• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 19107

English Turkish Film Name Film Year Details
Did you have something you needed to ask me about? Bana sormak istediğin bir şey mi vardı? Felicity-1 1998 info-icon
Oh, yeah. Well... Evet... Felicity-1 1998 info-icon
It was just about... Şey hakkında konuşacaktım... Felicity-1 1998 info-icon
the kiss. Oh. Yeah. ...öpüşme. Evet. Felicity-1 1998 info-icon
That wasn't good. It's just... İyi olmadı. Sadece Felicity-1 1998 info-icon
It just can't happen again. Of course not. Bir daha tekrarlanamaz. Elbette. Felicity-1 1998 info-icon
Lxnay on the isskay. I got it. Öpüşmek yok. Anladım. Felicity-1 1998 info-icon
What about Cape Cod? The beaches are incredible. Cape Cod'a ne dersin? Kumsalları şahane. Felicity-1 1998 info-icon
God, a weekend off? That sounds so good. Tanrım, hafta sonu tatili. Harika bir fikir. Felicity-1 1998 info-icon
It's before the summer rush, too. Yaz kalabalığından da önce. Mağazadaki adam " amaç eğlenmek" dedi. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. What? Tanrım. Ne oldu? Felicity-1 1998 info-icon
What, Zoe? What are we doing? Ne var, Zoe? Ne yapıyoruz? Felicity-1 1998 info-icon
Pauline just walked in. Who's Pauline? Pauline içeri girdi. Pauline kim? Felicity-1 1998 info-icon
From work. You guys in a fight? Neden öyle dedin? Ne dedim? İşten. Kavgalı mısınız? Felicity-1 1998 info-icon
Zoe, is that you? And Noel? Hi. Zoe, sen misin? Ve Noel? Merhaba. Felicity-1 1998 info-icon
What are you two doing? Well, we were... Ne yapıyorsunuz? Biz Felicity-1 1998 info-icon
Discussing the Brooker account. Noel's helping us. Brooker müşterisini tartışıyorduk. Noel biz yardım ediyor. Felicity-1 1998 info-icon
I meant what are you doing under the table? Masanın altında ne yapıyorsunuz demek istedim? Felicity-1 1998 info-icon
Right. He got dizzy. Evet. Başı döndü. Felicity-1 1998 info-icon
Are you okay? It happens from time to time. İyi misin? Birini arayayım mı? Arada bir böyle olur. Felicity-1 1998 info-icon
I'll be fine. It'll pass. Okay. Well, feel better. Düzeleceğim. Geçecek. Peki. Geçmiş olsun. Felicity-1 1998 info-icon
I will. Thank you. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
I'll see you guys at work. İşte görüşürüz. Felicity-1 1998 info-icon
What was that all about? Nothing. Bu da neydi böyle? Hiç. Felicity-1 1998 info-icon
You dove under like we were being bombed. Bomba saldırısına uğramışız gibi masanın altına kaçtın. Felicity-1 1998 info-icon
I just don't want her to find out about us. İkimizi öğrenmesini istemedim. Felicity-1 1998 info-icon
She's a total rat. She'd go straight to my dad. Hainin tekidir. Hemen babama söyler. Felicity-1 1998 info-icon
So we're really not telling anyone about this. Yani ikimizden kimseye bahsetmiyoruz. Felicity-1 1998 info-icon
Are you kidding? No. I know your dad doesn't like me... Şaka mı ediyorsun? Hayır. Babanın beni sevmediğini biliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Can we just go? Can't we just talk about this? Olacağından değil ama, nasıl kanıtlayacaksın? Gidebilir miyiz? Bu konu hakkında konuşabilir miyiz? Felicity-1 1998 info-icon
I don't wanna talk about it. Let's just go. Konuşmak istemiyorum. Hadi gidelim. Felicity-1 1998 info-icon
Today we went over the three main concepts of stereochemistry: Bugün stereo kimyanın ana 3 kavramını işledik. Felicity-1 1998 info-icon
Chirality, handedness, and symmetry. Kiralite, mahiyet, simetri. Felicity-1 1998 info-icon
These problems overwhelm a lot of Bunlar karmaşık problemlerdir ve birçok öğrenciyi... Felicity-1 1998 info-icon
students. Don't let that happen. ...şaşkına çevirir. Sizi de çevirmesine izin vermeyin. Felicity-1 1998 info-icon
You have questions, you know where my office is. Sorunuz varsa, ofisimin nerede olduğunu biliyorsunuz. Felicity-1 1998 info-icon
Question? Sorun mu var? Felicity-1 1998 info-icon
I'm fine, actually. Aslında anladım. Felicity-1 1998 info-icon
The upcoming lectures are based on this. Gelecek dersler bu konu üzerine olacak. Felicity-1 1998 info-icon
If you have a question, ask it now. It's only gonna get worse. Eğer sorun varsa, şimdi sor. Giderek zorlaşacak. Felicity-1 1998 info-icon
It's not about the lecture. Sorum ders hakkında değil. Felicity-1 1998 info-icon
I was wondering if you had any information Arizona'daki tıbba hazırlık programları... Felicity-1 1998 info-icon
on any pre med programmes in Arizona. ...hakkında bilginiz var mı diye soracaktım. Felicity-1 1998 info-icon
I thought you were gonna stay here. Burada kalacağını sanıyordum. Felicity-1 1998 info-icon
I probably am. I just... I'm looking into it. Büyük ihtimalle öyle. Ama... araştırıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
I do know someone on the admissions committee at U of A. Arizona Üniversitesi kabul komitesinde tanıdığım biri var. Felicity-1 1998 info-icon
But it's probably too late for next semester. Ama herhalde gelecek dönem için çok geç olmuştur. Evet. Ve sonra gidecek, tamam mı? Felicity-1 1998 info-icon
I could call and find out. Arayıp, öğrenebilirim. Felicity-1 1998 info-icon
I'd appreciate that. Thanks. Thanks. Minnettar olurum. Teşekkürler. Teşekkür ederim. Felicity-1 1998 info-icon
For if thou art in sooth what this Eğer bu adam sanat gerçekliktir demişse... Felicity-1 1998 info-icon
man saith, God pity thee, Oedipus. ...Tanrı sana merhamet etsin, Oedipus. Felicity-1 1998 info-icon
Thou was to misery born. Bahtın kara doğdun. Felicity-1 1998 info-icon
Ah me, ah me! Ben! Ben! Felicity-1 1998 info-icon
All brought to pass, all true! Her şey aydınlandı artık. Felicity-1 1998 info-icon
O light, Ey güneş ışığı... Felicity-1 1998 info-icon
may I behold thee nevermore! ...bu seni son görüşüm olsun! Felicity-1 1998 info-icon
I stand a wretch, Ne? Tanrı'nın onaylamadığını sanıyordum. Biçare haldeyim... Felicity-1 1998 info-icon
in birth, in wedlock cursed, ...doğumum, lanetli nikâhım... Felicity-1 1998 info-icon
a parricide, incestuously, ...baba katili, ensest... Felicity-1 1998 info-icon
triply cursed! ...üç misli lanetliyim! Felicity-1 1998 info-icon
I'm just saying maybe next time give it a little more oomph. Sadece gelecek sefere belki biraz daha şevk göstersen diyorum. Felicity-1 1998 info-icon
Give me something to work with. You know what? Havaya girebileceğim bir şeyler ver. Ne diyeceğim biliyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
What? That's what acting is. You gotta give Ne var ki? Rol yapmak böyle bir şey. Havaya girebilmek için... Felicity-1 1998 info-icon
in order to get. Like I care about acting. ...havaya sokmalısın. Rol yapmak sanki çok umurumda. Felicity-1 1998 info-icon
Excuse me. Hi. I'm Paul. Pardon. Merhaba, adım, Paul. Felicity-1 1998 info-icon
Well, I'm not really interested in dating anyone right now, Paul. Şu anda kimseyle çıkmayı düşünmüyorum, Paul. Felicity-1 1998 info-icon
No, I'm a director. Hayır, yönetmenim. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, my God. Nice try, creepo. He said he's not interested. Aman Tanrım. İyi bir deneme, sapık. Seninle ilgilenmiyor. Felicity-1 1998 info-icon
What do you mean, a director? Yönetmen derken ne demek istedin? Felicity-1 1998 info-icon
I make commercials. I'm here scouting for new talent. Reklam filmi çekerim. Buraya yeni yetenekler bulmaya gelmiştim. Felicity-1 1998 info-icon
I gotta tell you, I loved what you did with Oedipus. İtiraf etmeliyim, Oedipus yorumuna hayran kaldım. Felicity-1 1998 info-icon
Oh, thank you. Even though the whole eye stabbing thing was ad libbed. Teşekkür ederim. Gözüme bir şey saplamam tamamen doğaçlamaydı. Felicity-1 1998 info-icon
Well, it was terrific. Harikaydı. Felicity-1 1998 info-icon
You would be perfect for a spot I'm doing for a mattress warehouse. Yatak mağazası için yaptığım yeni reklam için mükemmelsin. Felicity-1 1998 info-icon
Him? We're looking for someone special. O mu? Özel birini arıyoruz. Felicity-1 1998 info-icon
Would you be interested? Interested? İlgilenir misin? İlgilenir miyim? Felicity-1 1998 info-icon
Does Rolaids spell relief? You're falling for this. Rolaids Relief ödülü? Yuttun mu yani? Felicity-1 1998 info-icon
I'd like you to come, too. What? Aslında senin de gelmeni isterim? Ne? Felicity-1 1998 info-icon
You got a real attitude thing going on. Evet. Etkili bir tavrın var. Felicity-1 1998 info-icon
Yeah, that attitude says no. Evet, o tavır hayır diyor. Felicity-1 1998 info-icon
Well, it pays $3,000. Really? 3.000 dolar ödüyoruz. Gerçekten mi? Felicity-1 1998 info-icon
Wait. What about me? You'd both be trying out. Bir dakika. Ya ben? İkiniz de seçmelere gelin. Felicity-1 1998 info-icon
Against each other? Yeah. Unless that's a problem. Birbirimize karşı mı? Evet, bir mahsuru yoksa tabi. Felicity-1 1998 info-icon
No, not for me. Hayır, benim için yok. Felicity-1 1998 info-icon
Good. Okay. Well, here's your scripts, Güzel. Tamam. İşte senaryolar. Felicity-1 1998 info-icon
and I will see you both tomorrow. Yarın ikinizi de bekliyorum. Felicity-1 1998 info-icon
A walking tour? Yeah. Yürüyüş turu? Evet. Felicity-1 1998 info-icon
Wow. That guy does not waste time, does he? Vay be. Çocuk hiç vakit kaybetmiyor, değil mi? Felicity-1 1998 info-icon
Who, Noel? It sounds just like before. Kim, Noel mu? Tıpkı eskisi gibi geldi bana. Felicity-1 1998 info-icon
You and Felicity are dealing with stuff and, boom, he moves right in. Felicity'yle problemler yaşıyorsunuz ve "bum", hemen devreye giriyor. Felicity-1 1998 info-icon
He doesn't even know about Lauren. Guys like that can sense it. Lauren'dan haberi bile yok. Gerek yok. Böyle adamlar hisseder. Felicity-1 1998 info-icon
I don't think that's what this is. Öyle bir şey olduğunu sanmıyorum. Felicity-1 1998 info-icon
It sounds like Making Out on the Roof Part 2. Bana Çatıda İş Pişirme Bölüm 2 gibi geldi. Felicity-1 1998 info-icon
Trevor, it's a walking tour. What is a walking tour? Trevor, alt tarafı yürüyüş turu. Yürüyüş turu nedir ki? Felicity-1 1998 info-icon
I don't know, but it's fine. Bilmiyorum ama bence mahsuru yok. Felicity-1 1998 info-icon
If it's fine with you, it's fine with me. Sence yoksa, bence de yok. Felicity-1 1998 info-icon
Hey, you ready to go? Guess what. Hey, hazır mısın? Bil bakalım ne oldu? Felicity-1 1998 info-icon
What? Adam's design won the competition. Ne? Yarışmayı Adam'ın tasarımı kazandı. Felicity-1 1998 info-icon
What? Can you believe that? Ne? İnanabiliyor musun? Felicity-1 1998 info-icon
That's amazing. He asked me to work with him. Şahane bir şey. Onunla beraber çalışmamı istedi. Felicity-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 19102
  • 19103
  • 19104
  • 19105
  • 19106
  • 19107
  • 19108
  • 19109
  • 19110
  • 19111
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact