• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20188

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're gonna be okay. İyi olacaksın. Seni eve götüreceğim. Fortitude-1 2015 info-icon
Going to be disorientated for a while. Bir süre için kafası biraz karışık olacaktır. Fortitude-1 2015 info-icon
If he complains of pain or if he's in distress... Ağrı şikâyeti veya sıkıntısı olursa... Ağrısı falan olmayacak. Fortitude-1 2015 info-icon
We won't let that happen, Bir daha bunun olmasına izin vermeyeceğiz, değil mi oğlum? Fortitude-1 2015 info-icon
You think murderers knock? Katiller kapıyı çalar mı sanıyorsun? Fortitude-1 2015 info-icon
Sorry. Affedersiniz. Ne istiyorsunuz? Biraz fişek. Ne çeşit? Fortitude-1 2015 info-icon
Hunting rifle. Av tüfeği. Kalibresi nedir? 30 06 Springfield. Fortitude-1 2015 info-icon
Oh, old school. Eski model. Evet, klasikçi biriyimdir. Fortitude-1 2015 info-icon
Very limited options in the 30 aught six. 30 06'da seçenek oldukça sınırlı. Ne vurmayı düşünüyorsunuz? Ayı. Fortitude-1 2015 info-icon
No, don't stock it. Hayır, stoğu yok. Satıldı mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Long time ago. Uzun zaman önce. Kim satın aldı? Fortitude-1 2015 info-icon
Maybe I can go beg a few rounds. Belki birkaç defa isteyebilirim. Kim mi satın aldı? Fortitude-1 2015 info-icon
Where I come from, we don't talk to policemen lightly. Geldiğim yerde polislerle kolayca konuşmayız. Fortitude-1 2015 info-icon
Northern Ireland? Kuzey İrlanda mı? Fortitude'danım ben. Fortitude-1 2015 info-icon
Under Norwegian law, Norveç yasalarına göre yargılanmayacaklardır ama suçun ciddiyeti göz önüne alındığında... Fortitude-1 2015 info-icon
We're the ones Değerlendirilecek olan bizler yani Jules ve benim öyle değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
The whole family Liam'ın davranışlarının sebebini belirlemek için bütün ailenin değerlendirilmesi gerekir. Fortitude-1 2015 info-icon
I'll need your passports. Pasaportlarınıza ihtiyacım olacak. Fortitude-1 2015 info-icon
Frank. Frank. Frank, buraya gel hemen. Fortitude-1 2015 info-icon
It's magnificent. Muhteşem. Fortitude-1 2015 info-icon
Fucker. Pislik! Fortitude-1 2015 info-icon
Normal cortico medullary distinction. Kortiko medüller ayrım normal. Fortitude-1 2015 info-icon
This sample will be number two. Bu örnek iki numara olacak. Fortitude-1 2015 info-icon
There's no evidence of discoloration Renk değişimi, travma geçmişi ya da... Fortitude-1 2015 info-icon
or historical trauma, ...yaygın hiçbir körelme belirtisi yok. Fortitude-1 2015 info-icon
I want to know what's going to happen to Carrie Babasını bulamazlarsa Carrie'ye ne olacağını bilmek istiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
No. I'll look after her. Hayır, ben ona bakarım. Bunu yapar mısın? Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah. She's 10, Evet. 10 yaşında ve kendi evinde olmaya, kendi yatağında uyumaya ihityacı var. Fortitude-1 2015 info-icon
She can't stay here alone, Tek başına burada kalamaz bu yüzden kalıp onunla ilgileneceğim. Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Earth grows dim ♪ Yeryüzünün sevinçleri söner, görkemi kaybolur. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Change and decay ♪ Etrafımda gördüğüm herşey... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ And all around ♪ ...değişip çürür. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ I need thy presence ♪ Her geçen saat ihtiyacım var senin huzuruna. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Who like thyself ♪ Senden başka kim dayanağım ve rehberim olabilir? ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Through God and sunshine ♪ Bulutlar ve gün ışığı arasında... ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Abide with me. ♪ ...benimle kal. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
Come on, sweetheart. Hadi ama tatlım. Fortitude-1 2015 info-icon
I brought something for Liam. Liam için bir şey getirdim. Eve geldi mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Your old mom here told me you like Annen çektiğim fotoğrafları sevdiğini söylemişti. Fortitude-1 2015 info-icon
I was going to bring you one, Sana bir tane getirecektim ama sonra aklıma daha iyi bir fikir geldi. Fortitude-1 2015 info-icon
I think there's something very bad Sanırım burada çok kötü şeyler oluyor. Fortitude-1 2015 info-icon
I'm going to leave here, Buradan gideceğim. Siz de gitmelisiniz. Gitmek mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Henry. Henry. Liam'a senden bahsedeceğim. Fortitude-1 2015 info-icon
You know, the day I arrived in the taxi, Buraya geldiğim gün taksideyken şoför bana şöyle dedi. Fortitude-1 2015 info-icon
"You see all that snow out there, Gördüğünüz bütün bu kar, buz sarkıtları ve ren geyiklerinin... Fortitude-1 2015 info-icon
Don't let that mislead you. ...sizi yanıltmasına izin vermeyin. Noel falan değil. Fortitude-1 2015 info-icon
When the glacier hotel is finished, ...buzul otel tamamlandığında buzulda uzun, sakin bir gece geçirebilirsin. Fortitude-1 2015 info-icon
Sorry. I have to... Affedersin, bakmam gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Professor Stoddart hired me to look Profesör Stoddart beni kirlilik ve çevresel toksinlerin... Fortitude-1 2015 info-icon
Polar bears? Yes. Kutup ayıları mı? Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
We're seeing aberrant behavior, Yamyamlık, psikotik hareketler gibi anormal davranışlar görüyoruz. Fortitude-1 2015 info-icon
The tests I carried out on the bear, Ayıya yaptığım testlerin aynılarını Shirley Allerdyce'a da uygulamak istiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
This bear attacked and devoured another adult male bear. Bu ayı başka bir yetişkin ayı tarafından saldırıya uğrayıp yenmiş. Fortitude-1 2015 info-icon
We don't see that happen. It's psychotic. Olan biteni anlamıyoruz ama bu psikotik bir durum. Shirley Allerdyce... Fortitude-1 2015 info-icon
What? Ne? Bilimsel konuşursak hepimiz öyleyiz. Besin zincirinin tepesindeyiz. Fortitude-1 2015 info-icon
And Shirley attacked and attempted to kill her mother. Shirley de saldırıp annesini öldürmeye teşebbüs etti. Biyomagnifikasyon. Fortitude-1 2015 info-icon
The toxins accumulate in apex predators. Yırtıcı hayvanlarda toksin birikmesi. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, a seal absorbs a gram of mercury, Pekâlâ, bir fok bünyesine 100 gram cıva alır ve bir ayı da 100 fok yer... Fortitude-1 2015 info-icon
That's 100 grams of mercury ...böylece bu 100 gram cıva da ayının karaciğerinde birikir. Fortitude-1 2015 info-icon
So you want to examine Shirley's brain? Yani Shirley'in beynini test etmek mi istiyorsunuz? Fortitude-1 2015 info-icon
Because if we find what we're looking for, Çünkü aradığımız şeyi bulursak o zaman burası tehlikeli bir yer demektir. Fortitude-1 2015 info-icon
The environment. Çevre yani. Fortitude-1 2015 info-icon
It's not safe to live here... Burası herhangi bir hayvanın yaşaması için güvenli değil. Fortitude-1 2015 info-icon
Carrie... Carrie! Yardım etmek ister misin? Fortitude-1 2015 info-icon
Cool. Harika! Çatal... Fortitude-1 2015 info-icon
Knife. ...bıçak, kaşık, tatlı kaşığı. Fortitude-1 2015 info-icon
Now you. Şimdi sen yap. Çatal sola. Fortitude-1 2015 info-icon
Spoon, knife. Kaşık, bıçak. Fortitude-1 2015 info-icon
What is it? Ne oldu? Shirley annesini çatalla deşmiş. Fortitude-1 2015 info-icon
Why did she do that? Bunu neden yapmış ki? Fortitude-1 2015 info-icon
We don't know why. Sebebini bilmiyoruz. Kimse bilmiyor. Fortitude-1 2015 info-icon
I saw Shirley in the supermarket Shirley'i marketteki buzdolabının yanında gördüm. Fortitude-1 2015 info-icon
She was... O da... ölmüştü. Fortitude-1 2015 info-icon
And it frightened you? Peki bu seni korkuttu mu? Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, Carrie. Tamam Carrie. Fortitude-1 2015 info-icon
It's okay. I'm going to make sure that you and me are safe, okay? Geçti. Senin ve benim güvende olmamızı sağlayacağım tamam mı? Fortitude-1 2015 info-icon
I'm going to protect you. Seni koruyacağım. Anlıyor musun? Tamam. Fortitude-1 2015 info-icon
What has he done? Ne yaptı böyle? Yalnızca eve gelmesini istiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
You're gonna tell me what happened Stoddart'ın öldürüldüğü gece neler olduğunu bana anlatacaksın. Fortitude-1 2015 info-icon
You're gonna tell me how you got my son into his house Oğlumun onun evine nasıl girdiğini ve... Fortitude-1 2015 info-icon
and how you got my son's fingernail ...oğlumun tırnağını ölü bir adamın içine nasıl yerleştirdiğini anlatacaksın. Fortitude-1 2015 info-icon
How can you think... Bunu nasıl düşünürsün? Yakınlarda bile değildim. Fortitude-1 2015 info-icon
Shirley Allerdyce attacked her own mother. Shirley Allerdyce kendi annesine saldırdı. Sen yaptırdın. Fortitude-1 2015 info-icon
You messed with that poor girl's mind, Zavallı kızın kafasını karıştırıp akıl sağlığının bozulması senin işindi. Fortitude-1 2015 info-icon
There's no point in you talking to me... ...tümüyle karşılıklı bir şeydi. Bilmek istediğim şeyi anlatmadıkça... Fortitude-1 2015 info-icon
This comes off... Bana gerçeği anlatmaya hazır olduğunda bu da çıkar. Fortitude-1 2015 info-icon
Never found the arm. Kol asla bulunamadı. Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah, there wasn't much left of him, was there? Evet, ondan geriye pek de bir şey kalmamış ne dersin? Aç ayı işte. Fortitude-1 2015 info-icon
But you said he was screaming İyi de onu vurduğunda çığlık attığını söylemiştin doğru değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Satisfying answers Önemli sorulara tatmin edici cevaplar. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, it was minus 17 degrees Bill Pettigrew kasabadan ayrılırken... Fortitude-1 2015 info-icon
with a wind chill of a further 10 degrees ...soğuk rüzgârla 10 derece daha soğuk hissedilen tam eksi 17 dereceydi. Fortitude-1 2015 info-icon
He was a trained geologist Yıllarca saha tecrübesi olan eğitimli bir jeologtu. Bilmek istediğim... Fortitude-1 2015 info-icon
how he walked seven miles in his shirtsleeves ...ceketsiz olarak nasıl 11 kilometre yürüyüp de donarak ölmediği. Fortitude-1 2015 info-icon
I'd like to know why he didn't take his gun. Silahını neden almadığını da bilmek istiyorum ve bilmek istediğim diğer şey... Fortitude-1 2015 info-icon
why the floorboards in his room are changed. ...odasındaki döşeme tahtalarının neden değiştiği. Fortitude-1 2015 info-icon
You'll have to accept that... Asla anlamayacağımız bazı şeyler olduğunu kabul etmen gerekecek. Fortitude-1 2015 info-icon
You confessed to me that you shot him Parçalanırken onu vurduğunu bana itiraf etmiştin. Fortitude-1 2015 info-icon
With what caliber rifle? Kaç kalibrelik tüfekle? Polise ait bütün tüfekler aynı kalibredir. Fortitude-1 2015 info-icon
Yes. Evet, biliyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20183
  • 20184
  • 20185
  • 20186
  • 20187
  • 20188
  • 20189
  • 20190
  • 20191
  • 20192
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim