• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20079

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just a lonely person with an obsession with death. Ölüm takıntısı olan yalnız bir insandır diye düşünmüştüm. Forever-1 2014 info-icon
But I soon realized that he was disturbed... Ama kısa süre sonra onun rahatsız hatta deli olduğunun farkına vardım. Forever-1 2014 info-icon
He believes that he's immortal. Adam ölümsüz olduğuna inanıyor. Ölümsüz mü? Evet. Forever-1 2014 info-icon
I stopped talking to him, and I thought it was over, Onunla konuşmayı bıraktım ve bu işin bittiğini düşündüm... Forever-1 2014 info-icon
I realized that my stalker was the killer ...katilin o olduğunu ve benim aletlerimi kullandığını anladım. Forever-1 2014 info-icon
Because I thought it might stop him. Çünkü bunun onu durduracağını düşündüm. Forever-1 2014 info-icon
He's obsessed. Adam takıntılı. Burada kalırsam yine birilerini öldürür. Forever-1 2014 info-icon
Lieu, Henry was with a therapist when we found the body. Cesedi bulduğumuzda Henry terapistle birlikteydi. Forever-1 2014 info-icon
You can't think that he would p... Bunu onun yaptığını... Forever-1 2014 info-icon
I should have told you. You have... Size en başından söylemeliydim. Siz, hepiniz... Forever-1 2014 info-icon
Henry? Henry. Forever-1 2014 info-icon
We're gonna catch this son of a bitch. O şerefsizi yakalayacağız. Forever-1 2014 info-icon
This guy got into our building. Bu adam binamıza girdi. Kamera görüntülerini getirin ve binaya giriş çıkışı yasaklayın. Forever-1 2014 info-icon
I want a task force up and running A.S.A.P. En kısa sürede bir özel timin konuyla ilgilenmesini istiyorum. Forever-1 2014 info-icon
This is our priority. Bu iş önceliğimiz. Forever-1 2014 info-icon
Dr. Morgan, I know you've been through a lot. Dr. Morgan, çok şey yaşadığınızı biliyorum. Forever-1 2014 info-icon
But I'm gonna need the autopsy on that last victim. Ama o son kurbanın otopsisini yapmanızı istiyorum. Forever-1 2014 info-icon
Give me something to catch this killer. Bana bu katili yakalamamı sağlayacak bir şey ver. Forever-1 2014 info-icon
Oh. Found something. A bite mark. Bir şey buldum, bir ısırık izi. Forever-1 2014 info-icon
Those are human teeth. Bunlar insan dişleri. Forever-1 2014 info-icon
The cabbie was recently vaccinated for hepatitis B. Taksici kısa süre önce hepatit B aşısı olmuştu. Evet. Forever-1 2014 info-icon
What about this man? Peki bu adam? Bay Smight... Forever-1 2014 info-icon
received a vaccine six months ago. ...6 ay önce aşı olmuş. Forever-1 2014 info-icon
Well, that's more than a coincidence. Bu tesadüften çok daha fazlası. Forever-1 2014 info-icon
What do we have? Elimizde ne var? İkisi de hepatit B aşısı olmuş. Forever-1 2014 info-icon
Could they have been working together? Birlikte çalışıyor olabilirler mi? Smight Bellevue'da hademeymiş. Forever-1 2014 info-icon
The oldest psychiatric hospital in New York City. New York'un en eski psikiyatri hastanesi. Aşı yapılması gerekiyordu. Forever-1 2014 info-icon
Raj's last job was with a security firm... Raj son olarak bir güvenlik şirketinde çalışmış. Titan Güvenlik. Forever-1 2014 info-icon
They handle most of the security for the city's hospitals. Şehirdeki hastanelerin çoğunun güvenliğini bu şirket sağlıyor. Forever-1 2014 info-icon
You're right. Bellevue might just be our connection. Haklısın, aradaki bağlantı Bellevue olabilir. Forever-1 2014 info-icon
Hey, I spoke with H.R. İK ile konuştum. İki kurban da burada çalışıyormuş ve... Forever-1 2014 info-icon
Which patient? They won't tell us. Hangi hasta? Söylemiyorlar. Hasta dosyalarını açmak için mahkeme kararı lazım. Forever-1 2014 info-icon
There's no time for this. Bunun için zaman yok. Psikiyatrist olmadığına göre izni beklememiz gerekiyor. Forever-1 2014 info-icon
Henry, I thought our appointment wasn't till Friday. Henry, cuma günü görüşeceğiz sanıyordum. Forever-1 2014 info-icon
Lewis, I need your help with a critical matter. Lewis, önemli bir konuda yardımına ihtiyacım var. Forever-1 2014 info-icon
We need to look at a patient's records. Bir hastanın kayıtlarına bakmamız gerekiyor. Forever-1 2014 info-icon
He's the primary suspect in a murder investigation. Bir cinayet soruşturmasının bir numaralı şüphelisi. Forever-1 2014 info-icon
Now we are waiting on a warrant, but... İzin çıkmasını bekliyoruz ama... Hayatlar tehlikede, bu yüzden... Forever-1 2014 info-icon
Will you help us? Bize yardım eder misin? Madem öyle söyledin, içeri gelin. Forever-1 2014 info-icon
Ah, patient's name is Clark Walker. Hastanın ismi Clark Walker. Hakkında bazı hikayeler duydum. Buranın müdavimlerinden. Forever-1 2014 info-icon
What can you tell us? Raised in the foster system. Hakkında ne söyleyebilirsiniz? Bakım evlerinde büyümüş, ailesi yok. Forever-1 2014 info-icon
The original birth records were destroyed in a fire. Orijinal doğum belgeleri bir yangında yok olmuş. Bir ölümsüz için çok uygun. Forever-1 2014 info-icon
Oh, yes, he thinks he's immortal. Evet, ölümsüz olduğunu düşünüyor. Bunu çok seveceksin Henry. Forever-1 2014 info-icon
He was caught skinny dipping in the river 4 farklı sefer nehirde çıplak yüzerken yakalanmış. Forever-1 2014 info-icon
Ah. The two employees who left... İşten ayrılan iki işçi... Forever-1 2014 info-icon
Was it because they assaulted Clark? ...sebebi Clark'a saldırmaları mıydı? Hayır, o onlara saldırdı. Forever-1 2014 info-icon
Uh, the therapist has left a note here. Terapisti buraya bir not yazmış. Forever-1 2014 info-icon
"Clark has no fear of personal harm or death. "Clark kendine zarar vermekten ya da ölümden korkmuyor. Şiddet eğilimi var." Forever-1 2014 info-icon
To avoid extended jail time, Uzun süre hapis yatmaktan kaçınmak için zorunlu olarak... Forever-1 2014 info-icon
Daily? When's his next session? Günlük mü? Bir sonraki seansı ne zaman? Forever-1 2014 info-icon
N.Y.P.D. NYPD. Burada Clark Walker adında biri var mı? Forever-1 2014 info-icon
He just signed out. Az önce çıkmış. Çıkışları kapatın. Forever-1 2014 info-icon
Attention. Lütfen dikkat, ikinci bir emre kadar binadan ayrılmayın. Forever-1 2014 info-icon
N.Y.P.D. NYPD. Affedersiniz. Durdurun onu. Durdurun onu. Forever-1 2014 info-icon
Please do not leave the building Lütfen ikinci bir emre kadar binadan ayrılmayın. Forever-1 2014 info-icon
This is our suspect... Clark Walker. Şüphelimiz bu, Clark Walker. Son olarak 40 dakika önce... Forever-1 2014 info-icon
B.O.L.O. is out. Feds and state are looking, too. Takip emri çıkarıldı. Federaller ve polisler de peşinde. Forever-1 2014 info-icon
But I want him. This is our suspect. Go get him. Ama onu ben istiyorum, o bizim şüphelimiz. Gidin ve onu bulun. Forever-1 2014 info-icon
Hey. don't worry. We're gonna find him. Endişelenme onu bulacağız. Forever-1 2014 info-icon
Jo... Jo. Evet? Forever-1 2014 info-icon
He worked very hard to incriminate me. Beni suçlamak için çok çalıştı. Katilin ben olabileceğimi düşündün mü hiç? Forever-1 2014 info-icon
Henry, you are a lot of things, Henry sen birçok şey olabilirsin ama katil bunlardan biri değil. Forever-1 2014 info-icon
Don't worry. We've got this covered. Merak etme halledeceğiz. Bugünlerde New York'ta izini kaybettirmek öyle kolay değil. Forever-1 2014 info-icon
What do you want?! Benden ne istiyorsun? Forever-1 2014 info-icon
Kill me, Henry. Öldür beni Henry. Forever-1 2014 info-icon
You're insane. Delirmişsin sen. Forever-1 2014 info-icon
I won't do it. Bunu yapmayacağım. Henry. Forever-1 2014 info-icon
Henry, you home? Henry burada mısın? Forever-1 2014 info-icon
I went to the Polish market. Polonya Marketi'ne gittim. Ev yapımı pierogi'ye ne dersin? Forever-1 2014 info-icon
Henry! Henry. Hayır Abraham, kaç. Forever-1 2014 info-icon
Is... is that him? Bu o mu? Forever-1 2014 info-icon
It doesn't make any sense. Anlamıyorum. Arayan ölümsüz olduğunu söylemişti ama bu adam... Forever-1 2014 info-icon
Dead. Ölü. Epey ölü. Forever-1 2014 info-icon
He wasn't the anonymous caller. O isimsiz arayan değildi. Forever-1 2014 info-icon
Is there anything else you noticed? Gözüne çarpan başka bir şey var mıydı? En küçük ayrıntılar bile yardımcı olabilir. Forever-1 2014 info-icon
Hey, give him a break. He's one of us. Adamı biraz rahat bırak, o da bizden. Hazır olduğunda konuşacaktır. Teşekkürler. Forever-1 2014 info-icon
You did good, doc... İyi iş çıkardın doktor. Bir seri katilin işini bitirdin. Forever-1 2014 info-icon
Listen... It was a righteous kill. Beni dinle, bu adil bir ölümdü. Forever-1 2014 info-icon
you know, a wise man once told me Bilge bir adam bir gün bana şöyle demişti. Forever-1 2014 info-icon
I wouldn't listen to him. Ben olsam onu dinlemezdim. Neden bahsettiğini bilmiyor. Forever-1 2014 info-icon
I disagree. Sana katılmıyorum. Forever-1 2014 info-icon
When you're ready to talk, I'm here. We all are. Konuşmaya hazır olduğunda ben buradayım. Hepimiz buradayız. Forever-1 2014 info-icon
We all have secrets. Hepimizin sırları vardır. Bunda yanlış bir şey yok. Forever-1 2014 info-icon
But we all need a confidante, Ama hepimizin bir sırdaşa ihtiyacı vardır. Sırlarımızı paylaşabileceğimiz bir dosta. Forever-1 2014 info-icon
In a way, the shared secret tells us Bir bakıma paylaşılan sır bize asıl dostlarımızın kim olduğunu gösterir. Forever-1 2014 info-icon
They're the people we entrust the most. Onlar en çok güvendiğimiz insanlardır. Forever-1 2014 info-icon
So you're wondering what happened. Neler olduğunu merak ediyorsundur. Forever-1 2014 info-icon
He wasn't you. O sen değildin. Belki de zavallı Clark'ta kederimizi... Forever-1 2014 info-icon
Thankfully, we can't. Neyse ki devredemiyoruz. Forever-1 2014 info-icon
Clark was a full blown psychopath, Clark gelişmiş bir psikopattı ve daha fazla zaman verilse yine birilerini öldürebilirdi. Forever-1 2014 info-icon
You did a good deed, if you don't mind me saying. Bir sevap işledin. Söylememde bir sakınca yoksa. Forever-1 2014 info-icon
Why? Why do this? Neden? Neden bunu yapıyorsun? Forever-1 2014 info-icon
After 200 years, you just did something for the first time. 200 yıldır ilk kez bir şey yaptın. Bir adam öldürdün. Forever-1 2014 info-icon
There's no other rush like it, taking a life. Birisini öldürmekten daha zevkli bir şey yoktur. Forever-1 2014 info-icon
It's thrilling. Tell me I'm wrong. Heyecan vericidir. Yanılıyorsam söyle. Forever-1 2014 info-icon
That's why you hide. Bu yüzden saklanıyorsun. Forever-1 2014 info-icon
You're insane. Delirmişsin. Forever-1 2014 info-icon
Look outside. Dışarıya bak. Forever-1 2014 info-icon
In my professional opinion, Profesyonel görüşümü soracak olursan, sana katılmıyorum. Forever-1 2014 info-icon
I'm leaving town for a while, Bir süreliğine şehirden ayrılıyorum ama... Forever-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 20074
  • 20075
  • 20076
  • 20077
  • 20078
  • 20079
  • 20080
  • 20081
  • 20082
  • 20083
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim