• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21144

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Ranbir... Ranbir... Game-1 2011 info-icon
do you have a nose on your face? Yüzünde burun varmı? Game-1 2011 info-icon
What?! O ne ya?! Game-1 2011 info-icon
Do you have a nose? Burnun yokmu? Game-1 2011 info-icon
Of course, I have a nose, Neil. Tabikide var Neil Game-1 2011 info-icon
Good. Süper Game-1 2011 info-icon
Then use it, my friend. Dostum, kullanmayı denesen Game-1 2011 info-icon
Breathe. diyorum.. Game-1 2011 info-icon
They want their 20 million in the next four days. Bizden 4 gün içinde 20 Milyon dolar istediler Game-1 2011 info-icon
Or else we are dead! Yoksa öldürler.. Game-1 2011 info-icon
Oh no, Ranbir. Ohh Olamaz, Ranbir. Game-1 2011 info-icon
First, they will torture us. İlk önce işkence yaparlar Game-1 2011 info-icon
Then they will extract our teeth and pull our fingernails. Dişlerimizi ve tırnaklarımızı sökerler.. Game-1 2011 info-icon
Next, they'll break our fingers. parmaklarımızı kopartırlar Game-1 2011 info-icon
And maybe... Belkide... Game-1 2011 info-icon
just maybe... Belki sadece... Game-1 2011 info-icon
gouge out our eyes with hot iron rods... Sıcak demiri kızdırıp gözümüzüde oyabilirler Game-1 2011 info-icon
Stop kidding, Neil! Kes artık, Neil! Game-1 2011 info-icon
Why don't you understand? We don't have the money. Neden anlamıyorsun! eğer para bulamazsak... Game-1 2011 info-icon
Don't you get it? Biteriz Game-1 2011 info-icon
We... don't have the money. Sonra... Paramız yok.. Game-1 2011 info-icon
Man, they're really angry. Dostum,bu adamlar Tehlikeli Game-1 2011 info-icon
Not as angry as me, Ranbir. Ranbir, onlar sana değil bana kızgın Game-1 2011 info-icon
They've parked in my spot. Çünki onların yerine park ettim Game-1 2011 info-icon
Go, search the bloody place! Çabuk heryeri arayın Game-1 2011 info-icon
Who put the lights off?! Işıkları kim söndürdü? Game-1 2011 info-icon
Who's that?! Kim var orda? Game-1 2011 info-icon
Don't... Olmadı... Game-1 2011 info-icon
drop that. Uçacaksın.. Game-1 2011 info-icon
Dear Mr. Menon... Sevgili Menon... Game-1 2011 info-icon
Your rapid rise in the Istanbul entertainment world is quite an achievement. İstanbul eğlence dünyasının en popüler merkezi.. Game-1 2011 info-icon
I'm impressed! Çok etkileyici Game-1 2011 info-icon
Why don't we set up a chain of nightclubs all over Europe? Tüm Avrupada Gece Klübü zinciri kurmak istemez misin? Game-1 2011 info-icon
Leave the financing to me. Bana sadece Finansman ( Para ) işlerini bırak Game-1 2011 info-icon
If you like the sound of it... Yapman gereken... Game-1 2011 info-icon
come to Samos, this Friday. Bu cuma Samos adasına gelmek Game-1 2011 info-icon
Trust me, it will be worth your time. Çok iyi zaman geçireceğinden emin ol, bana güven.. Game-1 2011 info-icon
Hello again. Tekrar merhaba Game-1 2011 info-icon
Neil, what are you doing? Neil, ne yapıyorsun? Game-1 2011 info-icon
Just leave town now! Hemen burda ol! Game-1 2011 info-icon
Okay, Ranbir. Tamam, Ranbir. Game-1 2011 info-icon
How can I say no to you? Sana nasıl hayır derim ki Game-1 2011 info-icon
Think about how we'll get the 20 million. Gelirkende 20 milyon dolar getir Game-1 2011 info-icon
Don't worry. Endişelenme Game-1 2011 info-icon
I have the cheque. Çekimiz hazır Game-1 2011 info-icon
I just need to encash it. Sadece bozdurmamız gerek Game-1 2011 info-icon
The universe burns... ' Dünyadaki Acımasızlıklar ' Game-1 2011 info-icon
The silence hurts... ' Canımı yakıyor ' Game-1 2011 info-icon
Where have the voices gone... ' Sesleri Duyamıyorum ' Game-1 2011 info-icon
Where are the memories lost... ' Anılarım Kayboldu ' Game-1 2011 info-icon
What brings about the anxiety... ' Kaygılarım artmaya başladı..' Game-1 2011 info-icon
Why has this darkness overcome... ' Derin bir karanlık kapladı..' Game-1 2011 info-icon
What is it you seek... ' Heryerde arıyorum..' Game-1 2011 info-icon
What is it... ' Neler olduğunu ' Game-1 2011 info-icon
It's a Game... ' Bu bir Oyun ' Game-1 2011 info-icon
Sir, they've reached the island. Efendim, adaya ulaştılar Game-1 2011 info-icon
And the game begins... Ve oyun başladı Game-1 2011 info-icon
Good afternoon. İyi Günler Game-1 2011 info-icon
Welcome to Samos. Samos ' a Hoşgeldiniz Game-1 2011 info-icon
I'm Samara Shroff. Ben Samara Shroff. Game-1 2011 info-icon
Mr. Kabir Malhotra's executive assistant. Kabir Malhotra'nın yönetici asistanıyım Game-1 2011 info-icon
Alex will bring your luggage. Alex bagajlarla ilgilenicek Game-1 2011 info-icon
Please follow me. Beni takip edin Game-1 2011 info-icon
Mr. Ramsey, there's no mobile network on this island. Bay Ramsey, Adada baz istasyonu yok Game-1 2011 info-icon
What do you mean 'there's no network'? Buda ne demek? Game-1 2011 info-icon
How do I contact anyone? Nasıl konuşucam? Game-1 2011 info-icon
Via satellite. Uydu aracılığı ile Game-1 2011 info-icon
Mr. Kabir Malhotra has a satellite phone. Kabir Malhotra'nın uydu telefon sistemi var Game-1 2011 info-icon
Kabir Malhotra, the billionaire, lives on this island? Kabir Malhotra gibi bir Milyarder nasıl burda yaşar Game-1 2011 info-icon
I mean, he owns this island? Sanırım adanın sahibi? Game-1 2011 info-icon
That's right. Aynen Game-1 2011 info-icon
Mr. Malhotra owns this island. Sayın Malhotra bu adanın sahibi Game-1 2011 info-icon
He also looks after the villages on this island. Adamızda bi çok villa bulunmakta Game-1 2011 info-icon
Wow, they must really love him. Wow, gerçekten onu seviyor olmalısın Game-1 2011 info-icon
They do. Hepimiz.. Game-1 2011 info-icon
This way, please. Burada, Lütfen Game-1 2011 info-icon
Teresa will show you to your rooms. Teresa, size odanızı gösterecektir Game-1 2011 info-icon
Please excuse me. Affedersiniz Game-1 2011 info-icon
This way, please. Buradan, Lütfen Game-1 2011 info-icon
Three years, Mallika. 3 yıl, Mallika. Game-1 2011 info-icon
I've waited three years for this moment. Bu anı 3 yıl bekledim Game-1 2011 info-icon
Come in. Gelin Game-1 2011 info-icon
they are here. Burdalar Game-1 2011 info-icon
I'll meet them in the library. Kütüphaneye gelsinler Game-1 2011 info-icon
Chateau Bordeaux. Chateau Bordeaux. Game-1 2011 info-icon
It's from, the third American President, Thomas Jefferson's personal collection. Üçüncü American Başkanı, Thomas Jefferson'un özel koleksiyon'undan Game-1 2011 info-icon
Only 160,000 dollars. 160,000 dollar ( 254,207.936 TL eder ) Game-1 2011 info-icon
And this... Ve bu.. Game-1 2011 info-icon
now this is priceless. Paha biçilemez Game-1 2011 info-icon
White Caedonia. White Caedonia ( Botanik Çiçek ) Game-1 2011 info-icon
The only plant in the world that blooms once every 80 years. 80 yılda bir Çiçek açar Game-1 2011 info-icon
This will bloom tomorrow. O gün yarın Game-1 2011 info-icon
Come. Gelin Game-1 2011 info-icon
Let me introduce myself to you all. Size kendimi tanıtmama izin verin Game-1 2011 info-icon
I'm Kabir Malhotra. Ben Kabir Malhotra. Game-1 2011 info-icon
And you, Mr. Ramsey... Ve sen, Bay Ramsey... Game-1 2011 info-icon
you traffic girls, you're a pimp. Küçük kız çocuklarını istismar eden cani.. Game-1 2011 info-icon
You, Mr. Menon, a drug smuggler. Siz, Bay Menon uyuşturucu kaçakçısı Game-1 2011 info-icon
And you, Mr. Kapoor, a murderer. Ve sen Bay Kapoor, bir Katil.. Game-1 2011 info-icon
How dare you?? Ne saçmalıyorsun? Game-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21139
  • 21140
  • 21141
  • 21142
  • 21143
  • 21144
  • 21145
  • 21146
  • 21147
  • 21148
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim