Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19755
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Please hold these. I need to check my hair really quickly one more time. | Lütfen şunları tutar mısın? Çıkmadan son bir kez saçlarımı kontrol etmeliyim. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Your hair is perfect. Really? | Saçların harika görünüyor. Gerçekten mi? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
But she looked so happy... | Ama annem çok mutlu görünüyordu... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...and she'd gone to so much trouble over the pies that I couldn't. | ...ve o tatlıları hazırlamak için o kadar uğraşmıştı ki, söyleyemedim. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Ooh! Oh, my gosh. Oh, God, what a disaster. | Aman Tanrım! Şu işe bak. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Here, hold one, and you hold this. | Tamam. Sen birini tut, sen de bunu tut. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
I don't wanna hold it. I won't have you hold it. | Tutmak istemiyorum. Seni buna zorlayamam. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Let's go, boys. | Hadi gidelim, çocuklar. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
But that didn't mean I had to be nice to Bryce. | Fakat bu, Bryce'a karşı nazik olmam gerektiği anlamına gelmiyordu. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
And I don't wanna speak to you. | Seninle konuşmak istemiyorum. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
It felt good to take charge. | Kontrolü ele almak iyi hissettirdi. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
I felt strong, in control. I told Bryce what I thought... | Kontrol bendeyken güçlü hissettim. Bryce'a aklımdan geçenleri söyledim... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...and I was determined not to talk to him for the rest of the evening. | ...ve gecenin geri kalanında onunla konuşmamaya karar verdim. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
At dinner it struck me that we were sharing a meal with a group of strangers. | Yemekteyken aynı masayı paylaşan bir grup... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
We'd lived across the street from the Loskis for years... | Yıllardır Loskiler'in karşı sokağında oturmamıza rağmen... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...but except for Chet, I didn't know these people at all. | ...Chet hariç, hiçbirini tanımıyordum bile. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Mr. Loski was clean and smooth on the outside... | Bayan Loski, dışarıdan sessiz sakin görünüyordu... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...but it seemed like there was something rotten buried just beneath the surface. | ...fakat içinde kopan fırtınaları saklıyor gibiydi. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
By the end of the evening, all I felt was detached, neutral. | Gecenin sonunda üzerimden bir yük kalkmıştı, rahatlamıştım. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
No fireworks, no leftover anger... | Ne dert, ne tasa... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...no flutters, nothing. | ...ne de öfke, hiçbiri yoktu. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
I went to bed that night feeling peaceful. | O gece gönül rahatlığıyla uykuya daldım. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
You okay? Yeah. | Her şey yolunda mı? Evet. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
I was grateful that I had the family I had. | Böyle bir ailem olduğu için çok şanslıydım. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
And it felt good to no longer care about Bryce Loski. | Artık Bryce Loski'yi boş vermek gerçekten de iyi hissettirdi. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
The dinner with the Bakers had taken its toll on me. | Baker'larla olan akşam yemeği canımı çok sıkmıştı. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Then the annual school fundraiser arrived... | Sonra okula, yıllık yardım toplantısının vakti geldi... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...and I found myself with a whole new set of problems. | ...ve benim için bir sürü yeni problemleri de beraberinde getirdi. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
I was a Basketboy. | Sepetçi çocuk olacaktım. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
To fully appreciate the humiliation of being a Basketboy... | Sepetçi çocuk olmanın rezil bir durum olduğunu görebilmeniz için... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...you need to know that the chosen few are auctioned off in front of the student body... | ...seçilen kişilerin, bütün öğrenciler önünde açık arttırmaya çıktığını... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Yes, technically, each of us comes with a lunch in a basket... | Evet, teknik olarak her birimiz, bir sepet dolusu yemekle geliyorduk... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...but let's not kid ourselves. This was a beefcake parade. | ...ama kendimizi kandırmayalım. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
There he is, my idol. | İşte burada. Benim idolüm. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
One word, you're a dead man. | Tek kelime edersen, ölürsün. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
No, man, I'm serious. Listen, you won't believe this. | Hayır dostum, ben ciddiyim. Dinle, duyduklarına inanamayacaksın. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Two of the hottest chicks are fighting over you. | Okulun en çekici iki kızı senin için kavga ediyorlar. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
What are you talking about? Sherry is breaking up with Mitch. | Sen neden bahsediyorsun? Sherry, Mitch'den ayrılıyor. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
She and Melanie are having a bidding war over you. | O ve Melanie senin için açık arttırmada kapışacaklar. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Are you nuts? Sherry dumped Mitch because of you. | Delirdin mi? Sherry, Mitch'i senin için terk etti. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
You're my idol. | İdolümsün. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
As comforting as it was to be Garrett's idol... | Garrett’ın idolü olmak ne kadar hoşuma gitse de... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...it didn't diminish the horror of being Basketboy number nine. | ...dokuz numaralı sepetçi çocuk olma korkumu bastıramıyordu. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
And my only hope was that a giant tornado would destroy the school before the event. | Tek umudum, müzayede öncesi, devasa bir hortumun okulu yerle bir etmesiydi. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
It was a long shot. | Düşük bir ihtimaldi. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Welcome, everyone... | Hepiniz bu yılki... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...to this year's Mayfield Boosters Club Auction. | ...Mayfield Yardım Derneği müzayedesine hoş geldiniz. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Once again we are pleased to present... | Bir kez daha, sizlere Mayfield'ın yirmi parlak gencini... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...20 of Mayfield's finest young men... Bryce, Bryce, Bryce. | ...takdim etmekten kıvanç duyuyorum. Bryce, Bryce, Bryce. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
What are you doing here? Juli's in the third row. | Burada ne yapıyorsun? Juli üçüncü sırada. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
So? So she's got a wad of cash. | Yani? Bir tomar parası varmış. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Bullshit. Bull true. | Palavra. Keşke olsa. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
I saw her counting it by her locker. | Dolabından çıkardığı paraları sayarken gördüm. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...please give a big Mayfield School welcome... | ...1963'ün sepetçi çocuklarına... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...to your 1963 Basketboys. | ...kocaman bir Mayfield Okulu selamı verelim. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Juli with cash? What did this mean? | Juli ve para mı? Bu da ne demek? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Was it possible she was gonna bid on me? | Bana teklif verme olasılığı var mı ki? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
First up, we have... | İlk olarak... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...Raymond Hughes. | Raymond Hughes. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Raymond's on the chess team... | Raymond, satranç takımından... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...and his hobbies include stamp collecting and the yo yo. | ...ve hobileri arasında, pul koleksiyonu yapmak ile yo yo oynamak var. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Remember, when you bid... | Unutmayın, teklif vererek... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...you'll not only be getting the handsome Mr. Hughes... | ...sadece yakışıklı Bay Hughes'un değil... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...you'll also be enjoying... | ...aynı zamanda... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...a lovely chicken salad sandwich... | ...bu güzel tavuk ve sebzeli sandviçin... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
...and what looks to be a tasty bean dip, and... | ...ve bu leziz soya sosunun... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Oh. Excuse me, onion dip. | ...pardon, soğan sosunun... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
And a big slice of cherry pie. | ...ve koca bir dilim kirazlı turtanın da sahibi olacak. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Okay, who will start the bidding at $5? | Pekâlâ, 5 dolarla açık arttırmayı kim başlamak ister? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Thus began the bidding. Anybody? | Böylece açık arttırma başlamış oldu. Kimse istemiyor mu? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Or in Raymond Hughes' case, the lack of bidding. | Ya da Raymond Hughes durumundaki biri için, açık arttıramama. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Very good, here we go. | Harika. İşte başlıyoruz. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Sold. | 5. Satıldı. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Sold. | 10 dolar. Satıldı. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Sold. | 15. Satıldı. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Come on. Do I hear 10? | Hadi. Yok mu 10 veren? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Ten. Ten. | 10. 10. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Ten. Peanut butter and banana sandwich. | 10. Fıstık ezmesi ve muzlu sandviç. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Sold for $15. | 15 dolara satıldı. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Number eight is Eddie Trulock. | Sekiz numara Eddie Trulock. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Eddie is a member of the debate team. | Eddie, okulun münazara takımında. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Now only Eddie Trulock stood between me and the auction block. | Eddie Turlock'dan sonra açık arttırma sırası bendeydi. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
I wasn't interested in his hobbies or what was in his basket. | Hobileri ya da sepetinde neler olduğu umurumda değildi. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Let's start the bidding at $5. All I could think of was Juli. | 5 dolarla başlıyoruz. Tek düşünebildiğim Juli'ydi. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Anybody? What if she did bid on me? | Kimse yok mu? Ya benim için teklif verirse? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
What if she got in a bidding war with Sherry and Melanie and lost out? | Ya Sherry ve Melanie ile benim için savaşıp kaybederse? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
No bidders? | Teklif veren yok mu? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
I was contemplating the horrors of this when... | Ben felaket senaryolarıyla boğuşurken... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Eight dollars. | 8 dolar. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
There you go. Eight dollars, that's more like it. Do I hear 10? | İşte başladı. 8 dolar, başka teklif yok gibi. 10 vermek isteyen? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Juli Baker was bidding on Eddie Trulock? | Juli Baker, parasını Eddie Trulock'a mı yatırıyordu? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Okay, 8 going once. How could she bid on Eddie? | Tamam, 8 dolara gidiyor. Nasıl olurda Eddie'ye teklif verir. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Eight going twice. How could she bid on anyone? | 8 dolara gidiyor. Başkasına nasıl teklif verebilir? | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Sold to Juli Baker. | Juli Baker'a satıldı. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Next is Basketboy number nine, Bryce Loski. | Sıradaki dokuz numaralı sepetçi çocuk, Bryce Loski. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
I knew I was supposed to step forward, but I couldn't move. | Öne çıkmam gerektiğini biliyordum fakat yerimden kımıldayamadım. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Step up, Bryce, don't be shy. | Öne çık, Bryce. Utanmana gerek yok. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Better late than never. Ha, ha. | Geç olsun da güç olmasın. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Bryce likes to play baseball. | Bryce, basketbol oynamayı seviyor. | Flipped-1 | 2010 | ![]() |
Oh, well, wait until l... | 5 dolar. Bitirene kadar bekle... | Flipped-1 | 2010 | ![]() |