• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20180

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And then, out of the blue... Sonra da birdenbire sizde santral retinal ven tıkanıklığı gelişince... Fortitude-1 2015 info-icon
And you go blind while you were flying. ...uçuş sırasında görme kaybı yaşamışsınız. Fortitude-1 2015 info-icon
So you didn't choose to leave the army. You were discharged. Yani ordudan ayrılmayı siz seçmediniz terhis edildiniz. Fortitude-1 2015 info-icon
Yes. Evet. Bu çok sinir bozucu bir şey olmalı. Fortitude-1 2015 info-icon
All that achievement. All that hard work. Bütün o başarı, onca emek ve onca yıl göz açıp kapayıncaya kadar gitti. Fortitude-1 2015 info-icon
No pun intended. Alınmayın sakın. Hiç nüks etmedi. Fortitude-1 2015 info-icon
But it wasn't on your medical records Ancak burada arama kurtarmaya başvurduğunuzda tıbbî kayıtlarınızda yer almıyordu değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
There is no connection between me leaving the army Ordudan ayrılmamla Stoddart'ın öldürülmüş olması arasında hiçbir bağlantı yok. Hiç! Fortitude-1 2015 info-icon
Well, the DNA test will give us a result and either it Pekâlâ, DNA testi sonucu verecek. Oğlunun kanı olduğu çıkarsa... Fortitude-1 2015 info-icon
DNA doesn't lie. Does it. DNA yalan söylemez, değil mi? Haklısın. Asla söylemez. Fortitude-1 2015 info-icon
Hey. Hey. Selam. Selam. Evin aranması bir şey verdi mi? Fortitude-1 2015 info-icon
No. Nothing. Hayır, hiçbir şey yok. Tamam, karısını getirmemiz gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
She is staying with her son all the time, he is very sick. Hasta olduğu için hep oğlunun yanında kalıyor. Kadına ne söyleyeceğim? Fortitude-1 2015 info-icon
Is Trish okay? Trish iyi mi? Fortitude-1 2015 info-icon
No, Hildy. Trish is not okay. She's in pieces. Hayır, Hildy. Trish iyi değil, paramparça. Fortitude-1 2015 info-icon
Frank has said that he found Liam on the floor of his Frank, Liam'ı yatak odasında yerde kanlar içinde bulduğunu söyledi ve... Fortitude-1 2015 info-icon
And that is why Frank's t shirt was covered in blood. ...tişörtünün kana bulanmış olmasının sebebi de buymuş. Fortitude-1 2015 info-icon
Did you not know that? No. Bunu biliyor muydunuz? Hayır. Fortitude-1 2015 info-icon
Frank didn't tell you that your son had bled all over himself? Frank oğlunuzun kanama geçirdiğini size söylemedi mi? Hayır. Fortitude-1 2015 info-icon
Why do you think he didn't tell you that? Söylememiş olmasının sebebi neydi sizce? Fortitude-1 2015 info-icon
We took Liam to the hospital when he started to scream. ...bağırmaya başladığında Liam'ı hastaneye götürdük. Fortitude-1 2015 info-icon
Why was he screaming? Neden bağırıyordu peki? Soğuk ısırığı yüzünden. Fortitude-1 2015 info-icon
Frostbite? Soğuk ısırığı mı? Neresinde soğuk ısırığı var? Fortitude-1 2015 info-icon
On his feet. Ayaklarında. Ayaklarında mı? Ayaklarında nasıl soğuk ısırığı oldu ki? Fortitude-1 2015 info-icon
He must have gone outside. Dışarı çıkmış olmalı. Nasıl? Dışarı çıktığında siz neredeydiniz? Fortitude-1 2015 info-icon
I'd left the house. I left him with Frank. Evden çıkmıştım. Onu Frank'le bıraktım. Fortitude-1 2015 info-icon
What time was this? Saat kaçtı? Yedi civarı. Fortitude-1 2015 info-icon
But Frank was at home with Liam? Frank Liam'la birlikte evde miydi? Fortitude-1 2015 info-icon
Frank went out... Frank dışarı çıkmış. Fortitude-1 2015 info-icon
You lied about that night. O akşam hakkında yalan söylediniz. Fortitude-1 2015 info-icon
Friday night. Cuma akşamı. Fortitude-1 2015 info-icon
Between seven o clock and seven thirty. Yedi ilâ yedi buçuk arasından evden dışarı çıkmışsınız. Fortitude-1 2015 info-icon
You went and you met a woman. Gidip bir kadınla buluşmuşsunuz. Buluştuğunuz kadın kimdi? Fortitude-1 2015 info-icon
Frank, the woman that you met, who was she? Frank buluştuğunuz kadın kimdi? Fortitude-1 2015 info-icon
Elena Ledesma. Elena Ledesma. Fortitude-1 2015 info-icon
The woman that I met was Elena Ledesma. Buluştuğum kadın Elena Ledesma'ydı. Nereye gittiniz ve ne yaptınız? Fortitude-1 2015 info-icon
We went to an empty building and we fucked. Boş bir binaya gidip seviştik. Fortitude-1 2015 info-icon
Dad... dad... Baba, baba, baba! Fortitude-1 2015 info-icon
What? Ne? Dışarıda bir şey var. Fortitude-1 2015 info-icon
Right. Tamam. Bekle burada. Fortitude-1 2015 info-icon
Hey. It's alright. Sorun yok. Yalnızca iplerimizi çiğneyen bir ren geyiği ve benden çok daha fazla korktu. Fortitude-1 2015 info-icon
Carrie, if there's reindeer around then that means there Carrie. Etrafta ren geyiklerinin olması ayıların olmayacağı anlamına gelir. Fortitude-1 2015 info-icon
Not for Miles and Miles and Miles. Kilometreler, kilometreler ve kilometrelerce olmayacak ve bu da güvendeyiz demektir. Fortitude-1 2015 info-icon
Safe and snug and watched over by the reindeer. Güvenli, rahat ve ren geyiğinin gözetiminde. Fortitude-1 2015 info-icon
Come on. Come on and have a look. Come on. Gel hadi. Gel de bir bak. Gel. Gelsene. Gelip bak hadi. Fortitude-1 2015 info-icon
There. You see? Orada, görüyor musun? Hiçbir şey yok. Fortitude-1 2015 info-icon
Come on, get inside. Gel hadi içeri girelim. Fortitude-1 2015 info-icon
You must have been young when you had Liam? Liam doğduğunda genç olmalısın. Fortitude-1 2015 info-icon
He completely convinced me to marry him and have the baby. Onunla evlenip bebek sahibi olmak için beni tümüyle ikna etti. Fortitude-1 2015 info-icon
My mum didn't approve. Annem onaylamadı. Bu yüzden hiç... Fortitude-1 2015 info-icon
You said to me that you'd air lift Liam İyileşmezse Liam'ı uçakla göndereceğini söylemiştin. Fortitude-1 2015 info-icon
Yes I did. Evet, söyledim. Fortitude-1 2015 info-icon
That's the most kind and considerate thing anybody Uçaktan indiğimizden beri birinin bana söylediği en nazik ve anlayışlı şey buydu. Fortitude-1 2015 info-icon
You're a good man Dan. İyi bir adamsın Dan. Fortitude-1 2015 info-icon
Excuse me Jules. İzninle Jules. Fortitude-1 2015 info-icon
Thank you for coming Elena. Geldiğin için teşekkür ederim Elena. Fortitude-1 2015 info-icon
Governor Odegard and DCI Morton have some questions Vali Odegard ve Müfettiş Morton'ın sana soracak soruları var. Fortitude-1 2015 info-icon
Ingrid will show you to the interview room. Ingrid seni mülakat odasına götürecektir. Mülakat odasının nerede olduğunu biliyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
She's so beautiful. Çok güzel bir kadın. Fortitude-1 2015 info-icon
What did you do when you went to O gece Frank'in evine gittiğinizde ne yaptınız? Fortitude-1 2015 info-icon
I... Ben... penceresine bir kartopu attım. Fortitude-1 2015 info-icon
And where did you want to lead him? Peki onu nereye götürmek istediniz? Bir araba tamir atölyesine. Fortitude-1 2015 info-icon
Why did you take him there? Neden oraya götürdünüz? Fortitude-1 2015 info-icon
That morning I met his wife. Where I work. O sabah çalıştığım yerde karısıyla karşılaştım ve oğulları hastaydı. Fortitude-1 2015 info-icon
So I made a decision that I wouldn't be with Frank. Bu yüzden Frank'le olamayacağıma karar verdim ve... Fortitude-1 2015 info-icon
So I wanted to talk to him and tell him that we were not ...onunla konuşup bir daha birlikte olmayacağımızı söylemek istedim. Fortitude-1 2015 info-icon
So you told him that. Peki bunu ona söyledin mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Well, I wanted to tell him that. Aslında söylemek istedim ama yapamadım. Fortitude-1 2015 info-icon
In what way? Nasıl yani? Fortitude-1 2015 info-icon
He told us that you had sex. Sizinle cinsel ilişkiye girdiğini söyledi. Doğruyu söylüyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay. But you said you went to see him to break up with him. Tamam. Ondan ayrılmak için görmeye gittiğinizi söylediniz. Fortitude-1 2015 info-icon
But instead we had sex. Ancak onun yerine seviştik. Fikrinizi değiştirdiniz. Fortitude-1 2015 info-icon
Is your relationship with Dan Anderssen also sexual? Dan Anderssen'la olan ilişkiniz de cinsel mi? Fortitude-1 2015 info-icon
When sheriff Anderssen arrested Frank Sutter, Şerif Anderssen, Frank Sutter'ı sizin otel odanızda mı tutukladı? Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
He was in the shower. And you got between them? Duştaydı. Peki siz de aralarında mıydınız? Fortitude-1 2015 info-icon
Why do you think they that violent confrontation, Şiddetli bir karşılaşma ve şerifin şiddet eğilimi olduğunu neden düşünüyorsunuz? Fortitude-1 2015 info-icon
I don't know what is in the sheriff's mind. Şerifin aklından neler geçtiğini hiç bilmiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Are you afraid to talk about this? Bu konuda konuşmaktan korkuyor musunuz? Hayır. Fortitude-1 2015 info-icon
Are you frightened to talk to me? Peki benimle konuşmaya korkuyor musunuz? Hayır. Güzel, çok iyi. Fortitude-1 2015 info-icon
She says she doesn't have a relationship Şerif Andersson'la ilişkisi olmadığını söylüyor. Demek ki yok. Fortitude-1 2015 info-icon
Is there some other connection? Başka bir bağlantı var mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Could you get me her file please? Bana onun dosyasını getirebilir misin? Ne dosyası? Fortitude-1 2015 info-icon
The file that you have on her. Kıza ait olan dosya. Fortitude-1 2015 info-icon
It's in Dan's desk. Dan'in masasında. Alabilirsin yani. Fortitude-1 2015 info-icon
Fuck you. Canın cehenneme! Fortitude-1 2015 info-icon
Eight years ago. Ricardo Scelsi. Sekiz yıl önce Ricardo Scelsi sağ gözünden bıçaklanmış ve... Fortitude-1 2015 info-icon
Stabbed directly through the orbit of his right eye. Doğrudan sağ göz çukurundan bıçaklanmış. Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
Your fingerprints were on the scissors. Tıpkı sevgilinizin parmak izleri gibi makasta sizin de parmak izleriniz varmış. Fortitude-1 2015 info-icon
Yes. Evet. Ancak kimse Ricardo Scelsi'yi hanginizin öldürdüğünü bilmiyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Nobody. You do. Hiç kimse. Siz biliyorsunuz. Fortitude-1 2015 info-icon
Esmerelda is a beautiful name. Esmerelda güzel bir isim. Artık Elena'yım. Fortitude-1 2015 info-icon
You can change your name. İsminiz değiştirebilirsiniz ve yaşadığınız yeri de değiştirebilirsiniz. Fortitude-1 2015 info-icon
Go some place where no one knows you, no one recognizes you. Kimsenin sizi bilmediği, tanımadığı bir yere gidebilirsiniz ama... Fortitude-1 2015 info-icon
But you can't change what you did. ...yaptıklarını değiştiremezsiniz. Yapabilseydim bile değiştirmezdim. Fortitude-1 2015 info-icon
You are very beautiful. Çok güzelsin. Öylesin. Fortitude-1 2015 info-icon
I would never say such a thing casually. Böyle şeyleri asla kayıtsızca söylemem. Çok güzelsin ve... Fortitude-1 2015 info-icon
And what I want us to do this together. ...birlikte yapmamızı istediğim şey bu işte. Bu serüven! Fortitude-1 2015 info-icon
You changing, becoming ever more beautiful... Değişiyorsun, her zamankinden daha da güzel oluyorsun. Fortitude-1 2015 info-icon
This is not a fanciful, whimsical thing. Hayal ürünü, tuhaf bir şey değil derin ve güçlü bir arzu bu. Fortitude-1 2015 info-icon
It will bring us together completely. Bizi tümüyle kavuşturacak bir şey! Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20175
  • 20176
  • 20177
  • 20178
  • 20179
  • 20180
  • 20181
  • 20182
  • 20183
  • 20184
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim