• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19144

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Noel, we can make this work. I know we can. Noel, yürütebiliriz. Yürütebileceğimizi biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
And I know that you think I want to be with Ben, but I don't. Ben'le birlikte olmak istediğimi sandığını biliyorum ama istemiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
He's done terrible things to me. He's done terrible things to you? Bana korkunç şeyler yaptı. Sana korkunç şeyler mi yaptı? Felicity-1 1998 info-icon
My point is, I want to be with you. Seninle beraber olmak istediğimi söylemeye çalışıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
You have no idea what I've gone through to be with you. Seninle beraber olabilmek için neler yaşadığımı bilmiyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
I never thought that I would say this to you... Bunu söyleyeceğimi asla tahmin etmezdim... Felicity-1 1998 info-icon
It's just... Felicity, it's not the right time. ...ama... Felicity, zamanlama uygun değil. Felicity-1 1998 info-icon
Noel, now is the only time. * Sen artık yeni biri oldun * Noel, sadece şimdi olabilir. Elbette. Seni görmek ne hoş. Seni de. Felicity-1 1998 info-icon
I should go. Wait! Noel... Ana problemin, şaka yaptığında, hiç komik olmuyorlar. Gitmem lazım. Dur! Noel... Felicity-1 1998 info-icon
Okay. Listen to me. Pekâlâ. Beni dinle. Felicity-1 1998 info-icon
Noel, this is going to sound insane. Noel, kulağa delice gelecek. Hoşça kal. Felicity-1 1998 info-icon
remember when I said that you have no ...seninle beraber olmak için neler yaşadığım... Felicity-1 1998 info-icon
idea what I went through to be with you? ...hakkında hiçbir fikrin yok dediğimi hatırlıyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
That's because... I am not Çünkü... burada olduğumu... Felicity-1 1998 info-icon
here like you think I'm here. ...sandığın gibi burada değilim. Felicity-1 1998 info-icon
I mean, I'm here, but... Yani, buradayım ama... Felicity-1 1998 info-icon
I came from the future. ...gelecekten geldim. Felicity-1 1998 info-icon
Excuse me? I traveled back in time Kalıp konuşmak filan istersen, yiyecek aldım. Anlayamadım? Seninle olabilmek için... Felicity-1 1998 info-icon
so I could be with you. ...zamanda geçmişe seyahat ettim. Felicity-1 1998 info-icon
Well, that's a long... That's a long trip. Oldukça uzun... Uzun bir seyahat. Felicity-1 1998 info-icon
I'm serious. Okay. Çok ciddiyim. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
I came back the night before your wedding. Düğününden bir gece önce geçmişe seyahat ettim. Felicity-1 1998 info-icon
My wedding? Yeah. Benim düğünümden? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
You were... or are... or will be... Zoe adında bir kızla evlenecektin... Felicity-1 1998 info-icon
marrying this girl named Zoe ...evleniyordun... evleneceksin. Felicity-1 1998 info-icon
who I know you don't know, but she works in Daha tanışmadığınızı biliyorum ama... Felicity-1 1998 info-icon
this graphics house where you're gonna get a job. ...işe gireceğin grafik tasarım ajansında çalışıyor. Felicity-1 1998 info-icon
Anyway, my point is, Neyse, söylemek istediğim... Felicity-1 1998 info-icon
Meghan did this spell so I could come back here and be with you. ...geçmişe gelip seninle olabilmem için Meghan bir büyü yaptı. Felicity-1 1998 info-icon
You don't believe me. No. I mean yes, I believe you. Bana inanmıyorsun. Hayır. Yani evet, inanıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I believe you, Felicity. No, you don't. Evet. Olay ciddileşiyor. Sana inanıyorum, Felicity. Hayır, inanmıyorsun. Felicity-1 1998 info-icon
I do. Do you believe you? İnanıyorum. Sen kendine inanıyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
Yes. Noel, I am not making this up. Evet. Noel, bunları uydurmuyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I know that. I was just checking. Biliyorum. Bir kontrol edeyim dedim. Felicity-1 1998 info-icon
I should go. I have to get to my new job, Artık gitmeliyim. Senin daha önceden bildiğin... Felicity-1 1998 info-icon
which, you know, you knew about. ...yeni işime gitmeliyim. Felicity-1 1998 info-icon
See? Right. Gördün mü? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
So I'm gonna think about this. Bunun hakkında düşüneceğim. Felicity-1 1998 info-icon
You know, about what we talked about. Konuştuklarımız hakkında. Felicity-1 1998 info-icon
And thank you for this. It's really... It's great. Ve bunun için teşekkür ederim. Çok... güzel. Felicity-1 1998 info-icon
Borrowed your camera. Fine. Fotoğraf makineni aldım. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
It's for my photography class. I said fine. Fotoğraf dersim için. Tamam dedim ya. Felicity-1 1998 info-icon
What bug crawled up your butt? Ne derdin var senin? Felicity-1 1998 info-icon
I just destroyed five years of friendship with Noel. Noel'la olan beş yıllık arkadaşlığımı az önce mahvettim. Felicity-1 1998 info-icon
Okay. You've only known him three. Oh, Sadece 3 yıldır tanışıyorsunuz. Felicity-1 1998 info-icon
I forgot about those time travel years. Zamanda yolculuk ettiğin yılları unutmuşum. Felicity-1 1998 info-icon
I told him I came from the future and now he thinks I'm crazy. Ona gelecekten geldiği söyledim ve şimdi deli olduğumu düşünüyor. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. If I were you, I wouldn't go around blabbing Evet. Senin yerinde olsam sağa sola... Felicity-1 1998 info-icon
that to everybody, specially someone like Noel. ...söylemezdim, özellikle Noel gibi birine. Felicity-1 1998 info-icon
Meghan, I need to get back. Not this again. Meghan, geri dönmem lazım. Yine mi başladık? Felicity-1 1998 info-icon
Korsakoff can't be the only guy who's written a time travel spell. Zamanda yolculuk büyüleri yazan tek kişi Korsakoff olamaz. Felicity-1 1998 info-icon
There has to be something. Even if it just gets me near the future. Başka bir şeyler olmalı. Gelecekte bir yerlere beni götürecek bir şey. Felicity-1 1998 info-icon
All right. Hoşça kalın. Pekâlâ. Aptal değilim. Öyle demek istemedim. Felicity-1 1998 info-icon
There is this one book. Great. Give it to me. Bir kitap var. Ver. Hemen bana ver. Felicity-1 1998 info-icon
Hold on. This is hardcore Wicca. Nişanlandık. Nişanlandık. Dur bakalım biraz. Cadılığın uç noktasında. Her iş fırsatını ilk önce sen duyarsın. Felicity-1 1998 info-icon
There's blood and guts. And not just yours. Kan ve bağırsak var işin içinde ve seninkiler de değil. Felicity-1 1998 info-icon
I'm not sure you can handle it. I used it once. I still have a scar. Becerebileceğinden emin değilim. Bir kere kullanmıştım. Hâlâ izleri var. Felicity-1 1998 info-icon
I'm desperate. Where should we set up? You're on your own with that sucker. Çaresiz durumdayım. Nerede yapalım? "Biz" değil. Kendi başınasın. Felicity-1 1998 info-icon
So freshman year, when you and Felicity went İlk sene Felicity'yle ülkeyi boydan boya... 1 Felicity-1 1998 info-icon
cross country, what was your most favorite place? 1 ...geçtiğinizde, en sevdiğin yer neresiydi? Felicity-1 1998 info-icon
I don't know. It was all fun. Bilmiyorum. Her yer güzeldi. Felicity-1 1998 info-icon
Well, I know I'm gonna go to Dollywood. Dollywood'a gideceğim. Sean çok şirin. Harika bir arkadaş. Beraber mi takılacaksınız artık? Felicity-1 1998 info-icon
I'm sorry. What's that? Dollywood. Pardon, orası neresi? Dollywood. Felicity-1 1998 info-icon
It's Dolly Parton's theme park. Dolly Parton eğlence parkı. Felicity-1 1998 info-icon
Right. Yeah, we must have just missed that one. Evet. Orayı atlamış olmalıyız. Felicity-1 1998 info-icon
That's your loss, it's supposed to be amazing. Senin kaybın, şahane bir yer olduğu söyleniyor. Felicity-1 1998 info-icon
I'll send you a postcard. Okay, thank you. Sana kart atarım. Peki, sağ ol. Harika. Şahane. Tebrik ederim. Felicity-1 1998 info-icon
Man, that road trip was such a long time ago. O yolculuk amma uzun zaman önceydi. Felicity-1 1998 info-icon
No, I was just thinking... Hayır, düşünüyordum da... Felicity-1 1998 info-icon
Look, you can totally say no. Hayır diyebilirsin ama belki... Felicity-1 1998 info-icon
But maybe I could come with you. ...ben de seninle gelebilirim. Felicity-1 1998 info-icon
I don't know. This whole pre med thing isn't really working out. Bilmiyorum. Tıbba hazırlık programı iyi gitmiyor. Felicity-1 1998 info-icon
I just failed another test and my professor hates me. Bir sınavdan daha kırık aldım ve hoca benden nefret ediyor. Felicity-1 1998 info-icon
You're gonna drop out? Well, I'm gonna come back. But when Mükemmel bir hediye. Tracy ve seks kelimelerini aynı cümlede mi duydum? Okulu bırakacak mısın? Geri döneceğim. Ama ne yapmak... Felicity-1 1998 info-icon
I know what I want to do. I don't know right now. ...istediğimi çözdüğüm zaman ve şu anda ne yapmak istediğimi bilmiyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I would love for you to come. Gelmeni çok isterim. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah. My God, it would be great to have a friend to do this with. Bunu beraber yapacağım bir arkadaşımın olması çok güzel olur. Felicity-1 1998 info-icon
What you doing? Planning a road trip. Ne yapıyorsunuz? Seyahat planlıyoruz. Felicity-1 1998 info-icon
That sounds like fun. Can I talk to you for a minute? Çok güzel. Biraz konuşabilir miyiz? Felicity-1 1998 info-icon
Oh. I have to go anyway because I have go see a guy about a car. Benim zaten gitmem gerekiyor. Araba için görüşmem gereken biri var. Felicity-1 1998 info-icon
I'll see you later. Okay. Görüşürüz. Tamam. Felicity-1 1998 info-icon
So, what's up? Eee, ne oldu? Felicity-1 1998 info-icon
Have you talked with Felicity lately? No. Why? Son zamanlarda Felicity'yle konuştun mu? Hayır. Neden ki? Felicity-1 1998 info-icon
I think that she's doing drugs. Ben nerede? Uyuşturucu kullandığını düşünüyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I'm not kidding. Noel, she's not doing drugs. Dalga geçmiyorum. Noel, uyuşturucu kullanmıyor. Felicity-1 1998 info-icon
Well, there's something going on. Like what? Bir şeyler oluyor. Ne mesela? Felicity-1 1998 info-icon
Like she keeps saying she traveled back in time. Geçmişe seyahat ettiğini söyleyip duruyor. Felicity-1 1998 info-icon
What? She said she was at my wedding. Ne? Düğünüme geldiğini söyledi. Felicity-1 1998 info-icon
In the future, I marry some girl I don't even know. Gelecekte. Daha tanışmadığım bir kızla evleniyorum. Felicity-1 1998 info-icon
She was obviously joking. She wasn't. Seninle dalga geçmiş. Hayır. Felicity-1 1998 info-icon
There's something wrong. Yolunda olmayan bir şeyler var, Ben. Felicity-1 1998 info-icon
Hey. Selam. Konut ofisi. Ve Richard'ın arkadaşı Noel. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, these. You know how it is with a new boyfriend. They always spoil you. Bunlar mı? Yeni sevgililer nasıl olur bilirsin. Devamlı adamı şımartırlar. Felicity-1 1998 info-icon
A new what? Here. Yeni ne? Al. Felicity-1 1998 info-icon
What's this? It's your stuff. Bu nedir? Eşyaların. Felicity-1 1998 info-icon
Three socks, the toothbrush, a Speedstick and your Tae Bo video. 3 çorap, diş fırçası, deodorant ve Tae Bo videon. Felicity-1 1998 info-icon
Okay, wait. This is all I had here? Bir dakika. Buradaki her şeyim sadece bunlar mı? Felicity-1 1998 info-icon
No, there was more. I threw it out. It's time to start over. Hayır, başka şeyler de vardı ama attım. Yeni bir sayfa açma vakti geldi. Felicity-1 1998 info-icon
Wait. Who is this new guy? Paul. Bir dakika. Yeni erkek arkadaşın kim? Paul. Felicity-1 1998 info-icon
I call him Sweetie, he's so sweet. What is he, a florist? Ona şekerim diyorum çünkü çok şeker. Çiçekçi mi? Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19139
  • 19140
  • 19141
  • 19142
  • 19143
  • 19144
  • 19145
  • 19146
  • 19147
  • 19148
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim