• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20804

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Now this was originally a Buntline special... Bunun orjinali Buntline marka bir tabancaydı... Frontier Marshal-1 1939 info-icon
but I had the barrel cut down about two inches and the trigger dogs smoothed down. ama ben namlusunu 5 santim kısalttırıp tetiğini epey yassılaştırdım. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Mm. Nice piece of hardware. Mm. Güzel bir silah. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Personally, I've been using a Colt.45 single action six gun. Benim kendi silahım 45'lik 6 patlarlı bir Colt. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I guess the barrel's longer than yourn. Let's see. Galiba namlusu seninkinden uzun. Hadi bakalım. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
No, no! No, senor! No. Hayır, hayır! Senyor! Hayır. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Doc, can I talk with you a minute? Doc, seninle biraz konuşabilir miyim? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Oh, yes, of course. Excuse me, will you? Sure. Elbette. Af edersin. Tâbii. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
So that's the way you're takin' care of Earp for me. Hani benim için Earp'in icabına bakacaktın. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Why, you've got him all wrong, my dear. Wyatt's a fine fellow. Şey, onu yanlış anlamışsın, tatlım. Wyatt aslında iyi bir insan. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Hmm. A fine feller after what he done to me. Yaa. Bana yaptıklarından sonra iyi insan öyle mi. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Well, Jerry, if he threw you in the water trough, I guess you had it comin' to you. Pekâla, Jerry, seni suya atmışsa, bence kendine gelesin diyedir. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Oh, yeah? Well, he may be all right to you, but he ain't to me. Demek öyle? Belki seninle arası düzeldi, ama benimle değil. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
No tinhorn marshal's gonna throw me in a horse trough and get away with it. Burnu havada hiç bir şerif beni burdan postalayamaz. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Well, forget about Earp. Is that a new dress? Pekâla, şimdi Earp'ı unutalım. Bu elbise yeni mi? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Yeah. Yeah. Evet ya öyle. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
You like me in it? Come here. Yakışmış mı? Buraya gel. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I like you in anything. Ben ne giyersen seni seviyorum. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Gee, you're sweet. Çok tatlısın. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
You know, Doc, I've been thinkin' about you all day. Doc, bütün gün aklımdan çıkmadın. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Do you ever think of me when I ain't with you? Yanında yokken beni hiç düşünüyor musun? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Yeah. Lots? Evet. Çok mu? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Too much. Hem de nasıl. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
You know, sometimes when you look at me like that, I could break you in two. Yani, bazen böyle yüzüme baktığında, seni ikiye bölüp birini kendime ayırıyorum. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Well, why don't you? Pekâla, niye yapmıyorsun? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Come on. Break me. Hadi. Böl beni. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Look, Doc, I'm getting off early tonight. Maybe we could... Bak, Doc. Bu akşam işim erken bitiyor. Belki birlikte... Frontier Marshal-1 1939 info-icon
No, no. Not tonight. Hayır, hayır. Bu akşam olmaz. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Where you going, Doc? Faro bank. I feel lucky. See you later. Nereye gidiyorsun, Doc? Pokere. Şanslıyım bugün. Görüşürüz. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Hey, Jerry, where've you been? Hey, Jerry. Nerelerdeydin? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
How's about you and me findin' a cozy corner and a nice cold bottle of wine, huh? Şöyle sote bir yerde benimle iki kadeh içkiye ne dersin? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
If it's all right with you, cutie, I'll take a rain check. Sakıncası yoksa, canım, başka zaman. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Something I can do for you, lady? Hanımefendi, sizin için yapabileceğim bir şey var mı? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Yes. I'm looking for John Halliday. Evet. Ben John Halliday'i arıyorum. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
John? Oh, you mean Doc Halliday? John? Doc Halliday'i mi soruyorsunuz? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Uh, you'll find him over there, buckin' the tiger. O, şurada poker oynayanların arasında. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Hello, John. Selam, John. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Cash me in. Come on. Let's sit over here. Yerime oynayın. Gel oturalım şuraya. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Can I... get you something to drink, to eat? Şey, sana içecek bir şey getireyim mi? Yemek falan? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
No, John. Sağ ol, John. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Did you just arrive on the stage? Yes. Son gelen arabada mıydın? Evet. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
How did you find out where I was? Burda olduğumu nerden öğrendin? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Well, I've been searching for two years. Seni, iki yıldır arayıp duruyordum. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Why did you do it, John? Niye öyle yaptın, John? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
What else was there to do? Elimden başka ne gelirdi ki? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I couldn't fasten a dying man onto you. Ölümünü bekleyen bir adamı sana bağlayamazdım. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I was a sick dog, and I snuck away like a sick dog. Ben hasta bir köpeğim, ve hasta köpekler gibi kaçtım. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Without even saying good bye. Elveda bile demeden. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I felt it was best that way. Best for you perhaps. Bence en iyisi buydu. Belki senin en iyindi. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I hoped it would be for you too. Bence senin içinde en iyisiydi buydu. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
It wasn't very flattering to me, John, for you to think my love so weak. Bu poh pohlamayla beni kandıramazsın, aşkımı çok zayıf görmüşsün. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
No. No, Sarah. Hayır. Hayır, Sarah. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I knew you'd insist on going through with the marriage no matter what. Senin her halûkarda o evlilik için ısrar edeceğini biliyordum. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
That's why I left. I couldn't take advantage of you. İşte bu yüzden kaçtım. Senden faydalanamazdım. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
That's why I had to leave. And now you see it was no use. İşte bu yüzden kaçtım. Ve kaçmak bir işe yaramıyormuş. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Here I am. İşte karşındayım. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Yes, here you are. Evet, burdasın. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
But you can't stay, Sarah. You've got to go. Why, John? Fakat burda kalamazsın, Sarah. Gitmelisin. Niye, John? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Because it's not right. You don't know me. I'm a stranger. Çünkü bu doğru olmaz. Beni tanımıyorsun. Ben yabancının biriyim. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
You? Yes, Sarah. Sick or well... Sen? Evet, Sarah. Hasta veya iyi... Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I'm not the John Halliday you knew back in Illinois. Ben senin İllionis'teyken tanıdığın John Halliday değilim. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I'm nothing like him. There's no resemblance at all. You don't know... Öyle biri hiç değilim. Hiç bir benzerlik yok. Bilmiyorsun... Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Oh, I do know. They've told me all about you. Biliyorum. Bana hakkındaki her şeyi anlattılar. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
In Dodge City, in Globe, in Tucson, in Lordsburg, all through the West. Dodge City'de, Globe'da, Tucson'da, Lordsburg'da, Batı'nın her köşesinde. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
"Doc Halliday, the killer, ' they called you. Kime seni sorsam, "Doc Halliday bir katildir" dediler. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
"Killer"? "Katil"? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
John Halliday, the kind young doctor who leaned over sick babies all night? Her gecesini hasta bebeklere adayan o genç doktor John Halliday için mi bu söz? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
John Halliday, who cried when Mrs. Foster died in childbirth? John Halliday ki, Mrs Foster doğum yaparken öldüğünde göz yaşlarına boğulmamış mıydı? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
John Halliday... I don't want to hear anymore. John Halliday... Daha fazla bir şey duymak istemiyorum. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Yes, I'm a killer. What of it? Life's nothing... my life, anybody's life. Evet, ben bir katilim. Ne çıkar? Hayat önemsiz... benim veya kimin olursa. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
What's the difference what happens to a lot of rats... Yakalanan onca pislik herife ne yapıyorlar, nasıl davranıyorlar... Frontier Marshal-1 1939 info-icon
caught in a trap... what they do, how they act? benden farklı ne yapıyorlar? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Sarah, you've got to go. Sarah, burdan gitmen lazım. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
No, John. I've searched too long. Hayır, John. Seni aramaktan yoruldum. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
But I don't want you. Fakat seni ben istemiyorum. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
You don't mean that, John. Yes, I do. It's got to be that way, Sarah. Böyle demek istemiyorsundur, John. İstiyorum. Öyle olmalı, Sarah. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
You don't know everything. You'd leave quickly enough if I told you... Bilmediğin şeyler var. Sana dediğim gibi hemen burdan ayrılmazsan... Frontier Marshal-1 1939 info-icon
All right, Doc. Take it easy. Take it easy. Nasıl istersen, Doc. Sakin ol. Sakin ol. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Thanks, Jerry, darling. Teşekkürler, Jerry, sevgilim. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
So, now you see how things stand, don't you? Demek, artık işlerin nasıl yürüdüğünü görüyorsun, doğru mu? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
There's a stage out in the morning. Yarın sabahki posta arabası aşağıda. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Go on back where you belong and leave me alone. Ait olduğun yere geri dön ve beni rahat bırak. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
There's a side door over there. I think you'll find it's the quickest way out. Hemen şurada bir yan kapı var. Bence burdan çıkmanın en hızlı yolu. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Hello, Doc. Oh, I know. Merhaba, Doc. Evet, ya. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I got it for you right away. Seni görünce hazırladım hemen. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Here's your milk. İşte sütünüz. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Who said I wanted that? Whiskey. Bunu istediğimi kim söyledi. Viski. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Whiskey? Sure, si, whiskey. Viski? Tâbii, si, Viski. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
What's the matter? Didn't you ever see anybody drink whiskey before? Ne var ne oldu? Daha önce hiç viski içen birini görmedin mi? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
No. I never see you drink whiskey. Hayır. Seni viski içerken hiç görmedim. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Well, you're seein' me now. İşte şimdi görüyorsun. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
I think I do. Artık gördüm. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
They're gonna do it. They're gonna do it. Do what? Yapacaklar. Yapacaklar. Neyi yapacaklar? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Hurrah our show tonight... the Palace of Pleasure crowd. Bizim gösteri bu akşam ama... Palace of Pleasure gazinosu çok kalabalık. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Oh, I've heard some talk about 'em makin' trouble here, but don't worry. Ha, birileri burada problem çıkaracakmış diye duydum, ama sakın endişe etme. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Nothing's gonna happen. Well, but are you sure, mister? Hiç bir şey olmayacak. Nasıl emin olabiliyorsunuz, bayım? Frontier Marshal-1 1939 info-icon
L I've got a lot of money tied up in Foy. Ben Eddie Foy'a bir sürü para harcadım. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Forget all about it. That's what I'm here for... Siz duyduklarınızı unutun. Ben ne diye burdayım... Frontier Marshal-1 1939 info-icon
to give you protection and see that nobody bothers you. sizin huzurunuz ve emniyetiniz için. Kimse sizi rahatsız edemez. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
Take it easy. Yeah, l l l I don't know. Sakin olun. Evet, be be ben bilmiyorum. Frontier Marshal-1 1939 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20799
  • 20800
  • 20801
  • 20802
  • 20803
  • 20804
  • 20805
  • 20806
  • 20807
  • 20808
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim