• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20925

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm in love with your daughter. Kızınıza aşığım. Fun Size-1 2012 info-icon
I take it you know this kid? Yes. Bu çocuğu tanıyorsun dimi? Evet. Fun Size-1 2012 info-icon
Yes. I do. Evet, tanıyorum. Fun Size-1 2012 info-icon
Wren. Is that you? Wren. Bu sen misin? Fun Size-1 2012 info-icon
Hello, Wren. Don't worry. Merhaba, Wren. Meraklanma. Fun Size-1 2012 info-icon
As you can see, I have the situation in hand. Ve görebileceğin gibi, elimle ilgili bir sıkıntım var. Fun Size-1 2012 info-icon
Your mother has not entered the house. Annen eve girmedi henüz. Fun Size-1 2012 info-icon
Put your head back down. İndir şu kafanı yere. Fun Size-1 2012 info-icon
Why does this kid not want to let me in? Bu çocuk içeri girmeme neden izin vermiyor? Fun Size-1 2012 info-icon
Okay. Well, he is kind of cute. Tamam o zaman, tatlı bir çocuğa benziyor. Fun Size-1 2012 info-icon
It was nice to meet you, Roosevelt. Seninle tanışmak güzeldi, Roosevelt. Fun Size-1 2012 info-icon
Nice to meet you, Mrs. Desantis. Sizinle tanışmak ta güzeldi, Bayan Desantis. Fun Size-1 2012 info-icon
Come on, Albert. Hadi, Albert. Fun Size-1 2012 info-icon
It was awkward, but memorable. Biraz tuhaf ama akılda kalıcıydı. Fun Size-1 2012 info-icon
Yeah, I'm good. Evet iyiyim. Fun Size-1 2012 info-icon
But more importantly, I mean, you found Albert. Ama herşeyden önemlisi, Albert'ı bulmuşsun. Fun Size-1 2012 info-icon
And your mom. Yeah. Ve annen. Evet. Fun Size-1 2012 info-icon
Yeah, we sort of bumped into her on the way home. Evet, ona eve dönüş yolunda rastladık. Fun Size-1 2012 info-icon
Don't be. I'm glad I'm here. Olma. Burda olduğuma memnunum. Fun Size-1 2012 info-icon
'Cause now I can do this. Çünkü bunu yapabilirim. Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, hey, Fuzz. Oh, selam, Fuzz. Fun Size-1 2012 info-icon
Denise, hey. Denise, merhaba. Fun Size-1 2012 info-icon
Big night last night? Ne geceydi ama di mi? Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, huge night, actually. Gerçekten de öyleydi. Fun Size-1 2012 info-icon
I finally opened my eyes and realized that Lara and I are not meant to be. Sonunda gözlerimi açtım ve farkettim ki Lara ve ben birbirimize uygun değiliz. Fun Size-1 2012 info-icon
At all. Which is just a big one for me to take, 'cause... Sonuçta benim için kabul etmesi zor oldu çünkü... Fun Size-1 2012 info-icon
No, I meant, did you ever find that little Spider dude? Yo, hayır ben örümcek dostumuzu bulabildin mi diye sormuştum? Fun Size-1 2012 info-icon
Oh, yeah, Spidey. Yeah, totally. Evet, örümcek. Buldum evet. Fun Size-1 2012 info-icon
Saved his life. No big deal. Hayatını kurtardım. Önemli birşey değil am. Fun Size-1 2012 info-icon
It happens. Kind of how I roll. Olur böyle şeler. Klasik ben işte. Fun Size-1 2012 info-icon
Wait, is that the new issue? Bekle bu yeni sayı mı? Fun Size-1 2012 info-icon
It's sold out everywhere. Heryerde satılıyor. Fun Size-1 2012 info-icon
Yeah, I'll tell you what. Evet, sana nolduğunu anlatayım. Fun Size-1 2012 info-icon
It's on the house. Evin üzerinde. Fun Size-1 2012 info-icon
A fellow fan of Galaxy Scout. Galaksi izcisinin arkadaşı. Fun Size-1 2012 info-icon
