• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18867

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It could become very nice Ama yine de bilemezsin... Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
One will leave you a little quiet, that you can wash yourself. Bu harika! Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
A the least connery, you remove rust from. Pekala ufaklık, yıkanman için sana biraz özgürlük tanıyacağım. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
You t'en still make? It causes only troubles. Bir numaraya kalkarsan, sırtına sopayla masaj yaparım. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
I have my reasons... Ona neden katlanıyorsun? Beladan başka bir şey değil. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
I remove the muzzle. Sebeplerim var... Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Only one word and the pills make you sleep a whole week. Ağzındakini çıkaracağım. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Nothing, if you are held. Bana ne yapacaksınız? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
I want to return to the house! Let return to me! Kafanı kullanırsan, hiç bir şey. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It is that! Tek istediğim eve gitmek. Lütfen gitmeme izin verin! Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
And even FBI! A small case of kidnapping... On dakika sonra da eyaletteki tüm polisler peşimize düşsün. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
I promise anything to you to say. Bir de FBI! Küçük bir adam kaçırma davası, ha? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
I will say Kimseye bir şey söylemem, söz veriyorum. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
that it was an accident. Only an accident. Kaza olduğunu söylerim. Aynen öyle. Kaza derim. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
let leave to me, I will not say anything. Lütfen... Bırakın da gideyim. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
As soon as one finished here, one puts to you nearest in the bus. Elbette ufaklık, seni anlıyoruz. Sana inanıyoruz. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
They is marvellous! Şimdi neden temizlenmiyorsun? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Deals with the girl. Harika! Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
And now? Kıza göz kulak ol. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It will go up to a certain point Şimdi ne yapacağız? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
it believes to have a chance. Ufaklık, bir yere kadar suyumuza gidecektir... Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
When it will realize, it will be ravisera. ...şansı olduğunu düşünmesini sağlamalıyız. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
we Draw front! Şoku atlatınca aklı başına gelecektir. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It is a rather perverse type. İhtiyar bizi ele vermeden. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It will never denounce a woman of less than 50 years. O ihtiyar, hasta herifin teki. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Its trick, they is the women. Yaşı 50'nin altındaki hiçbir hatunu ele vermez. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
which one will apply. İşte yazdığımız oyun sahne almaya başlıyor. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Billie, supervises this charming Hey kızlar, misafirimiz var. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
girl. Billie, tatlı kızımıza sahip çık. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Of calms, cherished, it will not arrive to you nothing. Düşmanı yarı yolsa karşılayalım. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
This old satyr disgusting would make you your business, if it could. Sakin ol tatlım, sana bir şey olmayacak. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
You are more in safety with us. O kötürümden medet umuyorsan, onun kendine bile hayrı yok. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
I see that you put yourselves at ease. Bizim yanımızda güvendesin. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
A few liters of water and a little sand, it is not the luxury! Görüyorum ki evinizdeymişçesine rahatsınız. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
pay you clothing? Siz kızlar nudist misiniz yoksa kıyafetsiz mi kaldınız? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
muzzled? O kızın ellerini ve ağzını neden bağladınız? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It does not have any more a muzzle. Toprağımı ve suyumu kullanan birileri varsa ortalıkta dolanırım. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
You did not answer my question. Şu an kimse bağlı değil. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
I do the girl ask? Soruma cevap vermedin. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
His/her friend was killed in the car. Kıza mı sormalıyım? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It disappeared. It wanted to commit suicide. Erkek arkadaşı bir yarış kazasında öldü. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
family is Kız da aklını kaçırdı ve kendini öldürmeye kalkıştı. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
considered and fears publicity. One brings back it to it. Ailesi çok tanınmış ve olayın duyulmasını istemediler. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Its old man is a politician. It does not want publicity. Bana polisin halletmesi gereken bir mesele gibi geldi. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
They want that it is brought back for them. We are friendly of the family. Biz sadece onların talimatlarını yerine getiriyoruz. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
You do the longest way round take? Bizden kızı eve getirmemizi istediler. Aile dostu sayılırız. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
to bring back It night Uzun yolu tercih etmişsiniz, öyle değil mi? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
will make races. Oğlum Kirk öteberi almak için kasabaya iniyor. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
You will see that I am not inhospitable. Siz yola koyulmadan önce hep beraber öğle yemeği yiyelim. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Which would have believed that? One sees oneself with the meal, treasure. Kimsenin konuksever olmadığımı düşünmesini istemem. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It is the evening dress or relaxed? Kim böyle bir şey düşünebilir ki? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
We are not followers of the formalities. Resmi bir yemek mi olacak yoksa rahatlığımızı koruyalım mı? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Let us go there my guy. Hiçbir zaman resmiyette ısrarcı olmadım. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
This large jerk Gidelim evlat. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
it swallows all that I say to him. Sahtekârın önde gideni... Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It wants company... in our kind. ...anlattığım her şeyi kabul etti. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
I do not trust him. Yanına arkadaş arıyor. Bizim gibi arkadaşlar. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
If ever it telephones, our blow Ona güvenmiyorum. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
is foutu. Hapishane biletimiz, tek bir telefonuna bakar. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
panic No. Breathe à.fond. 5 millik mesafede telefon olmadığını kendisi söyledi. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
If it is not inside, it must be there. Ve belki de ihtiyarın zulasına denk geliveririz. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It would be necessary to make it speak. Evde değildi, buralarda bir yerde olmalı. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
I deal with whom? Of the body builder? O kısmıyla ben ilgilenirim. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Demented person! What does the old man hope? Us? Rosie'yle ben biraz turlayacağız. Döner dönmez de eve yemeğe gidiyoruz. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
that is enough! Delirdin mi! İhtiyar ana yemek olarak ne sunmayı planlıyor? Bizi mi? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Blunder the girl! Kes şunu! Gözünü de kızdan ayırma! Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
you attach it and you muzzle it. Boşluğunu yakaladığı anda kaçmaya çalışacaktır. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Of agreement, not of problem... I am in the blow. Ellerini bağlayıp ağzına da bir şey tık, anladın mı? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Jack and Jill Tamam anladık... İşe koyulayım. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Maffia has only with good to be held! Jack ve Jill... Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
You do not like them much... Mafyayı çikolatalı kek gibi gösteriyorlar! Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It is well, but I am not Aslında onlardan hoşlanmıyorsun, değil mi? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
not married with them. The moment of the choice came. Eğlenceliler... Ama onlara sözleşmeyle bağlı değilim... Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Comment do you find the guests? Canını sıkma. Uslu bir kız ol yeter. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
One has only to demolish the pretty ribbons around. Evlat dinle beni... Kader bu hediyeyi ayağımıza getirdi. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
One can do that, hein my guy. Tek yapmamız gereken o güzel kurdelelerini açmak. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
One has place for planquer the ribbons... Bu iş nasıl yapılır biliyoruz, değil mi evlat? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
This young gazelle Onlarla işimiz bittiğinde tek yapmamız gereken de o kurdeleleri saklamak. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
to tend like a cotton flower. Şu en gençleri... Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It should be saved claws of these girls, you hear! ...bir tavşan kadar yumuşak. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It should be saved! Kızı onlardan kurtarmalıyız, beni duyuyor musun evlat? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Sauver which? Onu kurtarmalıyız! Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Hold, the young ladies! Kimi kurtaracaksınız? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
You are in advance. One eats only in two hours. Genç hanımlar! Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
One is not hungry. No food in any case... Erken geldiniz. Ziyafete daha iki saat var. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
One is trotted. Aç değiliz... Yemeğe aç değiliz yani. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
do You seek what? Sadece bakınıyorduk. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
You know Ne bakıyordunuz? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
one contemplates the countryside. It is really fantastic! Anlarsın işte... Araziye göz atıyorduk Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It always was extremely. Kuluçkadan böyle çıkmış olamaz, değil mi? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It have to be involved much, I imagine? Hep böyle iri yarıydı... Hep... Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Yes, it does much exercise. Vücut çalışıyor olmalı, değil mi? Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Shows him, wire, how you talks your force. Evet, onlardan bolca yapıyor. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Another time, I must remain close to it. Thank you nevertheless. Göster ona evlat, gücünü nasıl muhafaza ettiğini göster. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
small lady and me let us be in safety together. Başka bir zaman belki. Kızın yanında kalmalıyım. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
It is not so serious. It from will not go away nowhere. Küçük hanım ve ben güvende oluruz. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
cherished? All will be well. O kadar da kötü durumda değil. Bir yere gitmez. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Come to put back you a little, my daughter. O zaman göster bakalım, haydi! Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
Here, it is better. Gel de biraz soluklan kızım. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
One makes the causette one minute. Böyle daha iyi. Faster Pussycat Kill Kill-1 1965 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18862
  • 18863
  • 18864
  • 18865
  • 18866
  • 18867
  • 18868
  • 18869
  • 18870
  • 18871
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim