• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18806

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We're almost there! Is that the shop? Neredeyse geldik! Dükkan bu mu? Farsan-1 2010 info-icon
That's it! Ow! Ow! You! Come here! Bu bu! Ow! Ow! Hey sen! Buraya gel! Farsan-1 2010 info-icon
You sold my bike? No. Bisikletimi sen mi sattın? Yoo. Farsan-1 2010 info-icon
Tell me! How much he charge? Three hundred! He sold it to me! Konuş lan! Ne kadar istedi? 300! 300 e sattı! Farsan-1 2010 info-icon
I've never seen him before. You must talk to my boss. Daha önce bu adamı görmedim bile. Ustamla konuşmalısn bence.. Farsan-1 2010 info-icon
I'm Jörgen, what's the prob? What kind of thief are you? Ben Jörgen, Sorun ne? Ne tür hırsızsınız lan siz? Farsan-1 2010 info-icon
Take it easy! Shut up! Sit down, damn it! Ağır ol be! Kes sesini lan! Otur sende lanet herif! Farsan-1 2010 info-icon
I'm sure this is a misunderstanding. If the bike is broken, let's talk. Kesinlikle bi yanlış anlaşılma var. Bisikletin kırılmışsa konuşuruz. Farsan-1 2010 info-icon
So, it IS you sell my bike! Öyle mi,sen mi sattın lan bisikleti! Farsan-1 2010 info-icon
How much they charge? 300! Kaç paraya sattılar? 300! Farsan-1 2010 info-icon
Did you sell him a bike? Never! Bisikleti sen mi sattın? Asla! Farsan-1 2010 info-icon
I don't understand... Hiçbişey anlamadım... Farsan-1 2010 info-icon
There's no need to resort to violence. Bak şiddete hiç gerek yok şimdi. Farsan-1 2010 info-icon
There's no need for violence! Come on, fight me! Şiddete hiç gerek yok! Gel buraya lan,erkek gibi dövüş. Farsan-1 2010 info-icon
Juan! I watch the shop! Juan! Dükkanı gözlerim ben! Farsan-1 2010 info-icon
Come on! Damn thieves! Hadisene lan! Lanet olası hırsızlar! Farsan-1 2010 info-icon
Cheap bastard! Adi piç seni! Farsan-1 2010 info-icon
Stop, stop, I kill you! Dur,dursana,gebertecem seni! Farsan-1 2010 info-icon
Wait, wait, what you do? He thief! Bekle,bekle,bekle,ne oluyor burda? Hırsız o! Farsan-1 2010 info-icon
Who thief? He no thief, he my boss! Kim hırsız? O hırsız felan değil,o benim patronum! Farsan-1 2010 info-icon
He your boss? What you do? Patronun mu? Napıyosun lan sen? Farsan-1 2010 info-icon
I dare you to do that again. Okay. Erkeksen bidaha yapsana lan. peki. Farsan-1 2010 info-icon
One more time... Fine. Erkeksen bi daha... Pekala. Farsan-1 2010 info-icon
Shit! What "shit"? Siktir! Ne "siktir" lan? Farsan-1 2010 info-icon
What, you play Kung Fu? Think I be afraid? Ne yani, Kungfu mu yapıyosun şimdi? Korkacağımı mı sandın lan. Farsan-1 2010 info-icon
Yes, I do! Evet,ne olmuş! Farsan-1 2010 info-icon
Damn you! You want bike now? Vay anasını! O bisikleti istiyorum? Farsan-1 2010 info-icon
You want bike? Get out! Bisikletimi istiyosun? Siktirgit! Farsan-1 2010 info-icon
Shit! Fuck you! You fuck you! Siktir! Sikicem şimdi! Ben seni lan! Farsan-1 2010 info-icon
Fuck you! Next time I see you! You fuck you! Siktir! Görüşcez lan senle! Siktirol git lan! Farsan-1 2010 info-icon
Jörgen? Are you okay? Jörgen? iyi misin? Farsan-1 2010 info-icon
I thought I was going to die. You just did that, and he... Bir an nalları dikecem sandım. Sende ölebilirdin, o adam... Farsan-1 2010 info-icon
Weren't you scared? Aziz never scared, Aziz strong! Korkmadın mı hiç? Aziz güçlüdüri,aziz asla korkmaz! Farsan-1 2010 info-icon
Yeah, but... Notjust body, must be strong here. Evet, ama... Sadece kaslarım değil,buramda çok güçlüdür. Farsan-1 2010 info-icon
Can you teach me? Teach me to be strong in the head? Bana da öğretsene? Nasıl güçlü olabileceiğimi öğret bana? Farsan-1 2010 info-icon
I can teach you. You be so strong, your wife say you the best husband. Tamam öğretebilirim. Çok güçlü olacaksın, Karın sana "benim kocam en iyisidir",diyecek. Farsan-1 2010 info-icon
Wow, really? That's great! Of course. You my best friend. Wow, harbiden mi? Muhteşem olur! Tabii ki. Sen benim en iyi arkadşımsın. Farsan-1 2010 info-icon
I just need help with one thing. Sure, what? Yalnız senden küçük bişey rica etcem. Elbette,neymiş? Farsan-1 2010 info-icon
I want date with your mother. You have to drag her into this? Annenle çıkmak istiyorum. Onu bunun içine sokmamız mı gerekiyor? Farsan-1 2010 info-icon
I don't think she's your type. She my type, yes. O senin tipin değil. Elbette tam benim tipim. Farsan-1 2010 info-icon
No, no. Yes. Hayır,hayır. Evet. Farsan-1 2010 info-icon
You help me, I help you. I will make you strong man. Sana yardım ettim,sende bana yardım et Seni güçlü bi erkek yapacağım. Farsan-1 2010 info-icon
Like Mike Tyson, you know. That's really strong. Okay... Aynı Mike Tyson gibi, bilirsin. Evet gerçekten çok güçlü biri. Pekala... Farsan-1 2010 info-icon
What are we doing, Aziz? Open door, jump right out. Napıyoruz, Aziz? Kapıyı aç ve hemen atla. Farsan-1 2010 info-icon
Out of the car? Yeah. Kapıdan dışarı mı? Evet. Farsan-1 2010 info-icon
But... isn't that dangerous? No danger, I do many times. Ama... Bu çok tehlikeli değil mi? Tehlikeli felan değil,ben her zaman yaparım. Farsan-1 2010 info-icon
Justjump out? Yeah. Sadece atlayacam? Evet. Farsan-1 2010 info-icon
Can't you slow down a little? You want be strong, must do this. Biraz daha yavaşlayamazmısn? Güçlü olmak istiyorsan,bunlar gerekli. Farsan-1 2010 info-icon
I don't like this... I help you. Bye bye! bu hiç hoşuma... Dur sana yardım edeyim. Bye bye! Farsan-1 2010 info-icon
Now I make you man! Big man! Şimdi güçlü erkek olabilirsin! Büyük adam! Farsan-1 2010 info-icon
Good job, good job! iyi iş,iyi iş! Farsan-1 2010 info-icon
Look. Must look right in her eyes. 100%, just in her eyes. Okay? Go. Bak. Sadece onun gözlerinin içine bakacaksın, sadece gölzerinin içine,Tamam mı? Hadi bakalım. Farsan-1 2010 info-icon
Hi. Is dinner ready? No. Selam. Yemek hazırmı? Hayır. Farsan-1 2010 info-icon
Let me know if I can help. I say do not say help! Yardım istersen bilmem yeterli,tamam? Asla yardım edeyim demeyeceksin! Farsan-1 2010 info-icon
Watch me. I will be in living room. You tell me when dinner is ready! İzle beni. Ben şimdi odaya geçiyorum. Yemek hazır olunca haber ver tamam mı! Farsan-1 2010 info-icon
Hey. I... I'll be... Hey. Ben... Ben oda... Farsan-1 2010 info-icon
Ow. Ahh. Farsan-1 2010 info-icon
That one is wicked. Şöyle afilli bişey olsun. Farsan-1 2010 info-icon
Will it scare people? Well, it looks angry. Korkulucak bi tip olmak mı istiyorsun? Immm,sinirli görünmek istiyorum. Farsan-1 2010 info-icon
Maybe I should have words under it. Plain text or a banner? Altına yazı felanda yapsam iyi olur. Düz yazı mı olsun yoksa sembolmü? Farsan-1 2010 info-icon
You can damn well go to h... Go for it! Lanet olası şeyi becere... Devam et hadi! Farsan-1 2010 info-icon
What's wrong with you? What's wrong with you? Derdin ne senin? Derdin ne senin? Farsan-1 2010 info-icon
What the hell is that all about? What the hell is that all about? Ne yaptığını sanıyorsun? Ne yaptığını sanıyorsun? Farsan-1 2010 info-icon
What the hell are you doing? Stop that and go make the salad! Ne yapıyosun be sen? Kes şunu,git salatayı yap! Farsan-1 2010 info-icon
Tomatas! Domates! Farsan-1 2010 info-icon
Lettuce! Marul Farsan-1 2010 info-icon
There you go. Hoşuna gitti mi? Farsan-1 2010 info-icon
Here, macho salad. Check this out. Al sana maço salatası. Tadına bak bi. Farsan-1 2010 info-icon
Death. Death. Ölüm,ölüm.. Farsan-1 2010 info-icon
You're sick. You can eat alone! Lotta! Hastasın olum sen. Tek başına ye! Lotta! Farsan-1 2010 info-icon
Lotta, come on! I was just trying to... Lotta! Lotta,yapma! Sadece denemek istedim... Lotta! Farsan-1 2010 info-icon
Hello, boys! Hi, Mum! Merhaba, beyler! Merhaba, Anne! Farsan-1 2010 info-icon
Hi, Edith, are you good? Of course! The sun is shining! Selam, Edith, iyi misin Elbette! Güneş parıldıyor! Farsan-1 2010 info-icon
You know why the sun shine? It come from your face! It's true! Güneş neden doğuyor biliyor musun? Senin yüzünü görmek için! Ciddiyim bak! Farsan-1 2010 info-icon
Need any help, Mum? No. Are the receipts ready? Yardım edeyim mi Anne? Yok. Makbuzlar hazır mı? Farsan-1 2010 info-icon
They're on the desk. Masanın üzerine koydum. Farsan-1 2010 info-icon
Jörgen, do it now. I've been thinking... Jörgen, tam sırası şimdi. Şeyy ben bunun... Farsan-1 2010 info-icon
I don't think it's such a good idea. I mean, you know... Ben bunun iyi bi fikir olduğunu sanmıyorum. Yani, bilirsin... Farsan-1 2010 info-icon
Then I thought, she has a friend, Louise. Very nice. Düşündümde, şu arkadaşın, Louise. Çok hoş biri. Farsan-1 2010 info-icon
Maybe you could date her instead? Jörgen, I don't want date Lewis. Onunlr çıkabilirsin yani? Jörgen, Ben lewisle çıkmak istemiyorum. Farsan-1 2010 info-icon
I want date your mother. You promised. Annenle çıkmak istiyorum. Söz vermiştin. Farsan-1 2010 info-icon
I helped you be man. We must help each other. Senin adam olmana yardım ettim. Birbirimize yardımcı olmalıyız. Farsan-1 2010 info-icon
I don't know if you... Okay, I'll do it. Bilmiyorum eğer sen... Tamam ben hallederim. Farsan-1 2010 info-icon
Come, come. Yalla yalla. Gel, Gel. Yallah yallah. Farsan-1 2010 info-icon
Hi, Mum. Um... isn't it lunchtime? Merhaba, Anne, Imm... yemek yedin mi? Farsan-1 2010 info-icon
Already? I just got here. Hazır mı? Buraya getir o zaman. Farsan-1 2010 info-icon
Yeah, but... I feel like a kebab. Just let me finish this. Evet ama... Kebap yiyelim bugün diyorum. Tamam,Şunları bitireyim o zaman. Farsan-1 2010 info-icon
Wait, I have to man the register. Jörgen, I can go with your mother. Bekle,Benim bazı kişileri kaydetmem gerek. Jörgen, Annenle ben gidebilirim. Farsan-1 2010 info-icon
Buy kebab. I also like kebab. Very good. Kebabı ben alırım. Kebabı da çok severim. Çok güzel bi yemektir. Farsan-1 2010 info-icon
Great. Okay? Mükemmel. Tamam mı? Farsan-1 2010 info-icon
Good idea? Good. iyi bi fikir mi? iyi iyi. Farsan-1 2010 info-icon
Then you two go. Okay! O zaman ikiniz gidersiniz. Pekala! Farsan-1 2010 info-icon
Kebab ready! Abo El Pip make best kebab in all Sweden. Kebaplar hazır! Abo El Pip İsviçrenin en iyi kebabçısıdır. Farsan-1 2010 info-icon
Very good. Smell. Çok güzel. Kokla bi. Farsan-1 2010 info-icon
Actually, I have no sense of smell. Why not? Açıkcası, Kokuları alamıyorum. Niye ki? Farsan-1 2010 info-icon
When I was little I fell and a tiny bone here cut off a nerve. Küçükken düşmüştüm ve buradaki sinirlerimi kesmişim. Farsan-1 2010 info-icon
It's no big deal. When someone fart you can't smell! O kadar mühim değil. Ne güzel işte biri pırtladığı zaman kokusunu alamazsın! Farsan-1 2010 info-icon
You have very pretty face when you smile. Güldüğün zaman çok güzel oluyorsun. Farsan-1 2010 info-icon
Go ahead, eat. Thank you. Önden sen buyur. Teşekkürler. Farsan-1 2010 info-icon
Good? Good! Güzelmi? Nefis! Farsan-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18801
  • 18802
  • 18803
  • 18804
  • 18805
  • 18806
  • 18807
  • 18808
  • 18809
  • 18810
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim