• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19765

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll put it on Facebook. Facebook'a koyacağım. Bakayım. Flocken-1 2015 info-icon
They look so nice. Çok güzel görünüyorlar. Flocken-1 2015 info-icon
We will miss them. Absolutely. Onları özleyeceğiz. Kesinlikle. Flocken-1 2015 info-icon
And there's Ian. İşte Ian. Flocken-1 2015 info-icon
Those girls played so well. Yes, it was amazing. Kızlar çok güzel çaldı. Evet, muhteşemdi. Flocken-1 2015 info-icon
Alex, why have you taken off your clothes'? Alex, giysilerini neden çıkardın? Flocken-1 2015 info-icon
Alex, are you unwell? Alex, hasta mısın? Flocken-1 2015 info-icon
What are you doing'? Stop it, you're worrying me! Ne yapıyorsun? Kes şunu, beni endişelendiriyorsun! Flocken-1 2015 info-icon
Alex, could you at least talk to me'? Alex, en azından benimle konuşur musun? Flocken-1 2015 info-icon
I did it. What? Yaptım. Ne? Flocken-1 2015 info-icon
I did it. No. Yaptım. Hayır. Flocken-1 2015 info-icon
Stop. Don't say that. Don't you get it'? I did it. Dur. Bunu söyleme. Anlamıyor musun? Yaptım diyorum. Flocken-1 2015 info-icon
Whatever the case may be, you can't sit like that. Do you get me, Alex? Ne olursa olsun, böyle oturamazsın. Beni anladın mı, Alex? Flocken-1 2015 info-icon
I want you to get dressed and go out again. Elbiselerini giyip dışarı çıkmanı istiyorum. Flocken-1 2015 info-icon
I'll go first, and you come in a bit. Is that a deal? Önce ben gideceğim, sen de arkamdan gelirsin. Anlaştık mı? Flocken-1 2015 info-icon
There you are! Are you going to the party'? Demek buradasın! Partiye gidecek misin? Flocken-1 2015 info-icon
Have a good time tonight. Bu gece güzel vakit geçir. Flocken-1 2015 info-icon
Bye. Say hello from me! Hoşça kalın. Benden selam söyle! Flocken-1 2015 info-icon
Bye now! Güle güle! Flocken-1 2015 info-icon
Want to go swimming? Yes, come in. Yüzmek isteyen var mı Evet, ben varım. Flocken-1 2015 info-icon
Let's go swimming. Yüzelim hadi. Flocken-1 2015 info-icon
Are you coming, Alex? No. Geliyor musun, Alex? Hayır. Flocken-1 2015 info-icon
Come on! It's not cold. Hadi ama! Su soğuk değil. Flocken-1 2015 info-icon
It's super cold, but damn it, come join us in the water! Buz gibi ama siktir et, gel de bizimle suya gir! Flocken-1 2015 info-icon
Come on, you lazy bones. We're coming, damn it! Hadisene tembel teneke. Geliyoruz, lanet olsun! Flocken-1 2015 info-icon
I think you're so beautiful. Çok yakışıklısın. Flocken-1 2015 info-icon
No, someone might show up. Hayır, birisi gelebilir. Flocken-1 2015 info-icon
But someone... Stop it! Stop. Birisi... Dur! Dur. Flocken-1 2015 info-icon
Stop, someone might... I don't want to. Dur, birisi görecek... Yapmak istemiyorum. Flocken-1 2015 info-icon
Let me go! I don't want to! Bırak beni! İstemiyorum! Flocken-1 2015 info-icon
I hadn't been long in Stockholm before I liked the city. Stockholm'den hoşlanmaya başlamamın geçmişi çok ta uzun sayılmaz. Flossie-1 1974 info-icon
Surrounded by water. Cold. Famous for beautiful women. Her tarafı deniz.Soğuk. Güzelleri ile meşhur bir yer. Flossie-1 1974 info-icon
As a young officer at the embassy It should be easy to meet women. Elçilikte görevli olmak güzel kızlarla tanışmak için hayli işe yarıyabilirdi. Flossie-1 1974 info-icon
But I had no luck. Ama ben şanssızdım. Flossie-1 1974 info-icon
Perhaps the women were as cold as the city. Belki de buranın kızları da, aynı iklimi gibi soğuktu. Flossie-1 1974 info-icon
In particular, there was one woman that captivated my eyes and imagination. Ama bilhassa bu kızlardan biri gözlerimi ve düşüncelerimi kendisine çekmişti. Flossie-1 1974 info-icon
A teenager who fascinated me. Beni büyüleyen bu genç kız kimdi? Flossie-1 1974 info-icon
Her body and face appealed to me, but I never got her attention. Vücudu ve yüzü beni büyülemişti, ama ben onu dikkatini çekememiştim bile. Flossie-1 1974 info-icon
Unexpectedly, however, it seemed that I'd connect with another woman. 1 Halbuki hiç umulmadık kadınlarla nasıl oluyorsa hemen iletişime geçiyordum. 1 Flossie-1 1974 info-icon
Why did she smile to me? Neden bana gülümsemişti? Flossie-1 1974 info-icon
Good day. Bye. İyi günler. Hoşçakal. Flossie-1 1974 info-icon
I didn't get myself to talk to her. I couldn't run after her. Onunla konuşmaktan kendimi alamadım. Onun peşinden gidemezdim. Flossie-1 1974 info-icon
Her again? And now she greets me. Tekrar karşılaştık. Şimdide bana selam vermişti. Flossie-1 1974 info-icon
The next day I walked at the time when I had seen her most often. Ertesi gün yürürken onu yine sık sık gördüm. Flossie-1 1974 info-icon
Deeply in thoughts about her I heard someone call my name. Onun hakkında derin düşüncelere dalmışken,birinden adımı çağırdığını duydum. Flossie-1 1974 info-icon
But little Flossie, look who's standing here? Good day, Mr. Archer. Bak Flossie burda kim varmış? İyi günler bay Archer. Flossie-1 1974 info-icon
Don't you remember me? I thought so, since you smiled at me. Beni hatırlamadınız mı? Bana gülümsemiş gibi gelmiştiniz. Flossie-1 1974 info-icon
Yes, of course. I told you that he recognized me. Evet,tabiiki hatırladım. Gördünmü beni tanıdığını söylemiştim. Flossie-1 1974 info-icon
May I introduce my friend Flossie. Mr. Archer. Jack Archer. Arkadaşım Flossie'yi tanıştırayım. Bay Archer.Jack Archer. Flossie-1 1974 info-icon
How did she know my name? I had never met her. Adımı nasıl bilebilirdi? Onunla hiç tanışmamıştık. Flossie-1 1974 info-icon
Later, we parted and I had the elder woman's business card in his hand, Daha sonra ayrıldık ve yaşlı kadın bana kartvizitini verdi, Flossie-1 1974 info-icon
and an invitation to a drink the next day. ertesi gün için bir içki içmeye davet etti. Flossie-1 1974 info-icon
The feelings I had when I approached my villa, can't be described. Villasına yaklaştığımda içimde tarif edilemez duygular vardı. Flossie-1 1974 info-icon
The first thought was not to attend, but rather cowardly disappear. İlk önce gitmemeyi düşündüm, ama korkularım çabucak yok oldu. Flossie-1 1974 info-icon
But then I imagined Flossie in front of me. Sonra Flossie'yi gözümde canlandırdım. Flossie-1 1974 info-icon
I didn't understand why I was invited. I made up many reasons. Neden davet edildiğimi anlamamıştım. Oysa benim pek çok sebebim vardı. Flossie-1 1974 info-icon
I couldn't remember that I had met Eva Leander, the other woman's name. Dİğer kadın Eva Leander'le tanıştığımızı hiç hatırlamıyordum. Flossie-1 1974 info-icon
Glad you came. Gelmenize sevindim. Flossie-1 1974 info-icon
Flossie is waiting up there. Flossie sizi bekliyor. Flossie-1 1974 info-icon
Unfortunately I can't stay home. Ben ne yazık ki evde olmayacağım. Flossie-1 1974 info-icon
However, I want you to be get well acquainted to Flossie. Ancak sizin Flossie ile tanışmanızı istedim. Flossie-1 1974 info-icon
She is an orphan girl without any family. O ailesi olmayan yetim bir kız. Flossie-1 1974 info-icon
She comes straight from a boarding school in Switzerland. İsviçrede'ki bir yatılı okuldan geldi. Flossie-1 1974 info-icon
I want to see her happy. I think you can help me. Ben onu mutlu görmek istiyorum. Bence siz ona yardım edebilirsiniz. Flossie-1 1974 info-icon
It was impossible to misunderstand what Eva said. Eva'nın sözlerini yanlış anlamak mümkün değildi. Flossie-1 1974 info-icon
I was almost bewildered. Şaşkına dönmüştüm. Flossie-1 1974 info-icon
Flossie is waiting there. Flossie orda sizi bekliyor. Flossie-1 1974 info-icon
The whole house is yours. Ev size emanet. Flossie-1 1974 info-icon
You're an experienced man Mr. Archer, right? Siz deneyimli bir erkeksiniz değil mi Bay Archer? Flossie-1 1974 info-icon
Flossie is very young. Flossie çok genç. Flossie-1 1974 info-icon
There are the different ways. Welcome back. Farklı yollarınız mutlaka vardır. Tekrar hoşgeldiniz. Flossie-1 1974 info-icon
I was so excited that I forgot to say goodbye. Duyduğum heyecandan bir hoşçakal bile diyememiştim. Flossie-1 1974 info-icon
Doubtful thoughts tried to warn me and say that there was a plot. Şüpheli kaygılarla kendimi uyardım, bu tip komplolardan bahsedildiğini duymuştum. Flossie-1 1974 info-icon
But then I heard a voice from the room. Ama sonra odadan bir ses duydum. Flossie-1 1974 info-icon
Jack, why aren't you coming in? Jack, neden içeri girmiyorsun? Flossie-1 1974 info-icon
At first touch her mouth was half open. İlk seferinde ağzını tam açmadı. Flossie-1 1974 info-icon
In the next moment she opened her lips. İkincisinde ise dudakları tamamen açıldı. Flossie-1 1974 info-icon
Soon her tongue slid in, and filled my mouth with her scent. Hemen sonra dilini kaydırdı ve kokusu ağzımın içine doldu. Flossie-1 1974 info-icon
It slid lovingly around in my own mouth. Dilini ağzımın için tatlı talı gezdirdi. Flossie-1 1974 info-icon
When she put her hand on my dick, I had I tear myself away from her mouth. Elini sikime koyduğunda, kendi ağzımı ondan kurtarmaya çalıştım. Flossie-1 1974 info-icon
My dick was heavy and full of blood, and got up quickly. Sikim sertleşmiş ve kan dolmuş, ve hemen dimdik olmuştu. Flossie-1 1974 info-icon
When Flossie sensed it, she pressed herself hard against it. Flossie bunu hissedince sertçe aletime bastırdıi. Flossie-1 1974 info-icon
Finally it was time for a few explanations. Nihayetinde biraz açıklama yapmanın zamanı gelmişti. Flossie-1 1974 info-icon
When does Eve come home? Eve nezaman eve dönecek? Flossie-1 1974 info-icon
She will be on the countryside all day. Bütün gün köyde olacak. Flossie-1 1974 info-icon
I want to see your breasts. Göğüslerini görmek istiyorum. Flossie-1 1974 info-icon
For a moment I waited in admiration, before I sucked and kissed her breasts. Göğüslerini yalamadan önce bir süre hayranlıkla bakakaldım. Flossie-1 1974 info-icon
Now you have seen my breasts. What do you want me to do now. Artık göğüslerimi gördün. Peki şimdi ne yaomamı istersin? Flossie-1 1974 info-icon
I want to see your entire body. Nothing shall be hidden. Şimdi bütün vücudunu görmek istiyorum. Hiçbir saklı yer kalmadan. Flossie-1 1974 info-icon
I feel a little shy. Biraz utanıyorum . Flossie-1 1974 info-icon
I want to see everything. Nothing shall be hidden. Herşeyi görmek istiyorum. İstisnasız herşeyi. Flossie-1 1974 info-icon
Maybe the Sir will help a young girl. I don't dare. Belki beyefendi bu genç kıza yardım edebilir.Buna benim cesaretim yok. Flossie-1 1974 info-icon
Help me. It's more exciting if you do it. Yardım et. Senin yapman daha heyecan verici. Flossie-1 1974 info-icon
Kiss me between my legs. Lick me. Quick. Bacak aramı öp. Yala beni. Hızlı hızlı yala. Flossie-1 1974 info-icon
I didn't find her labia sealed as with other young girls. Onun amının dudakları gibisini daha önce hiçbir kızda görmemiştim. Flossie-1 1974 info-icon
They were ripe and red and wide open. Olgun, kırmızı ve açıkçaydı. Flossie-1 1974 info-icon
My tongue quickly found her trembling clit. Dilim hemen titreyen klitorisini buldu. Flossie-1 1974 info-icon
I licked it softly, but firmly. Yavaşça ama sertçe yaladım onu. Flossie-1 1974 info-icon
I tried to feel when Flossie reacted with great excitement. Flossie'nin hangi harekete hangi tepkiyi vereceğini anlamaya çalıştım. Flossie-1 1974 info-icon
When I started to encounter her clitoris, Onun amıyla karşı karşıya geldiğimde, Flossie-1 1974 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19760
  • 19761
  • 19762
  • 19763
  • 19764
  • 19765
  • 19766
  • 19767
  • 19768
  • 19769
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim