• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20176

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Are you seeing anybody? Görüştüğün biri var mı? Resmî bir soru mu bu? Fortitude-1 2015 info-icon
♪ But it ran through my fingertips... ♪ ...kaçıp gitti parmaklarımın arasından. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Water will keep running, rivers will turn ♪ Su durmaksızın akıp nehirler kıvrılacak. ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Water will keep running and rivers will turn ♪ Su durmaksızın akıp nehirler kıvrılacak! ~ Fortitude-1 2015 info-icon
♪ Water will keep running and rivers will turn. ♪ Su durmaksızın akıp nehirler kıvrılacak! ~ Fortitude-1 2015 info-icon
Normally, I need seven hours, and then I can function. Normalde yedi saate ihtiyacım olur ve sonra çalışabilirim. Fortitude-1 2015 info-icon
Any less and I'm cranky and easily distracted. Ne yaparsam yapayım gerginim ve dikkatim kolayca dağılıyor. Fortitude-1 2015 info-icon
How many did you get last night? Dün gece kaç tane aldın? Hiç. Peki sen? Fortitude-1 2015 info-icon
I didn't go to bed at all. Yatağa hiç gitmedim bile. Fortitude-1 2015 info-icon
Ingrid, it's Petra. Ingrid, Petra konuşuyor. Neredesin? Fortitude-1 2015 info-icon
Hey Petra, I'm coming now. Selam Petra hemen geliyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
You can keep that key. Anahtar sende kalabilir. Ben diğerini alırım. Fortitude-1 2015 info-icon
Great. Harika. Hoşça kal. Güle güle. Fortitude-1 2015 info-icon
Good morning. Günaydın! Taze kahve? Sağ ol. Fortitude-1 2015 info-icon
Unknown person is discharging a firearm Dan. Bilinmeyen bir kişi Tavrani'nin tesislerinde silahla ateş ediyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Shouts and screams from inside. İçeriden bağrışmalar ve çığlıklar geliyor ve henüz görünürde hiç polis yok. Fortitude-1 2015 info-icon
Henry? Henry! Ne halt ediyorsun sen? Bakın hele Şerif! Artık güvendeyiz! Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, Henry. Tamam Henry. Baksana martılarıma ne yaptı! Fortitude-1 2015 info-icon
I shot the fucker! Vurdum şerefsizi! Kahrolası martıyı vurdum! Fortitude-1 2015 info-icon
Solved the exile problem, Dan. Sürgün sorunu çözüldü Dan. Hemen vururum kendimi de! Fortitude-1 2015 info-icon
Don't tempt me. Sakın beni kışkırtma! Gel hadi. Fortitude-1 2015 info-icon
Come on. Gel bakalım. Sorun değil. Fortitude-1 2015 info-icon
I thought I'd just heave all this junk out into a skip Yalnızca bu ıvır zıvırı dışarı atıp burayı ateşe vermeyi düşündüm. Fortitude-1 2015 info-icon
You can strike the match, Dan, on behalf of the Governor. Valinin adına kibriti sen de çakabilirsin Dan. Fortitude-1 2015 info-icon
Do the dirty work. Pis işleri yap! Yaptığın bu değil mi zaten? Orospunun pis işleri! Fortitude-1 2015 info-icon
Now get the fuck out. Siktir git artık hadi! Yakalaman gereken bir katil var. Fortitude-1 2015 info-icon
Don't let me keep you, Sheriff. Seni meşgul etmeyeyim Şerif. Çık git olur mu? Fortitude-1 2015 info-icon
Sit down, Henry. Otursana Henry. Defol! Otur! Fortitude-1 2015 info-icon
Listen to me, Henry. Dinle beni Henry. Silah falan yok artık! Fortitude-1 2015 info-icon
I promise I will find whoever killed Charlie. Charlie'yi her kim öldürdüyse bulacağıma söz veriyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Keep your head down. Başını aşağıda tut. Artık öfke dolu toplum gösterileri yok! Fortitude-1 2015 info-icon
You said you didn't trust me because I'm a drunk. Sarhoş olduğum için bana güvenmediğini söylemiştin. Fortitude-1 2015 info-icon
And maybe all of this... Belki de bütün bunlar tamamen benim hatamdır. İçiyor olman da benim hatam. Fortitude-1 2015 info-icon
No, Henry. Hayır, Henry. Bu benim hatam. Fortitude-1 2015 info-icon
My fault, my responsibility. Benim hatam ve benim sorumluluğum. Peki nasıl, söyle bana. Fortitude-1 2015 info-icon
GPR stands for...? YAR açılımı nedir? Yeraltı Radarı. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, well, this is progress, isn't it? Tamam, bu bir gelişme öyle değil mi? Evet, sanırım öyle. Fortitude-1 2015 info-icon
I mean, I found it in Stoddart's study. Yani Stoddart'ın çalışma odasında buldum. Fortitude-1 2015 info-icon
He was looking at the images himself, Görüntülere kendisi bakıyordu ama taramada Pettigrew'ın adı var. Fortitude-1 2015 info-icon
And it's creased and folded Sanki epeyce elden ele gezmiş gibi buruşuk ve katlanmış durumda. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, I mean, where does the map lead us? Peki, harita bizi nereye götürüyor? Pettigrew ne bulmuş? Fortitude-1 2015 info-icon
Somebody wrote that in here, see that? Birisi buraya yazmış, görüyor musun? Fortitude-1 2015 info-icon
We could be looking at an oil field the size of Belgium Belçika boyutunda bir petrol sahası arıyor olabiliriz... Fortitude-1 2015 info-icon
or the size of that bed over there, I don't know. ...veya şuradaki yatağın ebadıdır bilemiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, Gene, I'll have Tech Resources examine it. Tamam Gene. Teknoloji Kaynakları'na bunu inceletmem gerekecek. Tamam. Fortitude-1 2015 info-icon
Jason said he was with his brother last night, Jason geçen gece kardeşiyle olduğunu söyledi ama doğrulamak için Ciaran'ı bulamıyoruz. Fortitude-1 2015 info-icon
Eric tried here last night? Eric dün gece buraya baktı mı? Evet... bir şey yok. Fortitude-1 2015 info-icon
Call his mobile. Cep telefonunu ara. Fortitude-1 2015 info-icon
It's ringing. Çalıyor. Aramaya devam et. Fortitude-1 2015 info-icon
His phone's inside. Telefonu içeride. Fortitude-1 2015 info-icon
Ciaran? Ciaran! Işıkları getir. Fortitude-1 2015 info-icon
Call an ambulance. Ambulans çağır. Kahretsin! Fortitude-1 2015 info-icon
It was Ronnie! Ronnie yaptı! Ronnie Morgan. Fortitude-1 2015 info-icon
He came in here last night. Dün gece buraya geldi. Fortitude-1 2015 info-icon
Ronnie wanted a boat. Ronnie bir tekne istiyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
Didn't have any money, so I told him where to go. Hiç parası yoktu bu yüzden ben de nereye gideceğini söyledim. Fortitude-1 2015 info-icon
I picked up a big fucking bowie knife off the display. ...vitrinden kahrolası büyük bir av bıçağını kaptım. Fortitude-1 2015 info-icon
If he's taken a boat, he could be anywhere. Tekneyi aldıysa her yerde olabilir. Fortitude-1 2015 info-icon
Ronnie's out of control. Ronnie kontrolden çıktı. Sanki ele geçirilmiş gibiydi. Fortitude-1 2015 info-icon
Liam? Liam! Liam! İyisin tatlım, yanındayım. Fortitude-1 2015 info-icon
Liam! Liam! Yardım edin! Yardım edin! 1 Fortitude-1 2015 info-icon
I don't know what's happening. Neler olduğunu bilmiyorum. Doktor geliyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Liam! Liam! Liam sorun yok tatlım. Buradayım Liam. Bir şeyler yapın! Fortitude-1 2015 info-icon
I'll check round the back. Arkadan dolaşıp kontrol edeyim. Fortitude-1 2015 info-icon
Carrie's rabbit's gone. Carrie'nin tavşanı gitmiş. Neden tavşanını da alsın ki? Fortitude-1 2015 info-icon
Companionship? Arkadaşlık! Ya da belki güveç yapmak için. Fortitude-1 2015 info-icon
Whoever killed the Professor must have been very strong. Profesörü kim öldürdüyse oldukça güçlü ve fiziksel şiddete yatkın olmalı. Fortitude-1 2015 info-icon
Prescription pills in Ronnie's name, unopened. Ronnie'nin adına reçetelenmiş haplar... açılmamış. Nedir onlar? Fortitude-1 2015 info-icon
800 mills thanatolinone. 800 doz tanatolinon. Adını biliyorsun. Fortitude-1 2015 info-icon
These are anti psychotics. Bunlar antipsikotik. Haplarını almadan evden ayrılmış. Fortitude-1 2015 info-icon
We've had no trouble with Ronnie since he arrived here. Buraya geldiğinden beri Ronnie'yle hiçbir sorunumuz olmadı. Fortitude-1 2015 info-icon
No, none at all, Hayır, hiç olmadı ama ilaçları biterse... Fortitude-1 2015 info-icon
Then we have no way of knowing O hâlde durumunun ciddiyetini bilmenin bir yolu yok. Fortitude-1 2015 info-icon
They don't prescribe anti psychotics Kesinlikle gerekli olmadığı sürece antipsikotik reçete etmezler. Fortitude-1 2015 info-icon
Ciaran said that he grabbed the knife by the blade. Ciaran bıçağı keskin tarafından yakaladığını söyledi. Fortitude-1 2015 info-icon
House to house. Ev ev sorup son 24 saat içinde onları gören var mı araştıralım. Fortitude-1 2015 info-icon
I'll get my gear. Eşyalarımı alayım. Frank ve ben sahili araştırmaya başlar... Fortitude-1 2015 info-icon
Track the stolen boat. ...çalıntı tekne izlerini süreriz. Hayır. Frank'le ben giderim. Fortitude-1 2015 info-icon
Dan, I'd rather help Frank chase a murderer Dan, kasabada gün boyu ağrıyan bacağımı sürüklemektense... Fortitude-1 2015 info-icon
I've got the coordinates of Ronnie's boat from his GPS. GPS'inden Ronnie'nin teknesinin koordinatlarına ulaştım. Fortitude-1 2015 info-icon
He's about seven miles up the coast. Sahile yaklaşık 11 kilometre mesafede. Fortitude-1 2015 info-icon
I can easily follow his route since he left Fortitude harbor. Fortitude limanından ayrıldığından beri rotasını kolayca izleyebiliyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
And this. Bu ise... çok tuhaf. Fortitude-1 2015 info-icon
He sailed 30 miles northwest, then he sailed all the way back. Kuzeybatıya doğru 50 kilometre ilerlemiş sonra da bütün o yolu geri dönmüş. Fortitude-1 2015 info-icon
No sign of Carrie at home or at school? Carrie'nin okulda ya da evde olduğuna dair hiç iz yok. Ronnie kızı yanına almış olmalı. Fortitude-1 2015 info-icon
The longer she's alone with him, the more she's at risk. Onunla ne kadar uzun süre yalnız kalırsa daha da çok risk altında olur. Fortitude-1 2015 info-icon
We gotta go right now. Hemen gitmemiz gerek. Fortitude-1 2015 info-icon
Liam had a fit this morning. Liam bu sabah nöbet geçirdi. Nefes alamıyordu. Fortitude-1 2015 info-icon
What kind of fit, is he all right? Ne tür bir nöbet? İyi mi peki? Gelip onu görmen gerek. Jules! Fortitude-1 2015 info-icon
He's asleep now. Şu anda uyuyor. Hemen gelip onu gör Frank. Üzgünüm Jules ama Frank'e ihtiyacım var. Fortitude-1 2015 info-icon
What's going on with you two? İkinizin arasında neler oluyor? Evden taşındım. Fortitude-1 2015 info-icon
Into the hotel? Otele mi? Şu anda bu konudan bahsetmiyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
While your son is sick? Oğlun hastayken mi? Bu konuda yapabileceğim hiçbir şey yok, değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Just concentrate on your job, Frank. Yalnızca işine odaklan Frank. Yapman gereken bu. Fortitude-1 2015 info-icon
He found it in the Professor's house and he took it. Profesörün evinde bulup almış. Morton da kim? Fortitude-1 2015 info-icon
The British policeman. İngiliz polis. Tarama onda. Fortitude-1 2015 info-icon
Do you understand? Anlıyor musun? Üzgünüm. Fortitude-1 2015 info-icon
I don't care if you're sorry, Max. Üzgün olsan da umurumda değil Max. Bana ne... Fortitude-1 2015 info-icon
Sorry, Officer, I'd love to help. Üzgünüm Memur Bey yardım etmek isterdim. Fortitude-1 2015 info-icon
He doesn't speak English. İngilizce bilmiyor. Peki sen Rusça biliyor musun? Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20171
  • 20172
  • 20173
  • 20174
  • 20175
  • 20176
  • 20177
  • 20178
  • 20179
  • 20180
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim