Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21663
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
If you knew a family... | Eğer tanıdığınız bir ailede... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...if you knew a family... | ...eğer tanıdığınız bir ailede... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...and one of them was a homosexual... | ...bir homoseksüel varsa... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...and he was in an automobile accident... | ...ve trafik kazası geçirir... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...and he was comatose... | ...komaya girerse... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...you could always comfort that family by saying... | ...aileyi şöyle teselli edebilirsiniz... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...well, look at it this way... | ...bir de şöyle bakın... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...he was a fruit... | ...önceden meyveydi... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...now he's a vegetable. | ...artık sebze oldu. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...at least he's still in the produce section. | ...en azından hala yiyecek sektöründe. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Now I probably got some other group pissed off at me... | Şimdi meyve dediğim için muhtemelen başka bir grubu kızdırdım. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
There's a different group... | Bu ülkede söylememeniz gereken şeyler yüzünden... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...for everything you're not supposed to say. | ...size sinirlenen başka gruplar da var. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...can't say faggot, can't say queer... | ...ibne diyemezsiniz, homo diyemezsiniz... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...can't say Nancy boy, can't say pansy. | ...top diyemezsiniz, nonoş diyemezsiniz... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Can't say nigger, boogie, jig, jiggaboo, skinhead... | ...zenci, gündüz feneri, dazlak diyemezsiniz... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...jungle bunny, moolie moolie yan or schwarz. | ...yumuşak, oğlan, pompacı, tokmakçı... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Can't say yid, heeb, zeeb, kike, mackie, dego, ginny... | ...sarı Yahudi, çıfıt, maymun, eşek, domuz diyemezsiniz... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...wop, ginzo, greaser, greaseball, spick, beaner... | ...amele, kıro, kerkek, kara göt... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...nip, slope, slopehead, zip, zipper head, gook. | ...Çingene, Sicilyalı, Kızıldereli, çekik diyemezsiniz. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
There is absolutely nothing wrong. | Bu kelimelerde kesinlikle kötü bir şey yok. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
There is absolutely nothing wrong with any of those words... | Bu kelimelerin kendisinde hiçbir şekilde... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...in and of themselves. | ...kötü bir şey yok. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
They're only words. It's the context that counts. | Bunlar yalnızca kelime. Önemli olan kullanıldıkları anlam. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
It's the user. | Önemli olan kullanan kişi. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
It's the intention behind the words that makes them good or bad. | Bu kelimeleri iyi ya da kötü yapan şey kullanılma amaçları. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
The words are completely neutral. | Kelimeler tamamen yansız. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
The words are innocent. | Kelimeler masum. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
I get tired of people talking about bad words and bad language. | Kötü kelimelerden, küfürlü konuşmalardan bahsedenlerden bıktım. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Bullshit. | Yok öyle bir şey. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
It's the context that makes them good or bad... | Onları iyi ya da kötü yapan kullanıldıkları anlamdır. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...the context that makes them good or bad. | Onları iyi ya da kötü yapan kullanıldıkları anlamdır. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
For instance... | Mesela... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...you take the word nigger. | ...zenci kelimesini ele alalım. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
There is absolutely nothing wrong with the word nigger in and of itself. | Kelimenin kendisinde kesinlikle kötü bir şey yok. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
It's the racist asshole that's using it... | Endişelenilmesi gereken... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...that you ought to be concerned about. | ...onu kullanan ırkçı şerefsiz. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
We don't care when Richard Pryor or Eddie Murphy says it. | Richard Pryor ya da Eddie Murphy söylediğinde umursamıyoruz. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Because we know they're not racists. | Çünkü ırkçı olmadıklarını biliyoruz. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
They're niggers. | Kendileri zenci. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Context. | Anlam. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
We don't mind their context because we know they're black. | Kullandıkları anlama bakmıyoruz çünkü zenci olduklarını biliyoruz. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Hey, I know I'm Whitey the blue eyed devil patio... | Ben bilmiyor muyum mavi gözlü, aşağılık... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...fake gray boy, honkie, motherfucker myself. | ...beyaz şeytanın teki olduğumu? | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Don't bother my ass. | Bana batmıyor. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
They're only words. | Bunlar yalnızca kelime. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
You can't be afraid of words that speak the truth... | Hoş olmasa da bu ülkenin her köşesinde... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...even if it's an unpleasant truth... | ...her evde bir yobazın, bir ırkçının yaşıyor olduğu... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...and a racist in every living room on every street corner in this country. | ...gerçeğini gösteren kelimelerden korkamazsınız. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
I don't like words that conceal reality. | Doğruları göstermeyen kelimeleri sevmem. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
I don't like euphemisms... | Güzel adlandırmayı... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...or euphemistic language. | ...güzel adlandırılan kelimeleri sevmem. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
And American English... | Amerikan İngilizcesi de... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...is loaded with euphemisms because Americans have a lot of trouble... | ...biz Amerikanlar gerçeklerle baş etmekte sorun yaşadığımız için... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...dealing with reality. | ...güzel adlandırmalarla dolu. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Americans have trouble facing the truth... | Amerikalılar gerçeklerle yüzleşmekte sıkıntı çektiği için... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...so they invent the kind of a soft language... | ...daha yumuşak bir dil geliştirdiler ki... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...to protect themselves from it. | ...kendilerini koruyabilsinler. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
And it gets worse with every generation. | Yeni gelen her nesille de gittikçe kötüye gidiyor. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
For some reason it just keeps getting worse. | Niyeyse gittikçe kötüleşiyor. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
I'll give you an example of that. | Bir örneğini vereyim. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
There's a condition in combat, most people know about it. | Savaşlarda bir durum vardır, çoğu kişi bilir. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
It's when a fighting person's nervous system... | Savaşmakta olan bir kişinin... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...has been stressed to its absolute peak and maximum... | ...sinir sistemi tamamen yıpranır ve artık... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...can't take any more input. | ...daha fazla veri yükleyemez. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
The nervous system has either snapped... | Sinir sistemi ya iflas etmiştir... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...or is about to snap. | ...ya da etmek üzeredir. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
In the First World War... | 1. Dünya Savaşı'nda... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...that condition was called shell shock. | ...bu duruma "Savaş Bunalımı" dendi. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Simple, honest, direct language... | Düz, doğrudan, samimi bir dil. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...two syllables. | Altı hece. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Shell shock. | "Savaş Bunalımı." | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Almost sounds like the guns themselves. | Silah demek gibi bir şey. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
That was 70 years ago. | Bu 70 sene önceydi. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Then a whole generation went by... | Sonra yeni bir nesil geldi... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...and the Second World War came along... | ...2. Dünya Savaşı oldu... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...and the very same combat condition was called battle fatigue. | ...ve aynı savaş haline "Savaş Sonrası Nevroz" dediler. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Four syllables now... | Oldu yedi hece. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...it takes a little longer to say, doesn't seem to hurt as much. | Daha uzun söyleniyor, daha az acıtıyor. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Fatigue is a nicer word than shock. | Nevroz, bunalımdan daha güzel bir kelime. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Shell shock... | "Savaş Bunalımı." | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...battle fatigue. | "Savaş Sonrası Nevroz." | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Then we had the war in Korea in 1950... | Sonra 1950'de Kore'de savaş oldu... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...Madison Avenue was riding high by that time... | ...Madison Avenue'da o sıralar işler iyi gidiyor... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...and the very same combat condition... | ...savaş aynı savaş... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...was called Operational Exhaustion. | ...bu sefer "Operasyon Bitkinliği" dediler. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Hey, we're up to eight syllables now... | Artık oldu sekiz hece. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...and the humanity has been squeezed... | İnsanoğlu o tabiri... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...completely out of the phrase it's totally sterile now. | ...tamamen arıttı, artık tertemiz. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Operational Exhaustion. | "Operasyon Bitkinliği." | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Sounds like something that might happen to your car. | Kulağa, arabanıza olabilecek bir şey gibi geliyor. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
Then of course came the war in Vietnam... | Sonra tabii 16 17 yıl önce... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
And thanks to the lies and deceits surrounding that war... | Savaşı çevreleyen o yalanlar, hileler sayesinde de... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...I guess it's no surprise... | ...hiç şaşırtıcı olmamakla birlikte... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...that the very same condition... | ...aynı duruma... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...was called Post Traumatic Stress Disorder. | ..."Travma Sonrası Stres Bozukluğu" dediler. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
And the pain is completely buried under jargon... | Acı da tamamen "Travma Sonrası Stres Bozukluğu"... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
...Post Traumatic Stress Disorder. | ...tabirinin altına gömüldü. | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
I bet you if we'd have still been calling it shell shock... | Her bahse varım, eğer hala "Savaş Bunalımı" diyor olsaydık... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |
But it didn't happen, and one of the reasons is... | Ama olmadı. Bunun sebeplerinden biri de... | George Carlin Doin It Again-1 | 1990 | ![]() |