Wow, thanks, Fuzz. No problem. Vauuv teşekkürler Fuzz. Ne demek. Fun Size-1 2012 info-icon
See you around? Gene görüşür müyüz? Fun Size-1 2012 info-icon
See ya. Evet, ya. Fun Size-1 2012 info-icon
Hey, Denise? Hey, Denise? Fun Size-1 2012 info-icon
What do you think about maybe Ne dersin bir ara sen, ben ve Fun Size-1 2012 info-icon
you, me and Spidey hanging out whatever? örümcek bi yerlerde takılırız ha? Fun Size-1 2012 info-icon
Sure. Maybe just you and me? Tabii. Sadece sen ve ben olsak? Fun Size-1 2012 info-icon
Yeah, yeah, of course. Evet, evet tabiiki. Fun Size-1 2012 info-icon
Nice. Okay. Güzel. Tamam. Fun Size-1 2012 info-icon
I have nothing to read now. Okuyacak bir şeyde kalmadı burda. Fun Size-1 2012 info-icon
We're sure gonna miss her. Huh, Albert? Onu kesinlikle özleyeceğiz. di mi Albert? Fun Size-1 2012 info-icon
Candy pancakes with a side of Air Head bacon. Bir yanında havabaşı jambonu olan şekerli krep. Fun Size-1 2012 info-icon
Yeah. Most people do leftovers on Thanksgiving. Evet. İnsanların çoğu şükran gününde artıklarını bırakırlar. Fun Size-1 2012 info-icon
Our family does Halloween. O dediğin bizde Cadılar Bayramında olur. Fun Size-1 2012 info-icon
Amazing! Albert made these? ilginç! Bunları Albert'mi yaptı? Fun Size-1 2012 info-icon
My compliments to the chef. Şefe saygılarımı ilet. Fun Size-1 2012 info-icon
Where is the little guy? Nerde bizim küçük adam? Fun Size-1 2012 info-icon
I don't know. He was just here a second ago. Bilmiyorum. Biraz önce buradaydı. Fun Size-1 2012 info-icon
Maybe you could do an explaining rap, too. Belki buna da açıklayıcı bir rep yaparsın. Fun Size-1 2012 info-icon
He did not. I told you so! Yapmadığını söyle. Sana dediğim gibi! Fun Size-1 2012 info-icon
I mean, maybe sometimes April knows something. Yani bazen April'a güvenmen gerek. Fun Size-1 2012 info-icon
Everything we worked for last night is ruined. Dün çabaladığımız herşey boşa gitti. Fun Size-1 2012 info-icon
I'm E.O. Wilson and I'm a scientist Ben E.O. Wilson ve ben bilim adamıyım Fun Size-1 2012 info-icon
I study ants and stuff if you get the gist Karınca ve benzerleridir benim çalışma alanım kısaca Fun Size-1 2012 info-icon
I'm about as cool as a guy can get. Ben bir erkeğin olabileceği kadar havalıyım. Fun Size-1 2012 info-icon
Think Jason Bourne with a butterfly net. Jason Bourne'u kelebek ipiyle düşün. Fun Size-1 2012 info-icon
Praying mantis Praying mantis. Dua eden peygamber devesi Dua eden peygamber devesi. Fun Size-1 2012 info-icon
The turtle, the turtle. Kablumbağa, kaplumbağa. Fun Size-1 2012 info-icon
Don't do that. Bunu sakın yapma. Fun Size-1 2012 info-icon
Everyone thinks I don't talk. Herkes benim konuşmadığımı zanneder. Fun Size-1 2012 info-icon
But actually, Ama aslında, Fun Size-1 2012 info-icon
I've been pranking my mom for the past six months. Son altı aydır anneme eşek şakaları yapıp duruyorum. Fun Size-1 2012 info-icon
This is Verizon calling. Verizon'dan arıyoruz. Fun Size-1 2012 info-icon
Your phone has been reported faulty Telefonunuzun arızalı olduğu rapor edildi Fun Size-1 2012 info-icon
and needs to be tested by our voice recognition system. ve ses tanımlama sistemiyle testinin yapılması gerekiyor. Fun Size-1 2012 info-icon
Could you please repeat a few phrases? Söyleyeceğim ifadeleri tekrar eder misiniz? Fun Size-1 2012 info-icon
Okay. Tamaaam. Fun Size-1 2012 info-icon
I like cheese. Peynir severim. Fun Size-1 2012 info-icon
I like cheese? Peynir severim? Fun Size-1 2012 info-icon
My poops are big and hearty. osururum çok gürültülüdür. Fun Size-1 2012 info-icon
My poops... Wait, who is this? Osuruğum... Bekle sen de kimsin? Fun Size-1 2012 info-icon
This is your great uncle Vindaloo from Czechoslovakia. Çekoslovakya'dan büyük amcan Vindalo. Fun Size-1 2012 info-icon
My who? Benim neyim? Fun Size-1 2012 info-icon
Great uncle Vindaloo. Vindaloo. Vindaloo! Büyük amca Vindaloo. Vindaloo. Vindaloo! Fun Size-1 2012 info-icon
I have moved to Cleveland and am on my way to your house Cleveland'a taşındım ve yolunuzun üzerindeyim Fun Size-1 2012 info-icon
so I can live in the basement. sanırım bodrumda yaşayabilirim. Fun Size-1 2012 info-icon
I think you have the wrong number. Galiba yanlış numarayı aradınız. Fun Size-1 2012 info-icon
Joy Desantis? I'm staring at a photo of you as a baby. Joy Desantis? Senin bebeklik fotoğrafına bakıyorum. Fun Size-1 2012 info-icon
Okay, this is just weird. Tamam, bu iş çığrından çıktı. Fun Size-1 2012 info-icon
Hello, dear, Merhaba, tatlım, Fun Size-1 2012 info-icon
this is the brassiere department at Marshalls calling. Sizi Marshalls'daki sütyen bölümünden arıyorum. Fun Size-1 2012 info-icon
The bras you ordered are here. Sipariş ettiğiniz sütyenler hazır. Fun Size-1 2012 info-icon
However, they're so small, we can't seem to find them anywhere. Ancak çok küçükler, Onları bir türlü bulamıyoruz. Fun Size-1 2012 info-icon
You must have very tiny boobs. Memeleriniz küçücük olmalı. Fun Size-1 2012 info-icon
Morning, Mr. Harper. Morning, Jeff. Günaydın Bay Harper. Günaydın Jeff. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Hi, Ralph. Morning, sir. Selam Ralph. Günaydın efendim. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Dick. Charlie. Dick. Charlie. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
How've you been? Sit down. Nasılsın? Otur. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Pour yourself a drink. Thanks, Charlie. Kendine bir içki koy. Teşekkürler Charlie. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
This business stinks, you know that? Bu kokuşmuş bir iş, biliyor musun? Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
Well... It stinks! Şey... Kokuşmuş! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
It used to be the most exciting business in the world. Now it stinks on ice. 1 Bir zamanlar dünyanın en heyecan verici işiydi. Şimdi, çoktandır kokuşmuş bir iş. 1 Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
It's been a rough year. It stinks. Zor bir yıl oldu. Kokuşmuş. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
I guess it does stink. It stinks on ice! Sanırım kokuşmuştur. Çoktandır kokuşmuş! Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
All right, on ice. Pekala, çoktandır. Fun With Dick And Jane-1 1977 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20920
  • 20921
  • 20922
  • 20923
  • 20924
  • 20925
  • 20926
  • 20927
  • 20928
  • 20929
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim