• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19149

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How long? That is none of your business. Ne kadar? Seni ilgilendirmez. Felicity-1 1998 info-icon
Do you think Noel's avoiding me? I mean, it's late. Where is he? Sence Noel benden kaçıyor mu? Geç oldu. Nerede kaldı ki? Felicity-1 1998 info-icon
He's avoiding us both. İkimizden de kaçıyor. Felicity-1 1998 info-icon
I'm gonna check my voice mail and see if he left a message. Mesaj bıraktı mı diye telesekreterimi kontrol edeceğim. Felicity-1 1998 info-icon
Are you sure I get an A in this class? Yes. Bu dersten A aldığıma emin misin? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
'Cause I don't understand any of this crap. Çünkü bir bok anlamıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
My dad called again. Babam aramış yine. Felicity-1 1998 info-icon
Now that I'm pre med, I swear he has me on speed dial. Tıbba hazırlık okuyorum diye beni hızlı arama listesine aldı. Felicity-1 1998 info-icon
You want something to eat? No, I'm okay. Bir şeyler yemek ister misin? Hayır, istemem. Felicity-1 1998 info-icon
Hi. My name's Felicity Porter. Merhaba. Ben, Felicity Porter. Felicity-1 1998 info-icon
I got a message that an Officer Trilling wanted to speak to me. Memur Trilling aramam için bir mesaj bırakmış. Felicity-1 1998 info-icon
Hi, my name is Felicity Porter. Merhaba. Ben, Felicity Porter. Felicity-1 1998 info-icon
I'm sorry. What? Pardon, ne dediniz? Felicity-1 1998 info-icon
That's what I thought you said. Ben de öyle duymuştum. Felicity-1 1998 info-icon
I got you some chips just in case. Her ihtimale karşı cips getirdim. Felicity-1 1998 info-icon
Noel's dead. Noel ölmüş. Felicity-1 1998 info-icon
What? I just talked to the police and... Ne? Şimdi polisle konuştum ve... Felicity-1 1998 info-icon
There was a fire in the administration ...daha önceden de olduğu gibi... Felicity-1 1998 info-icon
building, just like before. ...yönetim binasında yangın çıkmış. Felicity-1 1998 info-icon
Except this time he died. Ama bu sefer Noel ölmüş. Felicity-1 1998 info-icon
Are they sure it's Noel? Noel olduğuna eminler mi? Felicity-1 1998 info-icon
They want us to go... Oraya gidip... Felicity-1 1998 info-icon
...pick up some of his personal items. ...şahsi eşyalarını almamızı istiyorlar. Felicity-1 1998 info-icon
I told him I came from the future. Now he thinks I'm crazy. Ona gelecekten geldiği söyledim ve şimdi deli olduğumu düşünüyor. Felicity-1 1998 info-icon
I wouldn't go around blabbing that to everybody. Senin yerinde olsam sağa sola söylemezdim. Felicity-1 1998 info-icon
I need to get back. Not this again. Geri dönmem lazım. Yine mi başladık? Felicity-1 1998 info-icon
Korsakoff cannot be the only guy who's written a time travel spell. Zamanda yolculuk büyüsü yazan tek kişi Korsakoff olamaz. Bir şeyler olmalı. Felicity-1 1998 info-icon
What are you doing in my room, Ben? Sevgili Sally... Noel, uyan. Odamda ne işin var, Ben? Felicity-1 1998 info-icon
Felicity was right. Felicity doğruyu söylemiş. Felicity-1 1998 info-icon
She said this would happen, that Dad would have liver failure. Bunun olacağını, babamda böbrek yetmezliği olacağını söylemişti. Felicity-1 1998 info-icon
You think she traveled back in time? 1 Felicity'nin geçmişe seyahat ettiğine mi inanıyorsun? Sanırım inanıyorum. 1 Felicity-1 1998 info-icon
We have some release forms for you to sign. İmzalamanız gereken bazı formlar var. Felicity-1 1998 info-icon
This is all my fault. No, it's not. Hepsi benim hatam. Hayır, değil. Felicity-1 1998 info-icon
If I wouldn't have come back here... Eğer geri gelmeseydim Felicity-1 1998 info-icon
I can't believe it. I know. İnanamıyorum. Biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I can't. I mean, I I... İnanamıyorum. Yani Felicity-1 1998 info-icon
I saw all these fire trucks blocking University Place today. İtfaiye arabalarını üniversitede görmüştüm. Felicity-1 1998 info-icon
I walked right by there. Yanından geçip gittim. Felicity-1 1998 info-icon
We need to talk... Konuşmamız lazım... Felicity-1 1998 info-icon
Okay, who died? Kim öldü? Felicity-1 1998 info-icon
Noel. Sean, you're not funny. Noel. Sean, komik olmadığını ne zaman anlayacaksın? Felicity-1 1998 info-icon
Meghan, it's true. Meghan, doğruyu söylüyor. Felicity-1 1998 info-icon
Noel was in a fire in the administration building. Noel yönetim binasında çıkan yangındaymış. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, you know... Hey, biliyor musun... Felicity-1 1998 info-icon
Maybe you can undo it. ...belki değiştirebilirsin. Felicity-1 1998 info-icon
What do you mean? I found Korsakoff. Nasıl yani? Korsakoff'u buldum. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. The guy that wrote that book? Aman Tanrım. Kitabı yazan adam mı? Felicity-1 1998 info-icon
He's the one whose spell we used. This is the address. Büyüsünü kullandığımız adam. İşte adresi. Felicity-1 1998 info-icon
Hi. I'm looking for Paul Korsakoff. Merhaba. Paul Korsakoff ile görüşmek istemiştim. Felicity-1 1998 info-icon
Sorry, not interested. Kusura bakmayın, ilgilenmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I'm not buying anything. I'm not selling anything. Bir şey satın almayacağım. Ben de bir şey satmıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
My name is Felicity Porter and I need your help. Adım, Felicity Porter, yardımınıza ihtiyacım var. Felicity-1 1998 info-icon
There's a book that you wrote. Mystical Incantations, Part Two. Yazdığınız bir kitap var. Gizemli Büyüler Bölüm 2. Felicity-1 1998 info-icon
Who told you about that? My friend did the time travel spell. Size kim söyledi? Arkadaşım zamanda yolculuk büyüsünü yaptı. Felicity-1 1998 info-icon
Did Fleming send you? This isn't funny any more! Sizi Fleming mi yolladı? Artık komik değil! Felicity-1 1998 info-icon
Tell him I burned the manuscript. Wait! You burned it? Ona taslağı yaktığımı söyleyin. Bir dakika! Yaktınız mı? Felicity-1 1998 info-icon
Tell him I admit the spells don't work, so he can stop with the harassment. Büyülerin işe yaramadığını kabul ettiğimi söyle, eziyet etmeyi bıraksın. Felicity-1 1998 info-icon
The time travel spell does work. That's why I'm here. Zamanda yolculuk büyüsü işe yarıyor. Bu yüzden geldim. Felicity-1 1998 info-icon
I've already done all of this. I've been a senior. I've already graduated. Bunların hepsini zaten yaptım. Son seneyi yaşadım, mezun oldum. Felicity-1 1998 info-icon
All of this happened because I found out my boyfriend cheated on me. Bunların hepsi erkek arkadaşım beni aldattığını öğrendiğim için oldu. Felicity-1 1998 info-icon
My friend Meghan did your spell so I could come back Hep çıkmak istediğim harika bir çocuk vardı ve... Felicity-1 1998 info-icon
and be with this other really great guy who I'd always wanted to be with. ...onunla çıkabilmem için arkadaşım Meghan sizin büyünüzü yaptı. Felicity-1 1998 info-icon
But now he's dead. You're the only one who can undo this. Ama şimdi o çocuk öldü. Bunu bir tek siz düzeltebilirsiniz. Felicity-1 1998 info-icon
So Fleming didn't send you. Fleming sizi yollamadı yani. Felicity-1 1998 info-icon
No. I mean, I don't know who that is. I just came to see you. Hayır. Kim olduğunu bile bilmiyorum. Ben sizinle konuşmaya geldim. Felicity-1 1998 info-icon
* Can you become * * Gelebilir misin sence * Hadi, hadi. İhtiyacım var. Felicity-1 1998 info-icon
* Can you become * * Evim gibi hissettiğim * * Gelebilir misin sence * Felicity-1 1998 info-icon
* A new way home* * Yeni bir yer, evvelden bilmediğim * Felicity-1 1998 info-icon
What's he gonna do with this stuff? I don't know. Bütün bunları ne yapacak? Bilmiyorum. İşe yaramayabilirmiş. Felicity-1 1998 info-icon
He said it's the only way he can get a sense of who everyone is. Herkes hakkında ancak böyle bir his edinebilirmiş. Felicity-1 1998 info-icon
Can I get your watch? Why? Saatini alabilir miyim? Neden? Felicity-1 1998 info-icon
Javier gave it to you and it might be helpful. Javier sana vermişti, yardımı olabilir. Felicity-1 1998 info-icon
The spell only worked for Meghan because she already knew everything. Dediğine göre Meghan büyüyü yapabilmiş çünkü zaten olan her şeyi biliyormuş. Felicity-1 1998 info-icon
How do you know this guy's not just conning you? Bu adamın seni kandırmadığını nereden biliyorsun? Felicity-1 1998 info-icon
I don't. But I have to do something. Bilmiyorum ama bir şeyler yapmak zorundayım. Felicity-1 1998 info-icon
The worst that can happen is the guy gets your watch. En kötüsü ne olur? Adam saatini alabilir. Felicity-1 1998 info-icon
I like this watch. Saatimi seviyorum. Felicity-1 1998 info-icon
All right. I'll give you the watch. Thank you. Tamam. Veriyorum. Teşekkür ederim. Ne? Felicity-1 1998 info-icon
But I'm coming with you. Ben de seninle geliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I think I should do this alone. Bence yalnız gitmeliyim. Böyle olmaması gerekiyordu. Bu ne demek oluyor? Felicity-1 1998 info-icon
I'll call you when I get back, okay? Okay. Döndüğümde seni ararım, olur mu? Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Bye. Bye. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
I wasn't sure what to bring so I brought something from everyone. Gelemem, Javier. Bugün eve uçuyorum. Ne getirmem gerektiğini bilemediğim için herkese ait bir şeyler getirdim. Felicity-1 1998 info-icon
I'm sure whatever you brought is fine. Getirdiklerinin uygun olduğuna eminim. Felicity-1 1998 info-icon
You can put your box over on the couch. Kutuyu kanepeye bırakabilirsin. Felicity-1 1998 info-icon
So what do we do? Eee, ne yapıyoruz? Ne oldu? İyi görünmüyorsun. Öğlen yemeğinden döndüğümde... Felicity-1 1998 info-icon
You start talking. Sen... konuşmaya başla. Felicity-1 1998 info-icon
Well, I don't know where to begin. Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
It's been five years. 5 yıl oldu. Felicity-1 1998 info-icon
Or three and a half years. Veya üç buçuk yıl. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, God, I'm not even sure any more. Tanrım, artık ben bile bilemiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Why don't you start at the beginning? Okay. Başından başlamaya ne dersin? Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
Uh... I guess that would be the day I graduated high school. Sanırım liseden mezun olduğum gün başladı. Felicity-1 1998 info-icon
Excuse me. I'm Felicity Porter. Pardon. Adım Felicity Porter. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, I know. I'm Ben. I know. Evet, biliyorum. Benin adım da Ben. Biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I was just wondering if you would mind signing my yearbook. Yıllığımı imzalar mısın acaba? Felicity-1 1998 info-icon
Can you give me just a minute to do this? Bana birkaç dakika verebilir misin? Felicity-1 1998 info-icon
Oh, yeah. Sure. I'll... Evet. Elbette. Felicity-1 1998 info-icon
So this is what Ben wrote. İşte Ben Covington'ın yazdıkları. Buna gücenmemeyi tercih ediyorum. Felicity-1 1998 info-icon
"Dear Felicity. I've watched you for four years, "Sevgili Felicity, 4 yıl boyunca seni izledim." Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19144
  • 19145
  • 19146
  • 19147
  • 19148
  • 19149
  • 19150
  • 19151
  • 19152
  • 19153
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim