Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 19146
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
About not being able to get back | Esas hayatıma... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
to my real life. I mean, that's what I've been trying to do. | ...geri dönemeyeceğimin. Yani yapmaya çalıştığım da oydu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Maybe I could help you with that. | Belki sana yardım edebilirim. Kıyafetler babamla ilgili dertlerin en basiti. O takım elbise hariç. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So, are you getting ready for your road trip? | Yapacağın yolculuğa mı hazırlanıyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. It's great that you're doing this. | Evet. Bunu yapacak olman çok hoş. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You've been wanting to road trip since freshman year. | İlk seneden beri araba yolculuğuna çıkmak istiyordun. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Sean, are you okay? Yeah. | Sean, iyi misin? Evet. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, I'm great. Never better. | Evet, harikayım. Hiç olmadığım kadar. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Okay. I'm gonna go put these in Ben's room. | Peki. Bunları Ben'in odasına bırakacağım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What do you think of this guy Paul? Oh, Meghan's new... | Paul hakkında ne düşünüyorsun? Meghan'ın yeni | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Do you think he's rich? He's probably rich. | Zengin biri mi dersin? Muhtemelen zengindir. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I have no idea. I haven't met him yet. Probably really good looking, too. | Hiçbir fikrim yok. Tanışmadım. Muhtemelen yakışıklıdır da. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Don't know. Doesn't matter. | Bilmiyorum. Fark etmez zaten. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What am I going to do? Compete with a rich, good looking guy? | Ne yapabilirim ki? Zengin ve yakışıklı biriyle rekabete mi gireceğim? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Why not? You guys had something really good together. | Neden olmasın? İlişkiniz gerçekten güzeldi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. We did. Till I wrecked it. | Evet. Öyleydi. Ben mahvedene kadar. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Sean, this is about him, this is about you and Meghan. | Sean, önemli olan çocuk değil, senle Meghan önemli. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If you're lucky enough to find somebody | Çok iyi anlaştığın birini bulacak kadar şanslıysan... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
you're great with, I wouldn't let them go. | ...ben olsam peşini bırakmazdım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You're really gonna do this trip with Julie? Yep. | Cidden Julie'yle seyahate çıkacak mısın? Evet. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hi. How is she? | Merhaba. Durumu nasıl? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
She's fine, but she's gonna have to stay | İyi ama onu gözlemleyebilmemiz için... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
here for a few days so we can watch her. | ...birkaç gün burada kalması gerekiyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Can I see her? Sure. | Onu görebilir miyim? Elbette. Tamam, bu kadarı yeterli. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Is that okay? Yeah, of course. | Sakıncası yok, değil mi? Hayır, yok. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
They think I'm crazy. No, they just want to watch you. | Deli olduğumu düşünüyorlar. Hayır, sadece gözlemek istiyorlar. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What do you think? Do you think what happened to me was real? | Sen ne düşünüyorsun? Başıma gelenin gerçek olduğuna inanıyor musun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Or... I mean, am I sick? | Yoksa... hasta mıyım? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I want to believe it's real. I really do. | İnanmak istiyorum. Gerçekten. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
But... It's crazy. | Ama... Delice geliyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
The important thing, the only thing that really matters, is that you get better. | Esas önemli olan, önemli olan tek şey senin iyileşmen. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah, maybe this is the only way. | Evet, belki tek yolu budur. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm gonna need your shoes. What? | Ayakkabılarını vermeni istiyorum. Ne? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Your shoes and your jewelry. You'll get them back when you're discharged. | Ayakkabılarını ve mücevherlerini. Buradan çıkarken geri alacaksın. Belki de söylemeliyim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
In the meantime, you should wear these. | Bu zaman zarfında bunları giymen lazım. Bol şans. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I also need to check to see if you're wearing a belt or any strings. | Ayrıca üstünde kemer ya da ip var mı kontrol etmem lazım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Oh. No, no belt. | Kemerim yok. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Thank you. | Teşekkür ederim. Evet. Nice senelere. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
OK. Now the rules. | Şimdi sıra kurallarda. Yardımcı olabileceğim bir şey var mı? Hayır. Kontrol altına alındı. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Pretty simple. No hitting, biting or spitting. | Çok basitler. Vurmak, ısırmak, tükürmek yok. Bak, 21 oldu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Biting? Some patients get out of control. | Isırmak mı? Bazı hastalar kontrolünü kaybeder. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
We might need to use restraints. If you see that, just stay calm. | Bazen etkisiz hale getirmemiz gerekir. Öyle bir şey olursa, sakin ol. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Meals are served three times a day. | Yemek günde 3 defa servis edilir. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
There's a payphone down the hall. | Koridorda ankesörlü telefon var. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Use your own money or call collect. | Ya kendi paranı kullan ya da ödemeli ara. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I guess that covers everything. | Sanırım hepsi bu kadar. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Let me know if you need anything. Thank you. | Bir şeye ihtiyacın olursa bana haber ver. Teşekkür ederim. Cavallo'yla ne yapacağım? Yüz yüze sormalısın. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You locked her up? What would you have done? | Ruh hastanesine mi yatırdınız? Sen olsan ne yapardın? Har sulu, domuz yağı ezmesi, wasabi ciğeri, çeşni bahar? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't know, something crazy, like support her, be her friend. | Bilmiyorum, delice bir şey. Desteklemek ve yanında olmak gibi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
She's not hurting anybody. | Zaten de öyle yaptım. Kimseye zarar vermiyordu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Meghan, she was dripping her own blood into a boiling pot. | Meghan, kaynayan bir tencereye kanını damlatıyordu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That is part of the spell. Exactly. | Büyünün bir parçasıydı, seni aptal! Evet. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
She's doing spells. That's bizarre behavior. | Felicity büyü yapıyor. Garip bir davranış. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
That's a criteria for psychosis. | Psikoz belirtilerinden biri. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
My God. This is like the Salem witch trials. | Salem cadıları duruşmasındayız sanki. Diri, diri yakmadığınıza şaşırdım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
We were just trying to help her. Some help. | Meghan, yardım etmeye çalışıyoruz. Ne yardım ama. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
If the next time you see me, I'm not smiling, | Beni gördüğünüzde eğer gülümsemiyorsam... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
try not to hospitalize me for depression. | ...depresyondayım diye hastaneye tıkmamaya çalışın lütfen. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Zoe? What are you doing here? | Zoe? Senin burada ne işin var? ...dün gece konuştuklarımız hakkında. Evet. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm sorry, do I know you? Oh, my God, it is you. | Pardon, sizi tanıyor muyum? Tanrım, gerçekten sensin. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. Sorry. You don't know me... yet. My name is Felicity. | Hayır. Pardon. Beni tanımıyorsun... daha. Adım Felicity. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Do I look familiar to you at all? No. | Sana tanıdık geliyor muyum? Hayır. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Why? Have we met? That's a really tough question. | Neden ki? Daha önce tanıştık mı? Çok zor bir soru. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
This is gonna sound crazy. Well, maybe not, considering where we are but | Sana delice gelecek ama nerede olduğunu dikkate alınca belki de gelmez ama... | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
you're going to be engaged to a really great friend of mine. | ...çok yakın bir arkadaşımla nişanlısın... nişanlanacaksın. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Patrick? Noel. | Patrick mi? Noel. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I don't know any Noel. I think you've got me confused with someone else. | Noel adında birini tanımıyorum. Sanırım beni başkasıyla karıştırdın. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No. You're Zoe Webb, right? Your father's Dominic Webb. | Hayır, hayır. Adın Zoe Webb, değil mi? Babanın adı Dominic Webb. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
It's hard to explain. | Açıklaması oldukça zor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
But just this, your being here, is proof that I'm not crazy. | Ama burada olman bile benim deli olmadığımı kanıtlıyor. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Look, I really have to go. I understand. | Bence, plan yapmak yerine, burada yaşayacağın deneyimi oluruna bıraktın... Benim gitmem lazım. Anlıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Thank you, though. This really helped. | Teşekkür ederim. Çok yardımın dokundu. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hello? Zoe's Here. | Alo? Zoe burada. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Felicity? You don't know her but you will. | Felicity? Daha tanışmadınız ama tanışacaksınız. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
She marries Noel and her father Dominic runs Webb Group Graphics. | Noel'la evlenecek ve babası Dominic Webb, Webb Grup Grafik'i yönetiyor. Hey, ağlıyor muydun? Tanrım! Hayır. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I wouldn't know any of that if I hadn't been in the future. | Eğer gelecekten gelmemiş olsaydım bunların hiçbirini bilemezdim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Hello? Yeah, I'm here. | Alo? Buradayım. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
So it's proof. Okay. | İşte kanıt. Tamam. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You don't believe me? No, I do. | Bana inanmıyorsun? Hayır, inanıyorum. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
But maybe this is part of the illness. But I saw her. She's here. | Ama belki de hastalık yüzündendir. Ama onu gördüm. Burada. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I know, but remember the criteria. Isn't that one of the symptoms? | Kriterleri bir hatırla. Belirtilerden biri bu değil miydi? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What, so you think I... | Ne yani, sence | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
You think she was a hallucination or something? | Hayal gördüğümü mü düşünüyorsun, sanrı mıydı sence? Peki. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Maybe you should talk to the doctor. | Doktorla konuşmalısın belki de. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Look, why don't you try and get some sleep? | Hey, iyi misin? Evet Biraz uyumaya çalışsana. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Felicity, it's going to be all right. | Felicity, her şey düzelecek. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No, I know. Sorry to bother you. | Biliyorum. Rahatsız ettiğim için özür dilerim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Good night. Good night. | İyi geceler. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Yeah. Yeah, this is he. | Evet, evet, benim. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
I'm sorry. What did you say your name was? | Pardon. Adınız ne dediniz? Evet, bana da. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Noel, wake up. | Noel, uyan. Hiçbir şey yapmayacak mısın? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What? Wake up. | Ne var? Uyan. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
What are you doing in my room? | Odamda ne yapıyorsun? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Some woman named Lauren just called me. She said my dad is sick. | Lauren adında bir kadın aradı. Babam hastaymış. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Wow. I'm sorry. You want to talk about it? | Çok üzüldüm. Konuşmak ister misin? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Felicity was right. She said this was going to happen. | Felicity doğruyu söylemiş. Bunun olacağını söylemişti. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
She said Dad would have liver failure. How could she know that? | Babamda böbrek yetmezliği olacağını söylemişti. Nereden bilebilir ki? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
There's got to be an explanation. Like what? | Bilmiyorum. Bir açıklaması vardır. Ne gibi mesela? | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
Maybe her parents found out. | Bilmiyorum. Belki Felicity'nin ailesi öğrenmiş ve ona söylemiştir. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |
No, Lauren didn't tell anybody. | Hayır, Lauren kimseye söylemediğini söyledi. | Felicity-1 | 1998 | ![]() |