• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18908

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I've been keeping it over there. Hold on a minute. Şurada saklıyordum. Bekle bir dakika. Fated to Love You-1 2014 info-icon
What kind of relationship do you have? Aranızda nasıl bir ilişki var? Komşu abisiyim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ll always help you out, no matter what. Ne olursa olsun sana hep yardımcı olacağım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Like a real brother. Gerçek abin gibi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m not sure yet… You eat well! Emin değilim daha... Güzel güzel ye! Fated to Love You-1 2014 info-icon
…whether my feelings for Daniel… ...Daniel'e karşı olan hislerim... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…are gratitude or love. ...minnettarlık mı yoksa aşk mı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I understand what you’re trying to say. Ne söylemeye çalıştığını anlıyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I was quite embarrassed to sing in front of you. Önünde şarkı söylemekten çok utandım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Thank you. Teşekkür ederim. Çok değerli bir hediye oldu benim için. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ll cherish it for a long time. Uzun zamanlar boyunca değerini bileceğim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don't forget it even when you become a grandmother. Nine olduğunda da unutma sakın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes, I’ll remember it. Peki, unutmayacağım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If you need someone to be a priest or your neighbor Oppa... Ne zaman rahibe ya da komşu abiye ihtiyacın olursa ara beni. Peki. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ll cheer up. Cheers! Neşeleneceğim ben de. Neşelen! Neşelen! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes, Mr. Seo? Efendim Bay Seo? Ağacı buldun mu? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Honestly speaking, how can I find this tree with just one picture of it? Açık olmak gerekirse, tek bir fotoğrafla nasıl bulabilirim o ağacı? Fated to Love You-1 2014 info-icon
If I had many clues, I wouldn’t have asked you to find it. Elimde bir sürü ipucu olsaydı, senden bulmanı istemezdim zaten. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I really don’t have any other clues… If you aren’t busy... Başka hiç ipucum yok. Meşgul değilsen... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Wow! You are tough. Baya iyisiniz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It’s my turn. Benim sıram. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t just drink. Have it with the food. Yavan yavan içme. Yemek de ye. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You should prepare tofu with kimchi or soybean sauce at least. En azından tofuyla kimçi ya da soya fasulyesi sosu hazırlamalıydınız. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Why are you giving me just tofu? Am I a sinner? Neden sadece tofu veriyorsunuz? Günahkâr mıyım ben? Fated to Love You-1 2014 info-icon
What are you talking about? It’s because... Ne diyorsunuz? Sonsuza dek... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...you're stealing my daughter away from me forever. ...kızımı benden çalıyorsun çünkü. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ssambop lady. Can you really live a long time... Ssambop hanım. Gerçekten uzunca yıllar yaşayıp... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ssambop lady! Ssambop hanım! Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'll always make Mi Young smile... Mi Young'u her daim güldüreceğim... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...and she'll always be happy. Karnım, karnım ağrıyor. Sahiden mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Take a drink. İçin hadi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Give me some too. Pour me a drink. Bana da verin. Bana da içki dökün. Fated to Love You-1 2014 info-icon
What… What’s wrong? Ne... Ne oldu? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Eat this. Bundan ye. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If there were no Ssambop in this world... Dünyada hiç marullu hamsi sarması olmasaydı... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...there'd be no fun in life! ...hayatta hiç neşe olmazdı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
In the morning! Ssambop! Sabahleyin! Marullu hamsi sarması! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ssambop is the best! Best, best! Marullu hamsi sarması en iyisi! En iyisi, en iyisi! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Let go! My mother! Bırak! Annem! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Hey! You really won't forget me? Gerçekten unutmayacak mısın beni? Fated to Love You-1 2014 info-icon
How could I forget you? I won’t forget you. Nasıl unutabilirim? Unutmayacağım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You can never forget me. Asla unutamazsın beni. Fated to Love You-1 2014 info-icon
God, I'm so drunk. Amanın, nasıl da sarhoşum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Why do you keep hugging me? It’s hot. Neden sarılıp duruyorsun? Sıcak bastı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mother. Anne. Merak etme. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Why would I worry? Neyi merak etmeyeyim? Fated to Love You-1 2014 info-icon
You don’t listen to me and you do whatever you want. Dinleme beni de git ne istiyorsan onu yap. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You'll come to my wedding in a beautiful dress, right? Düğünüme güzel kıyafetlerle geleceksin, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
You're going to make me sit through two weddings... Uzun zamandır dul olmama rağmen... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Seeing it once was enough. I won’t go this time. Bir tanesi yeterliydi. Bu sefer katılmayacağım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
...allowing this relationship... ...bu lanet olasıca zavallı, bencil Gun yüzünden bu ilişkiye onay veriyorum... Fated to Love You-1 2014 info-icon
I can’t help it, even if you blame me for it. Bunun için suçlasan da beni elimden bir şey gelmez. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Those are my thoughts. Benim düşüncelerim bunlar. Fated to Love You-1 2014 info-icon
That's what I think! Öyle düşünüyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You brat! This is my pillow. Serseri! Benim yastığım o. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Darn it. Lanet olsun. Düzgünce yaşayın hayatınızı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I don’t care anymore. Umursamıyorum artık. Fated to Love You-1 2014 info-icon
We’ll live our lives well. Of course! Düzgünce yaşayacağız. Elbette! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Hello, Mr. Seo. Alo Bay Seo? Bir şey buldunuz mu? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mi Young! Mi Young! Çok güzel görünüyorsun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Really beautiful. Is it good? Gerçekten güzelsin. İyi olmuş mu? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mother is really busy today. Annem bugün çok meşgul. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You know how stubborn she is. Ne kadar inatçı olduğunu biliyorsun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
She already said she wouldn't come. Gelmeyeceğini söylemişti zaten. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It’s mother’s loss... Annemin kaybı olur... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...since she's the one missing seeing how pretty you are now. ...nasıl olsa ne denli güzel olduğunu görmeyi kaçıran o. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mi Young. Gun. Mi Young. Gun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I need you to go somewhere with me right now. Birlikte hemen bir yere gitmemiz gerek. Hemen. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t cry. Open the door! Ağlama. Kapıyı açın! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Open the door! What, the door? Açın kapıyı! Ne, kapı mı? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mr. CEO! Başkan Bey! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Why, why, why? What? Neden, neden, neden? Ne oldu? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Mr. Tak! The key! Bay Tak! Anahtar! Anahtar, anahtar, anahtar! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Why? Gun, where are you going? Neden? Gun, nereye gidiyorsunuz? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Where… I don't know... Nereye.. Bilmiyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Where are you going? Birbirimize yakın yaşayabileceğimiz bir yer mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
What just happened? Ne oldu şimdi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Gun. Gun. Nereye gidiyoruz? Düğünümüze ne olacak? Fated to Love You-1 2014 info-icon
…I have to go somewhere with you, Mi Young. ...seninle gitmem gereken bir yer var Mi Young. Fated to Love You-1 2014 info-icon
We’re already going together now. Birlikte gidiyoruz zaten. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ms. Chairman. Başkan Hanım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Where are the bride and groom? Gelinle damat nerede? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Why are you guys the only ones here? Well. Neden sadece siz geliyorsunuz? Fated to Love You-1 2014 info-icon
That’s… Şey... Fated to Love You-1 2014 info-icon
They suddenly disappeared! Aniden ortadan kayboldular! Fated to Love You-1 2014 info-icon
It’s a text message. Oh! Mesaj geldi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ms. Chairman. Here. Başkan Hanım. Buyurun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
We have to stop by somewhere for a moment. Bir dakikalığına uğramamız gereken bir yer var. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Where did they go again? Müdür Tak, bunu sen alabilirsin. O adamdan öyle nefret ediyorum ki... Nereye gittiler yine? Fated to Love You-1 2014 info-icon
It's a good thing you're here. You were almost too late. Gelmeniz iyi oldu. Neredeyse geç kalıyordunuz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Wait. Wait a moment. Bekle. Bekle bir dakika. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Could you give us some time? Biraz zaman verebilir misiniz bize? Fated to Love You-1 2014 info-icon
No, we have to do this now. Hayır, hemen yapmamız lazım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It'll only take a moment. It's not a big deal. Bir dakika sürecek sadece. Çok büyük bir şey değil. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Now, my work here is done... Benim buradaki işim bittiğine göre gidiyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Good God. Güzel Tanrım. Ciddi ciddi bu ağacı bulduğuma inanamıyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Guys. Let’s go! Çocuklar! Gidelim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes, boss! Emredersin patron! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Right down the middle! Biraz aşağıdan! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Gun, my boy! You're doing great. Gun, oğlum. Harika iş çıkarıyorsun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18903
  • 18904
  • 18905
  • 18906
  • 18907
  • 18908
  • 18909
  • 18910
  • 18911
  • 18912
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim