• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19590

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Here you go, sunshine Your very own haystack. Al bakalım, gün ışığım. Araştıracak çok şeyin car. FlashForward-2 2009 info-icon
18 years worth of satellite imagery from Southern Somalia, Güney Somali'nin son 18 yıllık uydu görüntüleri,... FlashForward-2 2009 info-icon
courtesy of the Central Intelligence Agency. ...CIA'in müsaadesi ile. FlashForward-2 2009 info-icon
Oh, I thought you and Mark got shut down on that. Mark ve senin bu işten vazgeçtiğinizi sandım. FlashForward-2 2009 info-icon
We got unshut. Tam tersine. FlashForward-2 2009 info-icon
Oh. Upload whatever's on here, İçinde ne varsa yükle ve... FlashForward-2 2009 info-icon
and we'll start pouring through it. ...biz de üzerinde çalışmaya başlayalım. FlashForward-2 2009 info-icon
Pouring through it for what? Ne üzerinde çalışacağız? FlashForward-2 2009 info-icon
Anything that relates to the crow die off in '91. 1991'deki karga ölümleri ile ilişkisi olan her şey. FlashForward-2 2009 info-icon
Especially if we can substantiate reports Özellikle de, o tarihte Ganwar bölgesinde... FlashForward-2 2009 info-icon
that people lost consciousness in the Ganwar region ...bilinç kaybı yaşayan insanalar olup olmadığını... FlashForward-2 2009 info-icon
Bonus points if we can find something Dahası, eğer bir şeyler bulursak,... FlashForward-2 2009 info-icon
that gives Wedeck extra ammo in Washington. ...bu Washington'da Wedeck'in işine yarayacaktır. FlashForward-2 2009 info-icon
Anything to keep our happy investigation going? Bu güzel araştırmamızla ilgili başka bir şey yoksa,... FlashForward-2 2009 info-icon
I'm on it. (chuckles) ...ben gideyim. FlashForward-2 2009 info-icon
Where's Benford? Back at the hotel. Benford nerede? Otele döndü. FlashForward-2 2009 info-icon
He said photo ops make him constipated. Foto muhabirleri onda gaz yapıyormuş. FlashForward-2 2009 info-icon
Tell him to get in line. Ona söyle, hizaya gelsin. FlashForward-2 2009 info-icon
I wish my fifth grade teacher could see me now. Umarım 5. sınıf hocam beni görür. FlashForward-2 2009 info-icon
Always said I would either end up dead or in prison. Her zaman ya öleceğimi ya da hapse gireceğimi söylerdi. FlashForward-2 2009 info-icon
There's still time, my friend. Bunun için hala vakit var, dostum. FlashForward-2 2009 info-icon
Still time. Vakit var. FlashForward-2 2009 info-icon
Ladies and gentlemen of the press, Değerli bay ve bayan basın mensupları,... FlashForward-2 2009 info-icon
the President will make a brief statement. ...Başkan kısa bir açıklama yapacak. FlashForward-2 2009 info-icon
At the conclusion of the statement, Açıklamanın sonunda,... FlashForward-2 2009 info-icon
the President will answer a limited number of questions. ...belirli sayıda soru alacaktır. FlashForward-2 2009 info-icon
the President of the United States. ...karşınızda, Birleşik Devletler Başkanı. FlashForward-2 2009 info-icon
Ladies and gentlemen. Please. Bayanlar ve baylar, buyrun. FlashForward-2 2009 info-icon
Please be seated. (reporters shouting at once) Lütfen oturun. FlashForward-2 2009 info-icon
Be seated, please. Oturun, lütfen. FlashForward-2 2009 info-icon
So if you want to understand why the senate hearings were closed, Yani, senato duruşmalarının neden durdurulduğunu anlamak istiyorsanız,... FlashForward-2 2009 info-icon
you'd have to ask a senator. ...bunu bir senatöre sormanız gerek. FlashForward-2 2009 info-icon
But I'm willing to wager Fakat bahse girerim ki,... FlashForward-2 2009 info-icon
it's because national security issues will be discussed. ...bunun sebebi ulusal güvenlik sorunlarının tartışılacak olmasıdır. FlashForward-2 2009 info-icon
Next question. REPORTERS: Mr. President. Sıradaki soru. Sayın Başkan. FlashForward-2 2009 info-icon
Scott. Scott. Bay Başkan, bayılmadan bu yana üç hafta geçti ve... FlashForward-2 2009 info-icon
and there's still no centralized agency ...merhezi bir teşkilat henüz konu ile... FlashForward-2 2009 info-icon
to deal with the consequences. ...ilgili bir açıklama yapmış değil. FlashForward-2 2009 info-icon
What is your response to critics who say that your administration Yönetiminizin 11 Eylül ve Katrina'dan ders almadığı... FlashForward-2 2009 info-icon
hasn't learned from the lessons of 9/11 and Katrina? ...yönündeki eleştirilere cevabınız nedir? FlashForward-2 2009 info-icon
Well, today's hearings have been convened Bu sorunu çözmek için, bugün... FlashForward-2 2009 info-icon
to address just this issue. ...tüm soruşturma dosyaları toplandı. FlashForward-2 2009 info-icon
We're coordinating our responses. Vereceğimiz reaksiyon hakkında düzenlemeler yapıyoruz. FlashForward-2 2009 info-icon
We're redirecting funds to the most promising leads, Gelecek vaad eden araştırmalara bütçe yönlendirmesi yapıyoruz ve... FlashForward-2 2009 info-icon
and we're dropping investigations ...bir sonuç üretemeyen... FlashForward-2 2009 info-icon
When I finalize my vice presidential choice, Başkan yardımcısı seçimini yaptıktan sonra,... FlashForward-2 2009 info-icon
he or she will supervise these efforts. ...bu konuyla bizzat kendisi ilgilenecek. FlashForward-2 2009 info-icon
Thank you, all. Hepinize teşekkürler. FlashForward-2 2009 info-icon
MAN: Thanks, everyone. Teşekkürler. FlashForward-2 2009 info-icon
Why aren't you sharing what you saw in your flash forward, Geleceği görüşünüzde ne gördüğünüzü neden açıklamıyorsunuz,... FlashForward-2 2009 info-icon
Mr. President? ...Sayın Başkan? FlashForward-2 2009 info-icon
(camera shutter clicking) Mr. Obrego... Bay Obrego,... FlashForward-2 2009 info-icon
Like many other world leaders, ...diğer lider gibi ben de... FlashForward-2 2009 info-icon
I'm following the policy of not revealing what I saw. ...gördüğümü açıklamama yolunu seçiyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
Mr. President? Sayın Başkan. FlashForward-2 2009 info-icon
Sir, I'm sorry to wake you, but something's happened. Efendim, uyandırdığım için özür dilerim. Fakat, bir şey oldu. FlashForward-2 2009 info-icon
I'm thinking about the present, not the future, Oscar. Ben, şu anı düşünüyorum, geleceği değil, Oscar. FlashForward-2 2009 info-icon
We have too much to do. Thank you, all. Yapacak çok şeyimiz var. Hepinize teşekkürler. FlashForward-2 2009 info-icon
Mr. Wedeck? Bay Wedeck? FlashForward-2 2009 info-icon
AARON: Okay, all I need is a new code. Tamam, sadece yeni bir şifre belirlemek kaldı. FlashForward-2 2009 info-icon
Uh, 0 3 1 2. 0,3,1,2. FlashForward-2 2009 info-icon
Wedding anniversary. Evlilik yıldönümümüz. FlashForward-2 2009 info-icon
that Mark will remember? ...istemediğine emin misin? FlashForward-2 2009 info-icon
How's it going in Washington? Uh, not great. Mark called. Washington'da durumlar nasılmış? Pek de iyi değil. Mark aradı. FlashForward-2 2009 info-icon
He sounds stressed. I'm sure he'll do fine. Stresli gibiydi. Eminim iyi olacaktır. FlashForward-2 2009 info-icon
You don't seem too sure. Sen pek de emin değilsin sanırım. FlashForward-2 2009 info-icon
I don't know. This case has him traveling a lot, Bilmiyorum. Bu dava yüzünden çok seyahat ediyor ve... FlashForward-2 2009 info-icon
and he's away from home, his support system. You know... ...evden uzak kalıyor, destek grupları... Bilirsin... FlashForward-2 2009 info-icon
So I overheard you both talking Şu Washington'daki toplantılara... FlashForward-2 2009 info-icon
about him going to meetings in Washington. ...gitmesi hakkında konuştuklarınıza kulak misafiri oldum. FlashForward-2 2009 info-icon
Is he having a hard time? Zor bir dönemden mi geçiyor? FlashForward-2 2009 info-icon
It's just a friendly reminder. Yalnızca arkadaşça bir hatırlatmaydı. FlashForward-2 2009 info-icon
It's just that the last time Mark had a problem... Yani, en son Mark'ın bir sorunu olduğunda,... FlashForward-2 2009 info-icon
He was away from home, testifying in one of his cases. ...evden uzaktaydı ve bir davası ile ilgileniyordu. FlashForward-2 2009 info-icon
He'd just been promoted at work. Daha yeni terfii ettirilmişti. FlashForward-2 2009 info-icon
This is a little different. Bu biraz farklı. FlashForward-2 2009 info-icon
I think it's exactly the same. Bence tamamen aynı. FlashForward-2 2009 info-icon
And even if wasn't Look, I get it. Eğer öyle değil... Bak, anlıyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
Things have been stressful for both of you. Olaylar ikiniz için de stres verici durumda. FlashForward-2 2009 info-icon
I guess Mark told you about my flash forward? Sanırım Mark sana benim geleceği görüşümle ilgili bir şeyler söylemiştir. FlashForward-2 2009 info-icon
Eh, he's just fixated now on the idea Fakat kendini bundan altı ay sonra başka bir... FlashForward-2 2009 info-icon
that in six months' time, ...adamla yatacağıma öyle bir inandırmış ki. FlashForward-2 2009 info-icon
Which is insane. But his whole job Fakat bu delilik. Tüm yaptığı iş,... FlashForward-2 2009 info-icon
depends on these flash forwards coming true, so ...bu geleceği görüşlerin doğru olup olmadığına... FlashForward-2 2009 info-icon
Mark's an alcoholic, Olivia. Mark bir alkolik, Olivia. FlashForward-2 2009 info-icon
He doesn't need a reason to drink. İçmek için bir sebebe ihtiyacı yok. FlashForward-2 2009 info-icon
He drinks because he drinks. İçmek için içiyor. Biliyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
If you're asking me whether I think he's gonna take a drink Eğer tekrar buna bulaşıp bulaşmayacağını sorarsan... Soruyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
Are you asking for him or for you? Kendin için mi soruyorsun yoksa onun için mi? Bilmiyorum. FlashForward-2 2009 info-icon
I love him, Aaron. I just... Onu seviyorum, Aaron. Fakat... FlashForward-2 2009 info-icon
That's the hardest part about all of this. Bu, bu konudaki en zor kısım. FlashForward-2 2009 info-icon
Trust always is with an alcoholic. Güven, bir alkolik için her zaman zor bir konu olmuştur. FlashForward-2 2009 info-icon
But if you can't trust Mark, Fakat, eğer Mark'a güvenmiyorsan,... FlashForward-2 2009 info-icon
who can you trust? ...kime güvenebilirsin ki? FlashForward-2 2009 info-icon
WEDECK: Let me guess. Dur tahmin edeyim. FlashForward-2 2009 info-icon
You remembered you owe me Bana borçlu olduğunu hatırladın... FlashForward-2 2009 info-icon
and had a change of heart about helping me out. ...ve bana yardımcı olma konusundaki fikrini değiştirdin. FlashForward-2 2009 info-icon
Stan... We're not on the campaign trail anymore. Stan, artık seçim kampanyası gezisinde değiliz. FlashForward-2 2009 info-icon
And inside the beltway, well... Ayrıca bu şehrin sınırları içindeyken,... FlashForward-2 2009 info-icon
You have to be a little subtler about calling in our chits. ...ödeme isteme konusunda biraz daha kurnaz olman gerek. FlashForward-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19585
  • 19586
  • 19587
  • 19588
  • 19589
  • 19590
  • 19591
  • 19592
  • 19593
  • 19594
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim