• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21731

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Come on. Hurry up. Hadi. Acele edin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Now you see how to soap the people up? İnsanlar nasıl dolandırılırmış gördünüz mü? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
No one here? The gang was supposed to be here. Kimse yok mu yahu? Çetenin burada olması gerekiyordu. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Wait for me. I'll see where Ali Baba's hiding. Beni bekleyin. Bakalım Ali Baba nereye saklanmış. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Is he your brother? Jo? No. Bu senin ağabeyin mi? Jo mu? Hayır. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Don't you live together? Siz beraber yaşamıyor muydunuz? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Us? Live together? Biz mi? Beraber yaşamak mı? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I thought you lived together. Beraber yaşıyorsunuz sanıyordum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
We don't live together. Hey, Jo! Beraber yaşamıyoruz. Hey Jo! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Hey, sweetie! Hands off! Selam fıstık! Çek ellerini! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Don't be that way! Yapma böyle! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Conceited princess. A mattress that dispenses cigarettes. Mağrur prenses. Sigara bağışlayan bir döşek o. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
She's not the only broad I've been with. Yattığım tek fahişe o değil. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
A trainload of potatoes is coming in tonight. Bu gece bir tren dolusu patates geliyor. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Crazy! We'll get ourselves some. Süper! Biraz da kendimize alırız. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
The cops will be there too. Polisler de orada olacaktır. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Jo? I know where to find him. Hani Jo? Onu nerede bulacağımızı biliyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Hey, Jo. What? Jo! Ne var? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Will you sell me a piece of soap? Bana bir kalıp sabun satar mısın? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Why not? How much you want? Neden olmasın? Ne kadar istiyorsun? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Forty smackers. 40 papel. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Forty? I only have 10. Kırk papel mi? Yalnızca 10 Mark var yanımda. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You'll get the rest tomorrow and the day after. Geri kalanını yarın ve ertesi gün veririm. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Now put it away. I want to take a look first. Şimdi bir yere sakla. Önce bakmak istiyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You dirty dog, you cheated me! Adi şerefsiz, beni kazıkladın! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Good night and sweet dreams. İyi geceler, tatlı rüyalar. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I have a rendezvous. Randevum var. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Where are we anyway? Good question. Neredeyiz biz yahu? Güzel soru. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I live near the Alexanderplatz. How do I get home? Alexanderplatz civarında oturuyorum. Eve nasıl dönebilirim? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
No one's making you go home. Kimsenin seni bir yere yolladığı yok. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Where am I supposed to sleep? Right here. There's plenty of room. Nerede uyuyacağım peki? Aynen burada. Bir sürü yer var. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
With her. Or don't you like her? Şununla yat. Yoksa onu beğenmiyor musun?? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Afraid of girls? It's not that. Kızlardan korkuyor musun? Ondan değil. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
She's a nice girl, you dummkopf. Güzel bir kız işte, mankafa. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Now get lost, you two. Hadi ikiniz toz olun şimdi. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You gonna keep all those potatoes yourself? Onca patatesi kendine mi ayıracaksın? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You can have a few. Where should I put them? Sen de birkaç tane alabilirsin. Nereye koyayım? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
In here. Şuna doldur. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Where would you put more? Daha fazlasını nereye koyacaksın? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
In my bag. Çantama. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'll give you more tomorrow. I promise. Yarın vereceğim, söz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Now good night, and make each other happy. İyi geceler artık, birbirinizi mutlu edin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You'll see. It's lots of fun. Göreceksin, epey eğlenceli bir şeydir. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Come on. Gel. Jo, beni dinle! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Let him be. Come on. Boşver onu. Gel. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
They're gonna really hit the roof, my boy. Gerçekten küplere binecekler evladım. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You think so? Öyle mi dersiniz? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Staying out all night won't go unpunished. Tüm geceyi dışarıda geçirme cezasız kalmaz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What should I do? You'll have to pay the piper. Ne yapmam lazım? Bedelini ödeyeceksin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I only stayed out all night because Tüm gece dışarıda olmamın sebebi Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You needn't tell me. Explain it to your sister. Bana söylemene lüzum yok. Ablana anlat. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Come on. Böyle gel. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I thought you weren't coming home. Evi terk ettiğini zannettim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You gave me such a fright. Ödümü kopardın. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You're a horrible boy. What's going on? Çok beter bir çocuksun. Neler oluyor? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Nothing. It's just Edmund. Go back to sleep. Yok bir şey. Edmund sadece. Uyumana devam et. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
To your room march! Odana, marş! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Where were you the whole night? Koca gece boyu neredeydin? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I didn't do anything bad, Eva, honest. Kötü bir şey yapmadım Eva, yemin ederim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I want to know where you were. Nerede olduğunu bilmek istiyorum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I was getting potatoes. Patates alıyordum. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
That's no reason to stay out all night. Bu tüm geceyi dışarıda geçirmeni gerektirmez. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Tomorrow I'll get more. Yarın daha fazla patates alacağım. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Father's awake. Babam uyandı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Hear how he's coughing? Nasıl öksürdüğünü duyuyor musun? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
He was very ill last night. Dün gece çok hastaydı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Does he know? Yes. Haberi var mı? Evet. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Edmund's here. Edmund geldi. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
It's not my fault. The other boys made me Suç benim değildi. Diğer çocuklar beni zorla Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Save your breath. I'm not interested in your lies. Çeneni yorma! Palavralarına karnım tok. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You should be ashamed so depraved and corrupted at your age! Utanman lazım, daha bu yaşta ahlakı bozuk ve karaktersiz biri oldun çıktın! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
He didn't mean any harm, Father. Kötü bir niyeti yoktu baba. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
He was finding us some food. I won't eat any of it. Bizim için yemek bulmaya gitmiş. Tek lokmasını yemem. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Me neither. I'd rather starve. Ben de... Açlıktan kıvranırım daha iyi. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Easy to say. Demesi kolay! Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I'm tired of lying around, of no use to anyone. Hiç kimseye bir faydam dokunmadan, bir köşede uzanmaktan sıkıldım. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Don't get upset. I'm sure he won't do it again. Sinirlenme baba. Bir daha yapmayacağından eminim. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Show how many potatoes you brought. Ne kadar patates getirdiğini göster. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
And canned meat. Ayrıca konserve et de getirmiş. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
That's not for us. Konserve et bizim için değil. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Who's it for? Mr. Rademacher. Kim için? Bay Rademacher için. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Well? Any luck? Var mı bir gelişme? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
It's not so easy. The main cable has to be in there. Pek kolay değil. Ana kablo orada bir yerde olmalı. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Yes, but it's hard to get at. Evet ama ulaşması zor yerde. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
And the power company might easily notice we're tapping it. Ayrıca elektrik şirketi kaçak çektiğimizi kolaylıkla anlar. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
No need to worry. Endişe etmene gerek yok. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
With five households, it could have been any one of us. Beş aile bir aradayken, yapan herhangi biri olabilir. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Here, Mr. Rademacher. What do you want? Buyurun Rademacher. Ne istiyorsun? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
I brought canned meat. I didn't order any. Konserve et getirdim. Ben sipariş etmemiştim ki. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
For the scale. Where are the 300 marks? Baskül için bunlar. 300 Mark nerede? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
This is all I got for it. Karşılığında alabildiklerimi bunlar. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
What? You dare bring me this for my expensive scale? Ne? Pahalı baskülüm karşılığında bunları getirmeye nasıl cüret edersin? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Canned meat? You want to poison us all? Konserve et mi? Hepimizi zehirlemek mi istiyorsun? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
It's not bad. Then you take it... Kötü değiller ki... Sen al öyleyse... Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Very kind of you. Çok naziksin. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
...to my wife. Karıma bırakırsın. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
Out with the truth. Where's the money? Gerçeklere dönelim. Para nerede? Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
For the scale. I bet it's in your pocket. Baskül parası. Kesin cebindedir. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
How can you accuse me of that? It's perfectly clear. Beni böyle bir şeyle nasıl suçlarsın? Her şey apaçık ortada. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
You're all dying of hunger and trying to get by at any cost. Hepiniz açlıktan ölüyorsunuz, bir şekilde geçinmeye çalışıyorsunuz. Germania Anno Zero-1 1948 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21726
  • 21727
  • 21728
  • 21729
  • 21730
  • 21731
  • 21732
  • 21733
  • 21734
  • 21735
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim