• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20171

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He's alive. Yaşıyor. Hâlâ yaşıyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Falling, dropping. He's falling to 42. Düşüyor, iniyor. 42'ye düşüyor. Kalbi duruyor. Kalp masajı! Fortitude-1 2015 info-icon
Just put as much pressure there as you can, yes? O bölgede olabildiğince çok baskı yapabilirsin, değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Paddles! Paddles! Paddles! Defibrilator! Defibrilator! Defibrilator! Fortitude-1 2015 info-icon
Charging. Şarj oluyor! Açık! Fortitude-1 2015 info-icon
Where's Charlie? What's going on, Dan? Charlie nerede? Neler oluyor Dan? Burada olmamalısın. Ne? Fortitude-1 2015 info-icon
There's nothing you can do here, Henry. Burada yapabileceğin hiçbir şey yok Henry. Evine git. Bırak da bununla ben ilgileneyim. Fortitude-1 2015 info-icon
Go home. Evine git. Petra neler oluyor? Fortitude-1 2015 info-icon
Professor Stoddart's been attacked and left for dead. Profesör Stoddart saldırıya uğrayıp ölüme terk edilmiş. Fortitude-1 2015 info-icon
At first, we thought it might have been a bear... Önce ayı olabileceğini düşündük. Ne? Fortitude-1 2015 info-icon
but now it looks like murder, Ancak artık cinayet gibi görünüyor bu yüzden tam adlî tıp yani cinayet adlî tıp raporu... Fortitude-1 2015 info-icon
not bear forens... ...ayı adlî tıp raporu değil... içerisi korkunç durumda! Fortitude-1 2015 info-icon
Hup. Go. Get in. Git. İçeri gir! Fortitude-1 2015 info-icon
Mr. Sutter! Bay Sutter! Şimdi ne var? Neler oluyor? Fortitude-1 2015 info-icon
What are you doing out here? Dışarıda ne işiniz var? Bakıyorum. Fortitude-1 2015 info-icon
What the hell are you looking for? Ne halt arıyorsunuz? Fortitude-1 2015 info-icon
You're driving my dog nuts. Köpeğimi çıldırtıyorsunuz! Fortitude-1 2015 info-icon
What were you doing earlier this evening? Bu akşam erken saatlerde ne yapıyordunuz? Fortitude-1 2015 info-icon
What? Something wrong? Ne oldu? Bir sorun mu var? Yapmamanız gereken bir şey yapıyordunuz! Fortitude-1 2015 info-icon
Yeah. Evet. Evet, eşyalarımı alıp beş dakikaya gelirim. Fortitude-1 2015 info-icon
Am I speaking to the same detective Pettigrew'un ölümünü araştıran... Fortitude-1 2015 info-icon
who was out here, D.S. Littlejohn, ...Dedektif Müfettiş Littlejohn'la konuşuyorum, değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
No. No, no, please, listen. Listen. Hayır. Hayır, hayır. Lütfen dinleyin. Dinleyin. Fortitude-1 2015 info-icon
Listen. Dinleyin. Billy Pettigrew bir ayı tarafından yenmedi. Öldürüldü! Fortitude-1 2015 info-icon
Her Sheriff killed them both. İkisini de onun şerifi öldürdü! Fortitude-1 2015 info-icon
Somebody! Kimse yok mu? Merhaba! Natalie de orada olmalıydı! Fortitude-1 2015 info-icon
He thinks she was invited to dinner, too. Onun da yemeğe davet edildiğini düşünüyor. Nerede yaşadığını biliyorum ve yoldayım. Fortitude-1 2015 info-icon
Find her, and bring her in, Ingrid. Kızı bulup buraya getir Ingrid. Temizleme bezi, klips, parmak izleri. Fortitude-1 2015 info-icon
She's not a suspect, is she? Şüpheli falan değil, öyle değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Ingrid, it's important we can rule Natalie out. Ingrid, Natalie'yi bertaraf edebilmemiz son derece önemli. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, I'm on it. Tamam, hâllederim. Fortitude-1 2015 info-icon
Varsagod. Buyurun. Kasabada dolaşan bir ayı var Carrie. Fortitude-1 2015 info-icon
Where's your dad? Baban nerede? Çalışıyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Bye, Shirley. Takk. Hoşça kal Shirley. Teşekkürler. Aldığın? Fortitude-1 2015 info-icon
Sometimes a bear comes into town, Bazen kasabaya bir ayı gelir ve o zaman polis yine dikkatlice kasabadan çıkarır. Fortitude-1 2015 info-icon
So, if you please gather around... Pekâlâ böyle toplanırsanız... Fortitude-1 2015 info-icon
I've just spoken to Dr. Allerdyce. Az önce Doktor Allerdyce'la konuştum. Kurtarmak için çok geç kalınmış. Fortitude-1 2015 info-icon
Charlie Stoddart died on the operating table five minutes ago. Charlie Stoddart beş dakika önce ameliyat masasında ölmüş. Fortitude-1 2015 info-icon
Governor Odegard... Yes. Vali Odegard. Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
I was hoping that we'd meet your husband Yarın ayrılmadan önce kocanızla tanışacağımı umuyordum. Fortitude-1 2015 info-icon
Is that going to be a possibility? Böyle bir ihtimal var mı acaba? Hayır, üzgünüm. Eric oldukça rahatsız. Fortitude-1 2015 info-icon
Not too serious, I hope. Umarım ciddi değildir. Hayır, bir ayı tuzağına basmış. Fortitude-1 2015 info-icon
What? Ne var? Nabız! Fortitude-1 2015 info-icon
It's right here. İşte tam burada! Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
When you found him, Onu bulduğunda nabzını hissetmiştin, değil mi? Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
Here, Burada, boğazında! Fortitude-1 2015 info-icon
And his wrist, Ve bileğinde, burada! Evet. Fortitude-1 2015 info-icon
You looked into the man's eyes Adamın gözlerine de baktın... Fortitude-1 2015 info-icon
face to face, ...işte böyle yüz yüze. Fortitude-1 2015 info-icon
You're sure? Emin misin? Evet, emimin. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, Jackie. Tamam, Jackie. Bağlandı. Fortitude-1 2015 info-icon
Mom. Anne. Selam evlat. Buradayım. Fortitude-1 2015 info-icon
You're gonna be all right. The doctor's looking after everything, okay? İyi olacaksın. Doktor her şeyle ilgileniyor, tamam mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Mom, what is this? Anne bu nedir? Neredeyim? Fortitude-1 2015 info-icon
Shh. Shh, shh. You stay down. Don't worry. Kalkma. Endişe etme. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay... Hold him down. Tamam... Kalkmasına izin verme. Fortitude-1 2015 info-icon
Liam, this isn't going to hurt. Liam hiç acımayacak. Her şey yoluna girecek. Fortitude-1 2015 info-icon
Move out of the way, please. Oradan çekilsene lütfen. Fortitude-1 2015 info-icon
Natalie! Natalie! Benim, Ingrid! Fortitude-1 2015 info-icon
Dan, Natalie isn't home. Dan, Natalie evde değil. Fortitude-1 2015 info-icon
Her snowmobile is gone, Kar arabası gitmiş ve görünüşe göre yolculuk için kıyafet de almış. Fortitude-1 2015 info-icon
She might have done a runner. Kaçmış olabilir. Fortitude-1 2015 info-icon
Groups of four! Dörtlü gruplar! Sıraya girip Şef Anderssen'i dinleyin. Fortitude-1 2015 info-icon
Fast as we can now. Come on! Hemen mümkün olduğunca hızlı! Hadi! Mümkün olduğunca hızlı! Fortitude-1 2015 info-icon
Can we handle this? Bunu hâlledebilir miyiz? Yapabilir misin? Fortitude-1 2015 info-icon
Do we have the resources, Yeterli kaynağımız var mı yoksa anakaradan yardım talep etmem gerekir mi? Fortitude-1 2015 info-icon
I can handle this. Bunu hâlledebilirim. İçiyordun. Fortitude-1 2015 info-icon
Hildur, I was off duty. Hildur... görevde değildim. Fortitude-1 2015 info-icon
If the murder team come over from the mainland, Anakaradan cinayet ekibi gelirse arayacakları kişi sen olursun Hildur, öyle değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Charlie wouldn't give you the glacier. Charlie buzulu sana vermeyecektir. Fortitude-1 2015 info-icon
Our missing girl's name Kaybolan kızımızın adı Natalie Yelburton. Fortitude-1 2015 info-icon
29 years old. 29 yaşında. Hepinizde resmi var. Fortitude-1 2015 info-icon
Many of you know her... Çoğunuz tanıyorsunuz zaten... arkadaşısınız. Fortitude-1 2015 info-icon
Before you leave here, Buradan ayrılmadan önce şunu anlamanız gerek... Fortitude-1 2015 info-icon
Natalie Yelburton could be a victim, ...Natalie Yelburton bir kurban da olabilir. Fortitude-1 2015 info-icon
missing, lost, Kaybolmuş, kaçırılmış, alıkonuyor olabilir. Tamam, gidelim hadi. Fortitude-1 2015 info-icon
Okay, come on. Let's go. Tamam, hadi bakalım! Gidelim. Fortitude-1 2015 info-icon
Let's go! Move it out! Gidelim hadi! Kıpırdayın! Fortitude-1 2015 info-icon
I'm looking for Chief Superintendant Dan Anderssen! Başkomiser Dan Anderssen'i arıyorum! Fortitude-1 2015 info-icon
I have brought back your fucking rifle! Kahrolası tüfeğini geri getirdim! Fortitude-1 2015 info-icon
Dan Anderssen? Dan Anderssen! Fortitude-1 2015 info-icon
Motherfucker. Hay ananı! Fortitude-1 2015 info-icon
Just thought you should know. Yalnızca bilmen gerektiğini düşündüm. Fortitude-1 2015 info-icon
Hello. Is... is everything okay? Merhaba. Her şey yolunda mı? Fortitude-1 2015 info-icon
Traditionally, they used wee. Geleneksel olarak idrar kullanırlardı. Yaşlı kadınların idrarını. Fortitude-1 2015 info-icon
Oh, God. You've got to be kidding me. Tanrım! Dalga geçiyorsun! Ancak günümüzde amonyakta fermente ediliyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Well, that's progress. Gelişme var demek ki. Hayır, pişirmeden önce... Fortitude-1 2015 info-icon
Lutefisk. Lutefisk... Lutefisk. Lutefisk. Lutefisk... Lutefisk. Kocan için mi? Fortitude-1 2015 info-icon
Once. Yeah. Bir defa. Evet. Yemiyor. Fortitude-1 2015 info-icon
Travel industry. Seyahat sektörü. Fortitude'la ilgili anlamadığım tek şey... Fortitude-1 2015 info-icon
is how the people there ...insanların karanlık aylara nasıl katlandıkları. Fortitude-1 2015 info-icon
I mean, the isolation, Demek istediğim birbaşınalık, soğuk, ıssızlık ve... Fortitude-1 2015 info-icon
the loneliness. ...yalnızlık. Asla yalnız değildir. Değil mi? Fortitude-1 2015 info-icon
What about? Hangi konuda? Rüzgâr çanlarına dikkat et. Fortitude-1 2015 info-icon
Okey dokey. Tamamdır. Fortitude-1 2015 info-icon
Am I going to have a lawyer? Avukatım olacak mı? Sanık değil yalnızca tutuklusun. Fortitude-1 2015 info-icon
so you're not entitled to a lawyer Bu yüzden suçlanmadıkça ya da suçlanana kadar avukat tutma hakkın yok. Fortitude-1 2015 info-icon
What if I need legal help? Peki yasal yardıma ihtiyacım olursa? Fortitude-1 2015 info-icon
I can give you any legal advice you might require. İhtiyacın olduğunda sana yasal tavsiye verebilirim. Fortitude-1 2015 info-icon
I thought you said you were the governor. Vali olduğunuzu söylediğinizi sanıyordum. Fortitude-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20166
  • 20167
  • 20168
  • 20169
  • 20170
  • 20171
  • 20172
  • 20173
  • 20174
  • 20175
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim