Search
English Turkish Sentence Translations Page 19329
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
How did you explain it? | Nasıl açıkladın durumu? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
I couldn't. | Açıklayamadım. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Sam, there had to be a reason. | Sam, bir sebebi olmalı. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Heh. That is exactly what the agent kept saying. | Ajan da aynı şeyi söyleyip durdu. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Whatever answer you're looking for, I don't have it. | Aradığınız cevap her neyse ben de değil. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Sam's right. It doesn't matter how it happened. | Evet Sam haklı. Nasıl olduğu önemli değil. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
We should all just put it behind us and be grateful we're still alive. | Hepimiz bunu arkamızda bırakıp, hayatta olduğumuz için şükretmeliyiz. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Definitely beats the alternative, right? | Bundan daha iyi bir seçeneğimiz yok değil mi? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
DENNIS: I look out at the faces today... | Bugün buradaki yüzlere bakıyorum... | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
...and I see family members, friends. | ...ve aile mensuplarıyla, dostlar görüyorum. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
But the people that left us on the bridge that day, they were more than that. | Fakat o gün o köprüde arkamızda bıraktıklarımız bundan da öteydiler. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
People like Jennifer Alcott... | Jennifer Alcott... | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
...Chris Boylan... | Chris Boylan... | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
...David Buckler. | David Buckler gibi kişiler. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you worked next to them. | Belki de omuz omuza çalıştınız onlarla. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Maybe you worked for them. | Belki de onlar için çalıştınız. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
But we all worked with them, huh? | Sonuçta hepimiz onlarla birlikte çalıştık değil mi? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Who can forget Trevor Wino's smile? | Kim Trevor Wins'in gülüşü unutabilir? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Or Isaac Palmer. | Ya da Isaac Palmer'ın. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Did he just say my name? | Az önce benim adımı mı söyledi? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
That's not funny. I know, I'm sorry. | Hiç komik değil. Biliyorum, özür dilerim. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
I just get weird with tragedies. I'm sorry. | Dramlarda sinirlerim bozuluyor. Özür dilerim. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
[WHISPERS] I see dead people. | Ölü insanlar görüyorum. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
...doesn't like to be cheated. | ...kandırılmaktan hoşlanmaz. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
You all just be careful now. | Hepiniz artık dikkatli olun. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
PETER: Okay. Thanks for the advice! | Tamam. Tavsiyen için sağ ol! | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Creepy guy. | Ürkütücü adam. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
COOK: How's that foie gras, Sam? Waiting on you. | Kaz ciğeri ne alemde Sam? Seni bekliyorum. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
COOK 1: Thanks. | Teşekkürler. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
COOK 2: Got my dessert? | Tatlım hazır mı? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
What's the matter with it? | Sorun nedir? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Said it was flat. No flavor. | Kesat dedi. Tadı yokmuş. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Do they want something else? MIKE: Yeah. | Başka bir şey istediler mi? Evet. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
The check. | Hesabı. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Let me taste it. | Dur bir tadayım. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
The customer is an asshole. The bourguignon is good. | Müşteri götün tekiymiş. Fondü et harika. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
MOLLY: Hold on. | Bekleyin. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
You mind if I come in? | İçeri girebilir miyim? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
I thought you'd be working tonight. | Bu gece çalışacaksın sanıyordum. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. You know, I worked the first shift, but... | Evet. İlk vardiyada çalıştım ama... | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
...there was something else I needed to do. | ...yapmam gereken başka bir şey vardı. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Can I...? Oh. | Şuna bir baksam? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Sure, go ahead. | Evet. Tabii, durma. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
When everything started going down on that bridge... | O köprüde her şey aşağı düşmeye başladığında... | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
...the only thing I thought about was you. | ...tek düşündüğüm sendin. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Getting you to safety. | Seni güvene almaktı. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
You are the only thing I care about, Molly. | Önemsediğim tek şey sensin Molly. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Whatever's wrong, I can fix it. | Sorun neyse, düzeltebilirim. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
You haven't done anything wrong. | Yanlış bir şey yapmadın. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Then, what? What is it? | O zaman nedir? Sorun ne? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
We talked about that. | Bunun hakkında konuşmuştuk. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
I'm not going to uproot my life, leave you, for that job. | Hayatımı kökünden söküp, seni bu iş için terk etmeyeceğim. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
But it's the only thing you've ever dreamed of. | Ama bu hayalini kurduğun şeydi. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Life is too short, Sam. | Hayat çok kısa, Sam. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
You have to go after what you love. | Sevdiğinin peşinden gitmelisin. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
I am. | Öyle yapıyorum. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
You should take the job. | İşi kabul etmelisin. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Go to Paris. | Paris'e git. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Hey. CANDICE: Hey. | Selam. Selam. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. I'm not ready. I don't feel ready. | Bilmiyorum. Hazır değilim. Hazır hissetmiyorum. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
It's been really hard to concentrate after everything. | Yaşananlardan sonra konsantre olması çok zor. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Yeah? Are you sure? | Öyle mi? Emin misin? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Because this is the last practice before the championship. | Çünkü bu şampiyonadan önceki son antrenman. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
And it's your last practice of your college career. | Üniversite kariyerinin son antrenmanı. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
CANDICE: I know, but... | Biliyorum ama... | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
I think you got this. | Bence sen bu işi kaptın. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Really? PETER: Yeah. | Sahi mi? Evet. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
I mean, you love it out there. | Orada olmaya bayılıyorsun. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Okay. You're right. | Tamam. Haklısın. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
And besides, coach would kill me. Heh. | Ayrıca, eğitmenim gebertir beni. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
PETER: You got this. | Kaptın bunu. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
MAN 1: You have to get a little more speed. You gotta hit that follow up. | Biraz daha hızlanmalısın. Peşini bırakmamalısın. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
GIRL 1: I'm sore from the back extensions. GIRL 2: Really? | Belim ağrıyor. Sahi mi? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Okay, seriously, this is stupid. | Tamam, cidden bu aptalca. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
They've gotta make it cooler or we're gonna pass out. | Burayı soğutmalılar yoksa bayılacağız. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
They're working on it. | Üzerinde çalışıyorlar. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
CANDICE: Well, they should have it fixed by now. | Şimdiye tamir etmiş olmalıydılar. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
COACH: Come on, Candice. You're up. | Hadi, Candice. Sıra sende. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
PETER: Come on, Candice. You got this. | Hadi, Candice. Kaptın bu işi. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
COACH: Candice, now. | Candice, şimdi. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
MAN 1: Really strong value on this. | Bu işe çok önem verin. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
GIRL 3: Hey, coach! How was that? | Hocam! Bu nasıldı? | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
MAN 1: I wanna see you guys run the routine all the way through once. | Bütün rutini bir kerede yaptığınızı görmek istiyorum. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
That's good. Whew. | Güzel. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
MAN 1: All right, Janine next. Let's go. | Tamam, sıra Janine'de. Hadi. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Let's go, ladies, and drink water. | Hadi kızlar gidin ve su için. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Every time, Candice. | Helal sana, Candice. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
There you go. Thanks. | İşte böyle. Teşekkürler. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
COACH: Nicely done, Candice. | Aferin, Candice. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Okay, go to bars. | Tamam, barlara geç. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
WOMAN: Come on. Hit the floor. You can do it. | Hadi. Şaşırt herkesi. Bunu yapabilirsin. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
PETER: Go hard this time, Candice. | Bu kez sağlam yap, Candice. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Let's be aggressive. | Atılgan ol. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
COACH: Here we go, Candice. Stay loose. | İşte böyle, Candice. Gevşe. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
MAN 2: Okay, Porter, it's your turn. | Tamam, Porter, sıra sende. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Stay focused. | Odaklan. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
MAN 3: Good. | Güzel. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
COACH: Looking good, Candice. | İyi gidiyorsun, Candice. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
Candice? Candice'?! | Candice? Candice'?! | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |
GIRL 4: Oh, what happened? MAN 1: Don't touch her. | Ne oldu?! Dokunmayın ona. | Final Destination 5-1 | 2011 | ![]() |