• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20950

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
(SINGING) It`s real Gerçek Gerçek Funny People-1 2009 info-icon
It`s real love, oh, yeah Gerçek aşk bu, evet Gerçek aşk bu, evet Funny People-1 2009 info-icon
It`s real love, yeah Gerçek aşk bu, evet Gerçek aşk bu, evet Funny People-1 2009 info-icon
It`s real love It`s real Gerçek aşk, gerçek Gerçek aşk, gerçek Funny People-1 2009 info-icon
I think I played it all wrong, Ira. Sanırım rolü tümüyle yanlış oynadım, Ira. Sanırım rolü tümüyle yanlış oynadım, Ira. Funny People-1 2009 info-icon
I played it all wrong. Tümüyle yanlış oynadım. Tümüyle yanlış oynadım. Funny People-1 2009 info-icon
Okay. He`s here. We saw each other. Let me answer it. Mark. Tamam. Geldi. Göz temasımız oldu. Ben bakayım. Mark. Tamam. Geldi. Göz temasımız oldu. Ben bakayım. Mark. Funny People-1 2009 info-icon
Stop. Let me answer it. Mark, man. Dur. Ben bakayım. Mark, abi. Dur. Ben bakayım. Mark, abi. Funny People-1 2009 info-icon
Move, bitch! Yürüsene lan! Yürüsene lan! Funny People-1 2009 info-icon
Hey, George Simmons. Hey. Merhaba, George Simmons. Merhaba. Merhaba, George Simmons. Merhaba. Funny People-1 2009 info-icon
Hey, what`s up? Merhaba, n'aber? Merhaba, n'aber? Funny People-1 2009 info-icon
Happy Thanksgiving. Hey! Şükran gününüz kutlu olsun. Merhaba! Şükran gününüz kutlu olsun. Merhaba! Funny People-1 2009 info-icon
Mark. Leo is the name I got. Mark. Adım Leo. Mark. Adım Leo. Funny People-1 2009 info-icon
How are you? Yeah, yeah. Yo Teach...! Nasılsın? Evet, evet. Hocam...! Nasılsın? Evet, evet. Hocam...! Funny People-1 2009 info-icon
That`s right! Yeah, right. Doğru! Evet, doğru. Doğru! Evet, doğru. Funny People-1 2009 info-icon
Oh, boy. Hay Allah. Hay Allah. Funny People-1 2009 info-icon
That movie`s the best `cause you`re a man then you`re a baby Bu film en iyisi; çünkü kocaman adamsın sonra bebek oluyorsun... Bu film en iyisi; çünkü kocaman adamsın sonra bebek oluyorsun... Funny People-1 2009 info-icon
and then you Iearn to be a man once you be... You need... ...sonra da önceden olduğun gibi adam olmayı öğreniyorsun. ...sonra da önceden olduğun gibi adam olmayı öğreniyorsun. Funny People-1 2009 info-icon
It takes becoming a baby to Iearn how to become a man. Adam olmayı öğrenmek için bebek olmak gerekli. Adam olmayı öğrenmek için bebek olmak gerekli. Funny People-1 2009 info-icon
Yeah. Can we get you a drink or some food? Evet. İçecek ya da yiyecek bir şey getirelim mi? Evet. İçecek ya da yiyecek bir şey getirelim mi? Funny People-1 2009 info-icon
No, no, no. Let me just walk around and go through your shit. Hayır, hayır. Etrafı dolaşayım ve bir göz atayım. Hayır, hayır. Etrafı dolaşayım ve bir göz atayım. Funny People-1 2009 info-icon
Hey, I`m Bo. Merhaba, ben Bo. Merhaba, ben Bo. Funny People-1 2009 info-icon
What`s up, Bo? I`m an actor, so... N'aber Bo? Ben bir aktörüm... N'aber Bo? Ben bir aktörüm... Funny People-1 2009 info-icon
Oh, good, good, good, good, good, good. İyi, iyi, iyi. İyi, iyi, iyi. Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: I`ve seen your act a Iot. Seni çok defa izlemiştim. Seni çok defa izlemiştim. Funny People-1 2009 info-icon
Really? Where? Sahi mi? Nerede? Sahi mi? Nerede? Funny People-1 2009 info-icon
Schmira, he has that... What`s that, the YouTubey thing that, that... Schmira, YouTubey denen şey var ya hani... Schmira, YouTubey denen şey var ya hani... Funny People-1 2009 info-icon
DAISY: The YouTube. GEORGE: Yeah. YouTube. Evet. YouTube. Evet. Funny People-1 2009 info-icon
George and Daisy are here? How the hell did that happen? George ile Daisy burada mı? Nasıl oldu bu? George ile Daisy burada mı? Nasıl oldu bu? Funny People-1 2009 info-icon
I didn`t think George would come, and who invited Daisy? George'un geleceğini sanmıyordum. Daisy'i kim davet etti? George'un geleceğini sanmıyordum. Daisy'i kim davet etti? Funny People-1 2009 info-icon
I invited her. Ben davet ettim. Ben davet ettim. Funny People-1 2009 info-icon
Are you still sleeping with Daisy? Daisy ile hâlâ yatıyor musun? Daisy ile hâlâ yatıyor musun? Funny People-1 2009 info-icon
No, I`m not sleeping with Daisy! Hayır, Daisy ile yatmıyorum! Hayır, Daisy ile yatmıyorum! Funny People-1 2009 info-icon
I have a new girlfriend now. I`m dating the girl who plays Mrs. Pruitt. Artık yeni bir kız arkadaşım var. Bayan Pruitt rolünü oynayan kızla çıkıyorum. Artık yeni bir kız arkadaşım var. Bayan Pruitt rolünü oynayan kızla çıkıyorum. Funny People-1 2009 info-icon
Her name`s Carla something. Adı Carla mıydı neydi. Adı Carla mıydı neydi. Funny People-1 2009 info-icon
Can I sit next to George at dinner? Yemekte George'un yanına oturabilir miyim? Yemekte George'un yanına oturabilir miyim? Funny People-1 2009 info-icon
Sit wherever the hell you want to sit, man, why? Nereye oturmak istiyorsan oraya otur, abi. Niye ki? Nereye oturmak istiyorsan oraya otur, abi. Niye ki? Funny People-1 2009 info-icon
I feel Iike if I can just make George crack up once, Bir kereliğine de olsa George'u gülmekten kırabilir miyim görmek istiyorum. Bir kereliğine de olsa George'u gülmekten kırabilir miyim görmek istiyorum. Funny People-1 2009 info-icon
it`II do huge things for me, Iike... Benim için çok önemli Benim için çok önemli Funny People-1 2009 info-icon
What, you wrote jokes for Thanksgiving? Ne, şükran günü için espri mi yazdın? Ne, şükran günü için espri mi yazdın? Funny People-1 2009 info-icon
I didn`t write jokes. Espri yazmadım. Espri yazmadım. Funny People-1 2009 info-icon
I just wrote down my funniest anecdotes En komik anekdotlarımı yazdım sadece... En komik anekdotlarımı yazdım sadece... Funny People-1 2009 info-icon
and punched them up here and there. ...ve oraya buraya iliştirdim. ...ve oraya buraya iliştirdim. Funny People-1 2009 info-icon
Okay, I can`t hide in the kitchen all afternoon. I`m going. Tamam, bütün gün mutfakta saklanamam. Ben gidiyorum. Tamam, bütün gün mutfakta saklanamam. Ben gidiyorum. Funny People-1 2009 info-icon
My man. The Schmira. Adamım Schmira. Adamım Schmira. Funny People-1 2009 info-icon
Thanks for coming, man. Geldiğin için teşekkürler, abi. Geldiğin için teşekkürler, abi. Funny People-1 2009 info-icon
This is the best. Where`s your bedroom? Bundan iyisi yok. Yatak odan neresi? Bundan iyisi yok. Yatak odan neresi? Funny People-1 2009 info-icon
Well, get ready for a hike, `cause you`re standing in it. Gezmeye hazırlan, çünkü yatak odasındasın. Gezmeye hazırlan, çünkü yatak odasındasın. Funny People-1 2009 info-icon
No. It`s... Yeah, it`s pretty Iame. Çok ezik bir durum, farkındayım. Çok ezik bir durum, farkındayım. Funny People-1 2009 info-icon
Did you go to that Wilco show? Wilco şova gittin mi? Wilco şova gittin mi? Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, did you? Gittin mi? Gittin mi? Funny People-1 2009 info-icon
(LAUGHS) No, actually, I didn`t. I scalped the tickets. Hayır, aslında, gitmedim. Biletleri karaborsadan sattım. Hayır, aslında, gitmedim. Biletleri karaborsadan sattım. Funny People-1 2009 info-icon
I made 100 bucks profit, so... 100 papel kâr elde ettim 100 papel kâr elde ettim Funny People-1 2009 info-icon
Oh. So, you owe me 50. Bana 50 papel borçlusun. Bana 50 papel borçlusun. Funny People-1 2009 info-icon
Okay, I guess I do. Rain check, okay? Tamam, borçluyum galiba. Bir dahaki sefere, tamam mı? Tamam, borçluyum galiba. Bir dahaki sefere, tamam mı? Funny People-1 2009 info-icon
Money order. Havale. Havale. Funny People-1 2009 info-icon
Money order? That`II work. Yeah. Havale mi? Olur. Evet. Havale mi? Olur. Evet. Funny People-1 2009 info-icon
PayPal? Are you on PayPal? Yeah, PayPal it up. PayPal? PayPal uyar mı? Evet, PayPal'dan gönder. PayPal? PayPal uyar mı? Evet, PayPal'dan gönder. Funny People-1 2009 info-icon
Look at that, back and forth, Iike a cute couple. Zıtlar birbirini çeker bağbında şirin bir çift olmuşsunuz. Zıtlar birbirini çeker bağbında şirin bir çift olmuşsunuz. Funny People-1 2009 info-icon
You`re Iike Marc Anthony and J. Lo. Marc Anthony ile J. Lo. gibisiniz. Marc Anthony ile J. Lo. gibisiniz. Funny People-1 2009 info-icon
You know, we actually had a date, but then I had sex with that guy, Aslında bir kere çıktık ama sonrasında şu adamla seks yaptım. Aslında bir kere çıktık ama sonrasında şu adamla seks yaptım. Funny People-1 2009 info-icon
so Schmira broke it off. Schmira da benden ayrıldı. Schmira da benden ayrıldı. Funny People-1 2009 info-icon
GEORGE: You kidding me? Şaka mı ediyorsun? Şaka mı ediyorsun? Funny People-1 2009 info-icon
Don`t worry, Ira. You know you`re a better Iover than Pete Rose over there. Sıkma canını, Ira. Şuradaki Pete Rose'dan daha iyi bir sevgilisin sen. Sıkma canını, Ira. Şuradaki Pete Rose'dan daha iyi bir sevgilisin sen. Funny People-1 2009 info-icon
Look at him. He`s got the Iength and the width. Baksana ona. Onunki hem uzun hem de kalın. Baksana ona. Onunki hem uzun hem de kalın. Funny People-1 2009 info-icon
Imagine that dong of his. Şunun malafatını bir gözünde canlandırsana. Şunun malafatını bir gözünde canlandırsana. Funny People-1 2009 info-icon
Yeah. AII right, well, jeez, you know what? Pekâlâ, buna inanmıyorum. Pekâlâ, buna inanmıyorum. Funny People-1 2009 info-icon
I`m gonna Ieave you two alone, huh? İkinizi yalnız bırakacağım, tamam mı? İkinizi yalnız bırakacağım, tamam mı? Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, okay. Olur. Olur. Funny People-1 2009 info-icon
I`m falling in Iove with the both of you. İkinize de âşık olmak üzereyim. İkinize de âşık olmak üzereyim. Funny People-1 2009 info-icon
Well, it`s not as weird as getting drunk Aslında, sarhoş olup... Aslında, sarhoş olup... Funny People-1 2009 info-icon
(LAUGHS) So, everyone does that. Yani, herkesin başına gelebilir. Yani, herkesin başına gelebilir. Funny People-1 2009 info-icon
He`s walking. George is walking to us. Buraya geliyor. George bize doğru geliyor. Funny People-1 2009 info-icon
So, Leo? What`s the excuse for not writing me jokes? Söyle bakalım Leo, seni bana espri yazmaktan alıkoyan neydi? Funny People-1 2009 info-icon
What? You could have made money. Anlayamadım. İyi para kazanabilirdin. Funny People-1 2009 info-icon
I was just joking. I Iike your glasses. Takılıyorum sadece. Gözlüklerini sevdim. Funny People-1 2009 info-icon
He wanted both of us to write jokes for him, and you didn`t tell me? İkimizden espri yazmamızı istemiş olmasına rağmen sen bana bunu söylemedin mi? Funny People-1 2009 info-icon
I know, I`m just... I`m sorry, I just... Biliyorum, ben birden... Kusura bakma, birden... Funny People-1 2009 info-icon
Just `cause you go into faggy apology mode İbne gibi kıvırıp özür diliyorsun diye... Funny People-1 2009 info-icon
Fuck you, man. Look, I did the exact same thing you`ve been doing this whole time. Asıl ben senin amına koyayım. Funny People-1 2009 info-icon
You`re being competitive. You do that all the time. Sürekli yarıştaydın. Bunu hep yapıyorsun. Funny People-1 2009 info-icon
And we were supposed to trade! And we never did! Güya sonra değişecektik! Hiç değişmedik ama! Funny People-1 2009 info-icon
Yeah, we never did switch after six months. Evet, altı ay sonra değişmedik. Funny People-1 2009 info-icon
Yeah. Exactly. Ben de onu diyorum. Funny People-1 2009 info-icon
You know why? `Cause I pay rent, Ira! Neden? Çünkü ben kira ödüyorum, Ira! Funny People-1 2009 info-icon
It`s Thanksgiving. We have guests inside. PIease stop. Şükran Günü'ndeyiz. Misafirlerimiz var. Yeter artık. Funny People-1 2009 info-icon
I`m not fighting anymore. I`m done fighting. Ben kavga etmiyorum. Benim kavgam bitti. Funny People-1 2009 info-icon
Thank you. LEO: You called Daisy a starfucker? Sağ ol. Daisy'ye ünlü sikici mi dedin? Funny People-1 2009 info-icon
I would Iet you do that, too. My balls are for everybody. İstersen sen de yapabilirsin. Taşaklarım umuma açıktır. Funny People-1 2009 info-icon
Okay. It`s starting to feel Iike Thanksgiving around here. Pekâlâ, burası Şükran Günü kıvamına gelmeye başladı artık. Funny People-1 2009 info-icon
Let`s eat some food. Bir şeyler yiyelim artık. Funny People-1 2009 info-icon
I can`t believe you screwed Daisy, man. Daisy'yi siktiğine inanamıyorum, abi. Funny People-1 2009 info-icon
So, does anybody want to say grace or anything? Şükran duası yapmak ya da bir şeyler söylemek isteyen var mı? Funny People-1 2009 info-icon
Leo`s a good writer, apparently. Come on, get up there. Leo iyi bir yazar gibi görünüyor. Ayağa kalk hadi. Funny People-1 2009 info-icon
MAN: Leo! Do it, Leo. Leo! Hadi, Leo. Funny People-1 2009 info-icon
I`m okay, I`m okay. Ben böyle iyiyim. Funny People-1 2009 info-icon
AII right, Iet me go. I`II do it for us. Peki o zaman, ben yapayım. Hepimiz adına konuşacağım. Funny People-1 2009 info-icon
Okay, so first Iet`s give thanks to our families not being here. Pekâlâ, öncelikle bugün burada olmayan ailelerimize şükranlarımızı sunalım. Funny People-1 2009 info-icon
It`s always easier, always easier without the family. Aileler olmadan her şey daha kolay oluyor. Funny People-1 2009 info-icon
It`s funny, I see you guys and you are just so much younger than me. Sizin benden daha genç olduğunuzu görmek bana çok tuhaf geldi. Funny People-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20945
  • 20946
  • 20947
  • 20948
  • 20949
  • 20950
  • 20951
  • 20952
  • 20953
  • 20954
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim