• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20740

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Karen will show you to my room. Karen oda mı sana gösterir. Frogs-1 1972 info-icon
You will do that, won't you, Karen? I will. Yaparsın, değil mi, Karen? Yaparım. Frogs-1 1972 info-icon
I'll get you some dry clothes. See you then. Kuru elbise alayım. Sonra görüşürüz. Frogs-1 1972 info-icon
[ Jason ] Clint, where you going? Gotta change clothes, Grandpa. Clint, nereye gidiyorsun? Elbisesini değiştirmesi gerek, büyükbaba. Frogs-1 1972 info-icon
Karen, what's going on? Grandpa, this is Pickett Smith. Karen, ne oluyor? Büyükbaba, bu Pickett Smith. Frogs-1 1972 info-icon
Mr. Smith, Jason Crockett. Hello, Mr. Crockett. Bay Smith, Jason Crockett. Merhaba, bay Crockett. Frogs-1 1972 info-icon
My cousin, Michael Martindale. Hi. Kuzenim, Michael Martindale. Selam. Frogs-1 1972 info-icon
[ Jason ] Well, Karen? Clint didn't know what he was doing out there, Evet, Karen? Clint orada ne yapacağını bilemedi... Frogs-1 1972 info-icon
and we nearly ran Mr. Smith down. ve az kalsın bay Smith'e çarpıyorduk. Frogs-1 1972 info-icon
So we fished him out. Now we're gonna offer him a little food and drink. Böylece onu sudan çıkardık. Şimdi ona biraz içki ve yemek vereceğiz. Frogs-1 1972 info-icon
After he gets changed out of his wet clothes. [ Jason ] Just a moment. Islak elbiselerini değiştirdikten sonra. Bir dakika. Frogs-1 1972 info-icon
Mr. Smith, I saw you out on the lake early this morning. Bay Smith, bu sabah erkenden sizi gölde gördüm. Frogs-1 1972 info-icon
You've been paddling around this island for hours... Saatlerce adanın çevresinde kürek çekip resim çektiniz. Frogs-1 1972 info-icon
Don't you know that's against the law? Oh, Grandpa. Bunun yasa dışı olduğunu biliyor musun? Büyükbaba. Frogs-1 1972 info-icon
No, sir, I didn't. There's a sign out there that says private property. Hayır, efendim, bilmiyordum. Orada bir levha var özel mülkiyet yazıyor. Frogs-1 1972 info-icon
Who were you with anyway? I'm a freelance photographer. Her neyse kimin nesisin? Serbest fotografçıyım. Frogs-1 1972 info-icon
I'm doing a pollution layout for an ecology magazine. Bir çevrebilim dergisi için kirlilik araştırması yapıyorum. Frogs-1 1972 info-icon
Take any pictures of frogs lately? Kurbağaların resimlerini çektiniz mi? Frogs-1 1972 info-icon
I saw the biggest bullfrog this morning. This big. Bu sabah kocaman bir boğa kurbağası gördüm. Bu büyüklükteydi. Frogs-1 1972 info-icon
The damn creatures are everywhere. Croak all night. Lanet yaratıklar heryerde. Tüm gece vırakladılar. Frogs-1 1972 info-icon
Well, you know I sent Grover out to take care of that. Şey, biliyorsun Grover'ı ilgilenmesi için gönderdim. Frogs-1 1972 info-icon
Mr. Smith, did you happen to see a man spraying in that small bay on the north shore? Bay Smith, kuzey kıyıda küçük körfezde ilaçlama yapan bir adam gördünüz mü? Frogs-1 1972 info-icon
Later. This man has gotta change out of his wet clothes. Daha sonra. Adamın ıslak elbiselerini değiştirmesi gerek. Frogs-1 1972 info-icon
Grover's not back yet? He'll be back, Karen. Grover daha dönmedi mi? Geri dönecek, Karen. Frogs-1 1972 info-icon
I'd like to call my editor. Can I use your phone? Oh, sure. Right there. Edidörümü aramak isterdim. Telefonunuzu kullanabilir miyim? Elbette. Burada. Frogs-1 1972 info-icon
And when you're finished, I'll introduce you to the rest of the family. Bittiğinde, ailenin gerisiyle tanıştıracağım sizi. Frogs-1 1972 info-icon
It's dead. Kesik. Frogs-1 1972 info-icon
Oh, you'll get a dial tone. We're on a regular line. Çevir sesi duyacaksınız. Sabit hattayız. Frogs-1 1972 info-icon
It's probably just the holiday. It'll come back on soon. Olasılıkla izindeler. Yakında gelir. Frogs-1 1972 info-icon
Oh, Karen, look what the kids did. Cute, huh? It's adorable. Karen, çocukların yaptığına bak. Güzel, ha? Çok şirin. Frogs-1 1972 info-icon
Jenny, uh, this is Mr. Pickett Smith. Jenny, bu bay Pickett Smith. Frogs-1 1972 info-icon
This is Clint's wife, Jenny. Hi, Jenny. Bu Clint'in eşi, Jenny. Selam, Jenny. Frogs-1 1972 info-icon
Hello. Well, where's Clint? Merhaba. Şey, Clint nerede? Frogs-1 1972 info-icon
He's upstairs changing his wet clothes. Yukarda ıslak elbiselerini değiştiriyor. Frogs-1 1972 info-icon
What happened? [ laughs ] Ne oldu? Frogs-1 1972 info-icon
It's a long story. Bu uzun hikaye. Frogs-1 1972 info-icon
Yeah, it usually is. Evet, her zamanki gibi. Frogs-1 1972 info-icon
Come on. I'll introduce you to the rest. Hadi. Diğerleriyle tanıştırayım. Frogs-1 1972 info-icon
Okay, you all, time out. A quick hello to Pickett Smith. Tamam, hepiniz, bırakın. Pickett Smith'e hemen merhaba deyin. Frogs-1 1972 info-icon
This is my aunt Iris. How do you do? Bu teyzem Iris. Nasılsın? Frogs-1 1972 info-icon
How are you? And, uh, my cousin Kenneth Martindale. Nasılsınız? Ve kuzenim Kenneth Martindale. Frogs-1 1972 info-icon
And miss Bella Berenson. Pickett Smith. Ve bayan Bella Berenson. Pickett Smith. Frogs-1 1972 info-icon
Hi. Welcome to Crockettland. Selam. Crockettland'e hoş geldin. Frogs-1 1972 info-icon
Hi. I'm not quite awake yet, Mr. Pickett, Selam. Daha uyanamadım bay Pickett... Frogs-1 1972 info-icon
but I can hardly wait to see what you look like. ama neye benzediğinizi görmek için sabırsızlanıyorum. Frogs-1 1972 info-icon
Well, now you can take that shower that you were promised. Peki, şimdi söz verdiğimiz gibi duş alabilirsin. Frogs-1 1972 info-icon
Uh, Clint and Jenny's bedroom is the second door on the right upstairs, okay? Clint ve Jenny'in yatak odası yukarda sağdan ikinci kapı, tamam? Frogs-1 1972 info-icon
[ Smith ] Okay. 1 Tamam. 1 Frogs-1 1972 info-icon
Kenneth, where do you suppose he came from? Kenneth, sence nereden geliyor? Frogs-1 1972 info-icon
Mom, your guess is as good as mine. Anne, senin tahminlerin benimki kadar iyi. Frogs-1 1972 info-icon
There. Finished. Do you think Daddy will like it? İşte. Bitti. Baban sence beğenecek mi? Frogs-1 1972 info-icon
The monarch I just caught. Kıral (kelebeği) yakaladım. Frogs-1 1972 info-icon
I think it's the largest specimen ever found in this state. Bence bu eyalette bulduğum en büyük tür. Frogs-1 1972 info-icon
And the other one I got at the Vermont farm. Ve ötekini Vermont'ta çiftlikte bulmuştum. Frogs-1 1972 info-icon
Butterflies are really in, Mrs. Martindale. Kelebekler sahiden çok moda, bayan Martindale. Frogs-1 1972 info-icon
Oh, I'm so glad I'm in, Bella. Now, where's that metallic paper? Moda olduğu için memnunum, Bella. Şimdi, metalik ambalaj neredeydi? Frogs-1 1972 info-icon
I must get this wrapped before lunch. Bunu öğle yemeğinden önce paketlemeliyim. Frogs-1 1972 info-icon
Didn't I tell you that a weekend here would be something else? Bir haftasonu burada başka bir şey olacak demedim mi sana? Frogs-1 1972 info-icon
Do you find it a little weird for a middle aged lady to chase butterflies? Orta yaşlı bir hanımın kelebek peşinde koşturmasını biraz tuhaf bulmuyor musun? Frogs-1 1972 info-icon
Honey, if that's her thing, I do believe she's entitled. Tatlım, eğer bu onun uğraşısıysa, hak ettiğine inanırım. Frogs-1 1972 info-icon
Me, myself, I just never had the energy to run after anything. Ben, kendim, asla bir şeyin peşinden koşma gücüm olmadı. Frogs-1 1972 info-icon
Perfect timing, pal. Caught you looking at my jersey, didn't I? Mükemmel zamanlama, dostum. Formama bakarken yakaldım seni, değil mi? Frogs-1 1972 info-icon
Looks like you were quite a jock. Well, Tam bir sporcuymuşsun. Şey... Frogs-1 1972 info-icon
it was my wife's idea. bu karımın fikriydi. Frogs-1 1972 info-icon
You see, she's still impressed with me ever since I was the school's highest scorer. Anla işte, o hala okulun en çok sayı yapanı olduğumdan beri tesirimde. Frogs-1 1972 info-icon
I don't think I've ever heard of Mid West Valley Central. Orta Batı Vadi Merkez okulunu hiç duyduğumu sanmıyorum. Frogs-1 1972 info-icon
Not everybody has. But I hope my two go there. You'll meet them later. Herkes duyamaz. Ama umarım iki çocuğum oraya gider. Daha sonra tanışırsın. Frogs-1 1972 info-icon
That picture. That's Jenny when she was a cheerleader. O resim. O Jenny, amigo kızların başı olduğunda. Frogs-1 1972 info-icon
Pretty girl. Yeah, I'd say she was too. Always was. Hoş kız. Evet, bende hep derim. Hep öyleydi. Frogs-1 1972 info-icon
Recognize old Clint? Huh? Eski Clint'i tanıdın mı? Frogs-1 1972 info-icon
I'm the same weight now I was when I was playing. Not one extra pound. Oynadığım zamanki kilomdayım. Bir gram fazlası yok. Frogs-1 1972 info-icon
It's really funny. Bu gerçekten komik. Frogs-1 1972 info-icon
Jenny's just got a few more extra little tiny bags under her eyes. Jenny'nin sadece göz altlarında küçük torbacıklar var. Frogs-1 1972 info-icon
That's about all. Hepsi o kadar. Frogs-1 1972 info-icon
Come on. Why don't we help ourselves to some dry clothes? Hadi. Niye kendimize kuru elbise bulmuyoruz? Frogs-1 1972 info-icon
I think it'll make us both feel pretty good, huh? Bence bu her ikimizi de iyi hissettirecek, ha? Frogs-1 1972 info-icon
Good, girl. Do it. Güzel, güzelim. Yap. Frogs-1 1972 info-icon
[ camera clicking ] Yeah! Evet! Frogs-1 1972 info-icon
[ moans ] Pretty, pretty, pretty. Güzel. . . Frogs-1 1972 info-icon
Aha. Mr. Kenneth, I have a message from your Grandfather. Bay Kenneth, büyükbabanızdan haber getirdim. Frogs-1 1972 info-icon
With or without the profanity, Charles? Sövüyor mu sövmüyor mu, Charles? Frogs-1 1972 info-icon
I was told to quote him exactly. "Has your damn watch stopped?" Tam dediğini söylüyorum; "Lanet saatin durdu mu?" Frogs-1 1972 info-icon
[ Bella laughing ] Message received, Charles. Mesaj alındı, Charles. Frogs-1 1972 info-icon
Has your agency ever thought of packaging your Grandfather to give him a new image? Ajansın büyükbabana toptan yeni bir imaj vermeyi düşündü mü? Frogs-1 1972 info-icon
He knows he's not popular with the public or his family, and he revels in it. O ailesinde ya da halk içinde tutulmadığını bilir ve bundan zevk alır. Frogs-1 1972 info-icon
Well, he treats me nice enough. Şey, bana iyi davranıyor. Frogs-1 1972 info-icon
He wouldn't dare admit that we've shaken him up. Onu rahatsız ettiğimizi kabul etmeye cesaret edemez. Frogs-1 1972 info-icon
Nobody ever invites guests fourth of July, and I bring you. 4 temmuz'a kimse misafir çağırmamış ve ben seni getiriyorum. Frogs-1 1972 info-icon
A girl, and worse, a sexy model. Bir kadın, ve daha kötüsü, seksi bir manken. Frogs-1 1972 info-icon
And that ain't all either. Ve bu hepside değil. Frogs-1 1972 info-icon
But would Jason ever admit we shook him up? Never. Ama Jason onu rahatsız ettiğimizi hiç kabul eder mi?... Asla. Frogs-1 1972 info-icon
Well, it looks like most of the family have joined us. Pekala, ailenin çoğu aramıza katıldı gibi. Frogs-1 1972 info-icon
Clint, any reason why your children should be 12 minutes late? Clint, çocuklarının 12 dakika gecikmesi için bir bahanen var mı? Frogs-1 1972 info-icon
Where are they, Jenny? Nerede onlar, Jenny? Frogs-1 1972 info-icon
Grandfather, you know how difficult it is to get those kids away from the pool. Büyükbaba, çocukları havuzdan uzak tutmanın ne kadar zor olduğunu biliyorsun. Frogs-1 1972 info-icon
And on a day like this? Hele böyle bir günde! Frogs-1 1972 info-icon
Well, I told them. Onlara söyledim. Frogs-1 1972 info-icon
I told those kids 20 minutes ago to get out of their wet suits... Çocuklara 20 dakika önce ıslak mayolarını çıkarıp... Frogs-1 1972 info-icon
and change for lunch. öğle yemeğine gelmelerini söyledim. Frogs-1 1972 info-icon
Jenny, far be it for me to tell you how to raise your children. Jenny, çocuklarını nasıl büyüteceğini söylemek bana düşmez. Frogs-1 1972 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20735
  • 20736
  • 20737
  • 20738
  • 20739
  • 20740
  • 20741
  • 20742
  • 20743
  • 20744
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim