• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19899

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
telling people where their food came from Bir kitabı yazmanız için çıkış noktası olabilir.. Bir kitabı yazmanız için çıkış noktası olabilir.. ...öğrenmesi için bir kitap yazılması gerekiyorsa... Food inc-1 2008 info-icon
is just a sign of how far removed we've become. Gerçekten ne kadar uzaklaştırılıp nerede durduğumuzu gösteren.. Gerçekten ne kadar uzaklaştırılıp nerede durduğumuzu gösteren.. ...ne noktada olduğumuzun bir kanıtıdır bu. Food inc-1 2008 info-icon
It seems to me that we're entitled to know about our food... Bence tükettiğimiz gıdalar hakkında şunları sorabilmeliyiz; Bence tükettiğimiz gıdalar hakkında şunları sorabilmeliyiz; Food inc-1 2008 info-icon
"Who owns it? How are they making it? Kim üretiyor? Nasıl üretiyor? Kim üretiyor? Nasıl üretiyor? "Sahibi kimdir? Nasıl yapılıyor? Food inc-1 2008 info-icon
Can I have a look in the kitchen?" Şöyle bir mutfağa göz atabilir miyim? Şöyle bir mutfağa göz atabilir miyim? Mutfağa bir bakabilir miyim?" Food inc-1 2008 info-icon
When I wanted to understand the industrial food system, Endüstriyel gıda sistemini anlayabilmek için Endüstriyel gıda sistemini anlayabilmek için Yemek Sanayisi'ni araştırmaya başladığımda... Food inc-1 2008 info-icon
what I set about doing was very simple. çok basit bir yöntemde karar kıldım.. çok basit bir yöntemde karar kıldım.. ...amacım son derece basitti. Food inc-1 2008 info-icon
I wanted to trace the source of my food. Gıdamın kaynağının izini sürmek istedim.. Gıdamın kaynağının izini sürmek istedim.. Yediğim yemeğin kaynağını araştırmak istiyordum. Food inc-1 2008 info-icon
When you go through the supermarket, Bir süpermarkete girdiğinizde Bir süpermarkete girdiğinizde Süpermarkete gittiğinizde size... Food inc-1 2008 info-icon
what looks like this cornucopia of variety and choice is not. müthiş bir bolluk, bereketle karşılaşırsınız. Hayır değil.. müthiş bir bolluk, bereketle karşılaşırsınız. Hayır değil.. ...bir dolu seçenek gibi görünen şey bir aldatmacadır. Food inc-1 2008 info-icon
There is an illusion of diversity. O, sadece bir çeşitlilik yanılsamasıdır.. O, sadece bir çeşitlilik yanılsamasıdır.. Orada bir çeşitlilik illüzyonu vardır. Food inc-1 2008 info-icon
There are only a few companies involved Sadece bir kaç şirket Sadece bir kaç şirket Ortada sadece birkaç şirket... Food inc-1 2008 info-icon
and there're only a few crops involved. ve bir kaç ürünün yarattığı bir çeşitlilik.. ve bir kaç ürünün yarattığı bir çeşitlilik.. ...ve birkaç çeşit de hammadde vardır. Food inc-1 2008 info-icon
What really surprised me most Beni asıl şaşırtan şey ise Beni asıl şaşırtan şey ise Yemeğin kaynağını ... Food inc-1 2008 info-icon
as I followed that food back to its source, ..kaynağının izini sürdüğüm pek çok gıdanın ..kaynağının izini sürdüğüm pek çok gıdanın ...araştırdıkça beni en çok şaşırtan... Food inc-1 2008 info-icon
I kept ending up in the same place, .. adresinin aynı olmasıydı.. .. adresinin aynı olmasıydı.. ...hep aynı yere gidiyor olmak oldu:... Food inc-1 2008 info-icon
and that was a cornfield in Iowa. .. Iowa'daki bir mısır tarlası.. .. Iowa'daki bir mısır tarlası.. ...Iowa'da bir mısır tarlası. Food inc-1 2008 info-icon
So much of our industrial food Tükettiğimiz pek çok işlenmiş gıda Tükettiğimiz pek çok işlenmiş gıda Sanayiden çıkma gıdanın çoğu... Food inc-1 2008 info-icon
turns out to be clever rearrangements of corn. aslında mısırın zekice yeniden şekillendirilmesiyle üretiliyor.. aslında mısırın zekice yeniden şekillendirilmesiyle üretiliyor.. ...mısırın değişik biçimlerde sunuluşu. Food inc-1 2008 info-icon
Corn has conquered the world in a lot of ways. Mısır dünyayı bir kaç şekilde fethetti.. Mısır dünyayı bir kaç şekilde fethetti.. Mısır, dünyayı birçok alanda ele geçirmiş durumda. Food inc-1 2008 info-icon
It is a remarkable plant. Müthiş bir bitki.. Müthiş bir bitki.. Muhteşem bir bitki. Food inc-1 2008 info-icon
100 years ago, a farmer in America 100 yıl önce Amerika'da bir çiftçi 100 yıl önce Amerika'da bir çiftçi 100 yıl önce, Amerika'da bir çiftçi... Food inc-1 2008 info-icon
could grow maybe 20 bushels of corn on an acre. 4 dönüm arazide belki 500 kilo mısır yetiştirebilirdi.. 4 dönüm arazide belki 500 kilo mısır yetiştirebilirdi.. ...bir dönümde 200 kök mısır yetiştirebilirdi. Food inc-1 2008 info-icon
Today, 200 bushels is no problem. Şimdi aynı yerde 5000 kilo için hiç bir engel yok.. Şimdi aynı yerde 5000 kilo için hiç bir engel yok.. Bugün bu 2.000 oldu. Food inc-1 2008 info-icon
That's an astonishing achievement Hayrete düşürecek bir başarı.. Hayrete düşürecek bir başarı.. Bu harika bir başarı. Food inc-1 2008 info-icon
for which breeders deserve credit, ..Yetiştiricilerin ..Yetiştiricilerin Bunun için üreticilere teşekkür edebiliriz... Food inc-1 2008 info-icon
for which fertilizer makers deserve credit, ..gübre imalatçılarının.. ..gübre imalatçılarının.. ...gübre üreticilerine teşekkür edebiliriz... Food inc-1 2008 info-icon
for which pesticide makers all deserve credit. .. böcek ilaçlama şirketlerinin alkışlanması gereken bir başarı.. .. böcek ilaçlama şirketlerinin alkışlanması gereken bir başarı.. ...ilaçlamacılara teşekkür edebiliriz. Food inc-1 2008 info-icon
In the United States today, Bugün Amerika'nın ekilebilir arazilerinin Bugün Amerika'nın ekilebilir arazilerinin Günümüzde, Amerikan tarım arazilerinin... Food inc-1 2008 info-icon
30% of our land base is being planted to corn. %30'u mısırla kaplı.. %30'u mısırla kaplı.. ...%30'unda mısır ekili. Food inc-1 2008 info-icon
That's largely driven by government policy, Bunun temelinde hükümet politikaları var.. Bunun temelinde hükümet politikaları var.. Bu daha çok hükümetin politikasının bir sonucu. Food inc-1 2008 info-icon
government policy that, in effect, öyle politikalar ki.. size ürün fiyatının üzerinde öyle politikalar ki.. size ürün fiyatının üzerinde Hükümet, temelde... Food inc-1 2008 info-icon
allows us to produce corn below the cost of production. bir maliyetle üretim yapma izini veriyor.. bir maliyetle üretim yapma izini veriyor.. ...ürünü üretim maliyetinin altında üretmemizi sağlıyor. Food inc-1 2008 info-icon
The truth of the matter is we're paid to overproduce, İşin doğrusu resmen ihtiyaç fazlası üretim için ücret alıyoruz İşin doğrusu resmen ihtiyaç fazlası üretim için ücret alıyoruz Kısacası aşırı üretmek için para alıyoruz. Food inc-1 2008 info-icon
and it was caused by ve tabii bu ve tabii bu Troy Roush / Mısır Üreticileri Derneği Tabii bunun nedeni de... Food inc-1 2008 info-icon
these large multinational interests. çokuluslu bir ilgiye neden oluyor.. çokuluslu bir ilgiye neden oluyor.. Troy Roush / Mısır Üreticileri Derneği ...büyük, çok uluslu çıkarlar. Food inc-1 2008 info-icon
The reason our government's promoting corn... Hükümetin mısırı bu biçimde desteklemesi... Hükümetin mısırı bu biçimde desteklemesi... Hükümetimizin mısırı desteklemesinin... Food inc-1 2008 info-icon
the Cargills, the ADMs, Tyson, Smithfield... Cargill, ADM Tyson, Smithfield gibi Cargill, ADM Tyson, Smithfield gibi ...nedeni Cargill, ADM, Tyson, Smithfield... Food inc-1 2008 info-icon
they have an interest in purchasing corn below the cost of production. firmalar mısırı üretim fiyatının altında almakla firmalar mısırı üretim fiyatının altında almakla Bunlar, mısırı üretim maliyetinin altına almak istiyorlar. Food inc-1 2008 info-icon
They use that interest and that extensive amount of money they have büyük bir kazanç elde ediyorlar.. Sonra bu korkunç kazancı büyük bir kazanç elde ediyorlar.. Sonra bu korkunç kazancı Bu isteği ve sahip oldukları fazlaca parayı da... Food inc-1 2008 info-icon
to lobby Congress to give us the kind of farm bills we now have. Kongre'de yeni çiftçilik kanunları için lobi gruplarına veriyorlar Kongre'de yeni çiftçilik kanunları için lobi gruplarına veriyorlar ...Meclis'e götürüp tarım yönetmeliklerini oluşturuyorlar. Food inc-1 2008 info-icon
A "farm bill," Çiftçilik Yasası Çiftçilik Yasası "Tarım yönetmeliği"... Food inc-1 2008 info-icon
which should really be called a "food bill," Aslında buna tüm gıda ekonomisinin Aslında buna tüm gıda ekonomisinin ...ki adı aslında "gıda yönetmeliği" olmalı... Food inc-1 2008 info-icon
codifies the rules of the entire food economy. kurallarını onlara göre belirleyen Gıda Yasaları demeliyiz.. kurallarını onlara göre belirleyen Gıda Yasaları demeliyiz.. Food inc-1 2008 info-icon
Farm policy is always focused on these commodity crops Tarım politikaları hep böyle borsada alınıp satılan ürünlere Tarım politikaları hep böyle borsada alınıp satılan ürünlere Tarım politikaları genelde hammaddesel ürünlerle ilgilidir. Food inc-1 2008 info-icon
because you can store them. .. odaklanmıştır.. Çünkü onları uzun yıllar saklayabilirsiniz.. .. odaklanmıştır.. Çünkü onları uzun yıllar saklayabilirsiniz.. Çünkü bunlar depolanabilirler. Food inc-1 2008 info-icon
We encourage farmers to grow as much corn as they can grow, Çiftçileri yetiştirebildikleri kadar mısır yetiştirmeleri için cesaretlendiriyoruz Çiftçileri yetiştirebildikleri kadar mısır yetiştirmeleri için cesaretlendiriyoruz Çiftçileri mümkün olduğunca çok mısır üretmeye teşvik ediyoruz. Food inc-1 2008 info-icon
to get big, to consolidate. daha fazla.. daha güçlü bir yapı için.. daha fazla.. daha güçlü bir yapı için.. İşleri büyütmeye, sağlamlaştırmaya... Food inc-1 2008 info-icon
We subsidize farmers by the bushel. Onları üretim miktarına göre sübvansiye ediyoruz. Onları üretim miktarına göre sübvansiye ediyoruz. Mısır kökü başına para yardımı yapıyoruz. Food inc-1 2008 info-icon
We produced a lot of corn Çok büyük miktarda mısır üretiyoruz Çok büyük miktarda mısır üretiyoruz Biz çok mısır üretiyoruz... Food inc-1 2008 info-icon
and they came up with uses for it. o büyüklükte kullanım alanı doğuyor.. o büyüklükte kullanım alanı doğuyor.. ...onlar da mısırı kullanmanın yollarını buluyorlar. Food inc-1 2008 info-icon
We are now engineering our foods. Şimdi gıdanın mühendisliğini yapıyoruz.. Şimdi gıdanın mühendisliğini yapıyoruz.. Artık yemeği "tasarlıyoruz". Food inc-1 2008 info-icon
We know where to turn to for certain traits Neyin nerede olduğunu, nereden geldiğini biliyoruz Neyin nerede olduğunu, nereden geldiğini biliyoruz Artık tat ve gıda dokusu gibi... Food inc-1 2008 info-icon
like mouth feel and flavor. ağızda yarattığı his.. lezzet.. ağızda yarattığı his.. lezzet.. Larry Johnson Ekinlerden Faydalanma Araştıma Merkezi ...özellikleri nasıl elde ederiz, biliyoruz. Food inc-1 2008 info-icon
And we bring all of these pieces together sonra tüm bu parçaları bir araya getirip sonra tüm bu parçaları bir araya getirip Larry Johnson Ekinlerden Faydalanma Araştıma Merkezi Bu bilgileri de bir araya getirip... Food inc-1 2008 info-icon
and engineer new foods yepyeni bir gıdayı ortaya çıkarıyoruz.. yepyeni bir gıdayı ortaya çıkarıyoruz.. ...raf ömrü uzun olan, kolay bayatlamayan... Food inc-1 2008 info-icon
that don't stale in the refrigerator, Buzdolabında bayatlamayan Buzdolabında bayatlamayan Food inc-1 2008 info-icon
don't develop rancidity. bozulmayan, ekşimeyen.. bozulmayan, ekşimeyen.. Food inc-1 2008 info-icon
Of course the biggest advance in recent years Kuşkusuz son yılların en büyük gelişmesi Kuşkusuz son yılların en büyük gelişmesi Tabii, son yılların en büyük gelişimi... Food inc-1 2008 info-icon
was high fructose corn syrup. yüksek früktozlu mısır şurubunda oldu.. yüksek früktozlu mısır şurubunda oldu.. ...yüksek fruktozlu mısır şurubuydu. Food inc-1 2008 info-icon
You know, I would venture to guess Bakın çok rahat iddiaya girerim Bakın çok rahat iddiaya girerim Cüret edip de tahmin edersem... Food inc-1 2008 info-icon
if you go and look on the supermarket shelf, ..süpermarket raflarındaki ürünlerin %90'ı ..süpermarket raflarındaki ürünlerin %90'ı ...markete giderseniz bulacağınız ürünlerin %90'ı... Food inc-1 2008 info-icon
I'll bet you 90% of them ..ya mısır ya da soya ..ya mısır ya da soya Food inc-1 2008 info-icon
would contain either a corn or soybean ingredient, ..içerir ..içerir ...ya mısır, ya da soya ürünleri içeriyordur. Food inc-1 2008 info-icon
and most of the time will contain both. .. pek çoğu her ikisini birden.. .. pek çoğu her ikisini birden.. Çoğunlukla ikisini de. Food inc-1 2008 info-icon
Corn is the great raw material. Mısır müthiş bir hammadde Mısır müthiş bir hammadde Mısır "o harika" hammadde. Food inc-1 2008 info-icon
You get that big fat kernel of starch .. bu büyük, yağlı, nişastalı çekirdeği alıp .. bu büyük, yağlı, nişastalı çekirdeği alıp Nişastayla dolu o güzel çekirdeği alıp... Food inc-1 2008 info-icon
and you can break that down and reassemble it. parçalara ayırabilir ve tekrar toplayabilirsiniz.. parçalara ayırabilir ve tekrar toplayabilirsiniz.. ...istediğiniz gibi bozup yeniden düzenleyebilirsiniz. Food inc-1 2008 info-icon
You can make high fructose corn syrup. Yüksek früktozlu mısır şurubu Yüksek früktozlu mısır şurubu Yüksek fruktozlu mısır şurubu yapabilir... Food inc-1 2008 info-icon
You can make maltodextrin ..maltodextrin ..maltodextrin ...maltodekstrin, digliserit, ksantan, asorbik asit üretebilirsiniz. Food inc-1 2008 info-icon
and diglycerides and xanthan gum ..digliserid.. kıvam artırıcı ..digliserid.. kıvam artırıcı Food inc-1 2008 info-icon
and ascorbic acid. .. ve askorbik asit.. .. ve askorbik asit.. Food inc-1 2008 info-icon
All those obscure ingredients on the processed food... Tüm bunlar işlenmiş gıdanın "içinde yer alan" anlaşılması güç maddeler. Tüm bunlar işlenmiş gıdanın "içinde yer alan" anlaşılması güç maddeler. İşlenmiş gıdalarda bulunan o garip maddelerin... Food inc-1 2008 info-icon
it's remarkable how many of them can be made from corn. Bunlardan kaçının mısırdan üretildiğine inanamazsınız Bunlardan kaçının mısırdan üretildiğine inanamazsınız ...ne kadarının mısırdan çıktığı ilginçtir. Food inc-1 2008 info-icon
Plus, you can feed it to animals. İlaveten hayvanlara yem de yaparsınız.. İlaveten hayvanlara yem de yaparsınız.. Mısırı hayvanlara da verebilirsiniz. Food inc-1 2008 info-icon
Corn is the main component in feed ingredients Mısır, hayvan yeminin temel maddesidir Mısır, hayvan yeminin temel maddesidir Mısır hayvan yemlerinde ana üründür. Food inc-1 2008 info-icon
whether it's chicken, hogs, cattle... you name it. tavuk, domuz, sığır hangisi için olursa.. tavuk, domuz, sığır hangisi için olursa.. Tavuk olsun, domuz olsun, inek olsun... Food inc-1 2008 info-icon
Increasingly, we're feeding the corn to the fish Hatta giderek artan bir biçimde balıkların Hatta giderek artan bir biçimde balıkların Hatta balıklara bile mısır vermeye başladık. Food inc-1 2008 info-icon
whether we're eating the tilapia or the farmed salmon. somon gibi kültür balıkçılığında da yem olarak kullanılıyor. somon gibi kültür balıkçılığında da yem olarak kullanılıyor. Tilapia ve somonlara mısır yediriyoruz. Food inc-1 2008 info-icon
We're teaching fish how to eat corn. Balıklara nasıl mısır yeneceğini öğretiyoruz.. Balıklara nasıl mısır yeneceğini öğretiyoruz.. Balıklara mısır yemeyi öğretiyoruz. Food inc-1 2008 info-icon
The fact that we had so much cheap corn İşin aslı çok fazla miktarda ucuz mısırımız var İşin aslı çok fazla miktarda ucuz mısırımız var Elimizde çok fazla ucuz mısır olması... Food inc-1 2008 info-icon
really allowed us to drive down the price of meat. bu da et fiyatlarını aşağı çekmemizi sağlıyor.. bu da et fiyatlarını aşağı çekmemizi sağlıyor.. ...etin fiyatını ciddi anlamda düşürdü. Food inc-1 2008 info-icon
I mean, the average American is eating over 200 libras. Bakın, ortalama bir Amerikalı kişi başına Bakın, ortalama bir Amerikalı kişi başına Ortalama bir Amerikalı, yılda kişi başına... Food inc-1 2008 info-icon
of meat per person per year. yılda 90 kilo et tüketiyor.. yılda 90 kilo et tüketiyor.. ...90 kilo et tüketiyor. Food inc-1 2008 info-icon
That wouldn't be possible Eğer hayvanları bu ucuz tahıl diyetiyle beslemeseydik Eğer hayvanları bu ucuz tahıl diyetiyle beslemeseydik Eğer inekleri böyle ucuza... Food inc-1 2008 info-icon
had we not fed them this diet of cheap grain. .. bu imkansız olurdu. .. bu imkansız olurdu. ...beslemeseydik bu mümkün olmazdı. Food inc-1 2008 info-icon
Since you're selling corn at below the price of production, Ürünü düşük fiyatla sattığınızda Ürünü düşük fiyatla sattığınızda Mısır üretim maliyetinin altına satılınca... Food inc-1 2008 info-icon
the feedlot operator can buy corn besiciler mısır alabiliyor besiciler mısır alabiliyor ...hayvan besicileri mısırı çok ucuza alıyor. Food inc-1 2008 info-icon
at a fraction of what it costs to grow, besiciliğin temel gideri.. besiciliğin temel gideri.. Food inc-1 2008 info-icon
so that all the animals are sucked off Böylece Orta Batı çiftliklerinde Böylece Orta Batı çiftliklerinde Sonuçta, Orta Batı'daki hayvanlar... Food inc-1 2008 info-icon
of all the farms in the Midwest. tüm hayvanlar bundan faydalanıyor! tüm hayvanlar bundan faydalanıyor! ...çiftliklerden sökülüp alınıyor. Food inc-1 2008 info-icon
There is a spiderweb Bu; yolların ve rayların oluşturduğu Bu; yolların ve rayların oluşturduğu Ülkemizde, mısırı tarladan CAFO'lara taşıyan... Food inc-1 2008 info-icon
of roads and train tracks ülkenin her tarafından gelen mısırın ülkenin her tarafından gelen mısırın Food inc-1 2008 info-icon
all around the country moving corn .. hayvanların yetiştirildiği "fabrikalara" taşındığı .. hayvanların yetiştirildiği "fabrikalara" taşındığı Food inc-1 2008 info-icon
from where it's being grown to these CAFOs. bir örümcek ağı.. bir örümcek ağı.. Food inc-1 2008 info-icon
Cows are not designed by evolution to eat corn. Sığırlar mısır değil Sığırlar mısır değil İnekler, çim yemek için evrimleşmiştir... Food inc-1 2008 info-icon
They're designed by evolution to eat grass. ..ot yemek için yaratıldı. ..ot yemek için yaratıldı. ...mısır yemek için değil. Food inc-1 2008 info-icon
And the only reason we feed them corn Onları mısırla beslememizin tek nedeni Onları mısırla beslememizin tek nedeni Onlara mısır yedirmemizin tek nedeni... Food inc-1 2008 info-icon
is because corn is really cheap mısırın gerçekten çok ucuz.. mısırın gerçekten çok ucuz.. ...mısırın çok ucuz olması... Food inc-1 2008 info-icon
and corn makes them fat quickly. ..ve hızlıca kilo almalarını sağlaması. ..ve hızlıca kilo almalarını sağlaması. ...ve onları çabucak şişmanlatması. Food inc-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19894
  • 19895
  • 19896
  • 19897
  • 19898
  • 19899
  • 19900
  • 19901
  • 19902
  • 19903
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim