• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 18882

English Turkish Film Name Film Year Details
"Do I still forgive him?" "Onu hâlâ affetmeli miyim?" Fated to Love You-1 2014 info-icon
This is a question from a listener. Dinleyicimizden gelen soru bu. Affetmek mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
No way. This will only become a habit. Hayatta olmaz. Böyle yaparsan alışkanlık haline getirir. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ladies, you should never, ever marry a man like that! Bayanlar, asla böyle bir erkekle evleneyim demeyin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
The lady who sent in this story seems like the kind of woman I'm looking for. Hikayeyi gönderen kadın aradığım türde bir bayana benziyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Why don’t you come to me? Neden yanıma gelmiyorsun? Fated to Love You-1 2014 info-icon
A radio DJ shouldn’t talk about his own personal feelings like that. Profesyonel DJ kendi duygularını açıkça söylemez. Kendini kamu danışmanı mı sanıyor? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I like this beat. Bu parçayı seviyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m cheating on you. Seni aldatıyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Something’s gotten into me. Bir şey beni içine çekti. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ha! I'm cheating on you. Ben... seni aldatıyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I've always liked her husky voice. Her zaman o boğuk sesini sevmişimdir. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If he keeps holding onto two women at once… Aynı anda iki kadına tutunan erkek er ya da geç yalnız kalacaktır. Fated to Love You-1 2014 info-icon
If you still can't break up with him... Eğer onu kıramazsanız sadece "diğeri" olmayı kabul etmiş olursunuz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It must be about Dr. Octopus since octopuses have so many arms. Bu Doktor Ahtapot ile alakalı bir hikaye bence. Doktor Ahtapot. Fated to Love You-1 2014 info-icon
It will break your heart but you have to break up with him! Kalbini acıtsa da ondan ayrılmak zorundasın! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Break up with him! Yollarını ayır. Salak mısın? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Is he the best you’ve got? The radio is really strange today. Bugün radyolarda da sorun var. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Break up with him! Bitir her şeyi! Hemen şimdi! Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ll play a track 6. Parça 6 ve başla. Fated to Love You-1 2014 info-icon
This is good. Harika. Gerçekten harika. Fated to Love You-1 2014 info-icon
This is a great song for the weather. Böyle bir hava için uygun bir şarkı. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t you think so? Yes, it is. Öyle değil mi? Evet. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Where's the stop button? Durdurma tuşu nerede bunun? Kontrolü ele almak neden bu kadar zor? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I finally turned it off. I got it. Nihayet durdu. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'm really grateful to you. Sana gerçekten minnettârım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I wanted to thank you for what you did today. Bugün yaptıkların için. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Go on back to work. İşe dönebilirsin. Gerisini kendim giderim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You know… Bekle. Fated to Love You-1 2014 info-icon
…is Gae Ddong alright? Gae Ddong iyi midir? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes. Evet. Tabii ki. Fated to Love You-1 2014 info-icon
He’s very strong. O çok güçlü. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Gun! Gun! Fated to Love You-1 2014 info-icon
I bought a gift for grandmother. Ninene hediye aldım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I wanted to try and please her before you got back. Sen eve dönmeden onu mutlu edeyim dedim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Oh? You're that secretary. Sekreter de burada. Yine karşılaştık. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Hello. Merhaba. O halde ben gidiyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
What’s going on? Ne oluyor? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Se Ra. Se Ra. O... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…my grandmother’s secretary. ...şirketin sekreteri değil. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Actually, I… Açıkçası o... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t… Yapma. Ona söyleme. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t. Yapma. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Actually, I married her. O benim karım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
What? Ne? O... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Do you… Buna inanmamı mı istiyorsunuz? Fated to Love You-1 2014 info-icon
This is a bad joke, isn’t it? Kötü bir şaka bu, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m... I'm sorry. Özür dilerim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m so sorry. Çok özür dilerim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Tell me that you lied. Yalan olduğunu söyle. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Please. Lütfen. Lütfen bana yalan de. Lütfen. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You're the man who does everything I ask for. Sen benim için her şeyi yapabilecek bir adamdın. Fated to Love You-1 2014 info-icon
That’s who you are. Sen busun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m sorry. Özür dilerim! Fated to Love You-1 2014 info-icon
Se Ra! Se Ra! Fated to Love You-1 2014 info-icon
How you met this woman… Bu kadınla nasıl tanıştığını ve fikrinin nasıl değiştiğini... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Do you have all those stories to tell me? Bana bu hikayeleri mi anlatacaksın? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Are you such a cruel man? Bu kadar acımasız bir adam mısın sen? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Is the man I've dated for the last six years... 6 yıldır birlikte olduğum o zalim adam... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...that cruel? ...sen misin? Fated to Love You-1 2014 info-icon
How did you feel when you see me after you got married secretly? Gizlice evlenip beni birden karşında gördüğünde nasıl hissettin? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Did you enjoy it with a thrill? Zevkten dört köşe mi oldun? Çocuğum olacak. Fated to Love You-1 2014 info-icon
She… O... Fated to Love You-1 2014 info-icon
She's the mother of my baby. O bebeğimin annesi. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Stop it. Bakma bana. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’ve never seen such a pretty angel. Tanrıça gibi görünüyorsun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Don’t go, don’t go. Gitme, gitme. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Even your walking is good. Vücudun inanılmaz. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Hello, Gun! Merhaba, Gun! Fated to Love You-1 2014 info-icon
How are they? You like them, don't you? Nasıllar? Hoşuna gitti mi?? Kendisi şirketin bir parçası... Fated to Love You-1 2014 info-icon
I was so happy when I found them. Onları bulduğumda çok mutlu oldum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
They'll look really good on you. Eminim onlara gözün gibi bakacaksındır. Fated to Love You-1 2014 info-icon
When I imagine these cuff links sparkling on you... Ne zaman bir sözleşme imzalasan... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...or wave your hand on your way out to work... ...taktığın bu kol düğmelerinin ışıldayacağını düşünmek... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...it makes me so happy I cry a little. ...beni öyle mutlu ediyor ki gülümsüyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You should never lose them, okay? Onları sakın kaybetme, tamam mı? Fated to Love You-1 2014 info-icon
They'll be useless even if you only lose one. Tekini dahi kaybedersen diğeri anlamsız olacak. Tıpkı sen ve ben gibi, Gun. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You know, I've been hearing weird rumors about you lately. Son zamanlarda hakkında garip söylentiler duydum. Sen de duydun mu? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes, I have. Evet, duydum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
So you're okay with that? Yani sorun değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'm okay because they aren't true. Doğru şeyler değil umursamıyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
People will learn eventually. İnsanlar elbet gerçeği öğrenecek. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Tonight's charity party... Bu geceki partide... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...will be your debut... ...Jang In Kimya Başkanı'nın karısı olarak... Fated to Love You-1 2014 info-icon
Is that okay with you? Sorun olmaz değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Will I be any help to you? Size yardım mı etmem gerekiyor? Fated to Love You-1 2014 info-icon
Of course you'll be a huge help to me. Tabi ki bana büyük bir yardımın dokunacak. Fated to Love You-1 2014 info-icon
That's because you're... Çünkü bu koca ailenin... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...the only wife of our family's eldest son. ...tek oğlunun tek eşi sensin. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Yes, grandmother. Peki ninecim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I'll do my best so you won't be ashamed of me. Sizi utandırmayıp elimden geleni yapacağım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I’m sorry… Her şey için içtenlikle özür diliyorum. Fated to Love You-1 2014 info-icon
Ever since you married Gun... Gun ile evlendiğinden beri... Fated to Love You-1 2014 info-icon
...I haven't been able to do anything for you. ...senin için hiçbir şey yapamadım. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You've just gotten hurt. Sadece incittik seni. Fated to Love You-1 2014 info-icon
You must hate Gun because he's been so cold, right? Gun o kadar soğuk davranıyor ki ondan nefret ediyorsun, değil mi? Fated to Love You-1 2014 info-icon
No, grandmother. Hayır nineciğim. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I hope that he can bare it well. Her şey düzelecektir bir şekilde. Fated to Love You-1 2014 info-icon
I want to help him… Ona yardım etmek istiyorum... Fated to Love You-1 2014 info-icon
…but there’s nothing I can do for him. ...fakat elimden hiçbir şey gelmiyor. Fated to Love You-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18877
  • 18878
  • 18879
  • 18880
  • 18881
  • 18882
  • 18883
  • 18884
  • 18885
  • 18886
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact