Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18683
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
An hour after I reached Porter's post, | Porter'ın yanına vardıktan bir saat sonra... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
the Skitters and Mechs hit. | ...Sıçrayan ve Mekanikler saldırdı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Porter was pinned down... | Porter vuruldu. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
...Probably dead by now. | Muhtemelen şimdiye ölmüştür. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Dead? | Ölmüş müdür? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
His team laid down cover fire for me. | Takımı benim için koruma ateşi açtı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I got hit when a Mech blew up. | Mekaniğin teki havaya uçtuğu sırada ben de yaralandım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Dai, this is important. What were Porter's orders? | Dai, bu çok önemli. Porter'ın emirleri nelerdi? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The other regiments they never reported in. | Diğer bölükler rapor vermediler. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Runners went out, never came back. | Haberciler gitti, ama dönmediler. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And Porter said | Porter... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
that without confirmation the 4th and 5th were alive, | ...4. ve 5. bölüğün sağ olduğunun teyidini alana kadar... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
the attack should be aborted. | ...saldırının iptal edilmesi gerektiğini söyledi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You told that to Captain Weaver? | Bunu Yüzbaşı Weaver'a söyledin mi? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
All of it. | Hepsini söyledim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
This mission... Is no good. | Görev iyiye alamet değil. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
So, we're in this alone? | Yani bu işte tek başımıza mıyız? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Weaver sure doesn't have a problem with tall odds. | Weaver'ın bu ihtimallerle bir sorunu yok gibi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It's not like him to disobey an order from Porter. | Porter'ın emirlerine karşı gelmek onun yapacağı iş değil. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
What is he thinking? | Ne düşünüyor ki? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
He's thinking he's gonna go ahead with the mission, | Aldığı haberleri hiç umursamadan göreve devam etmesi gerektiğini düşünüyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
So, how do we stop him? | Onu nasıl durduracağız peki? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
He's got all the fighters and all the weapons. | Tüm savaşçılar ve silahlar onda. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Not all. | Tümü değil. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
What happened? [ Coughs ] | Ne oldu? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
It was Mason and the kid... | Mason yaptı. Bir de şu çocuk. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Try to keep this from the civilians. | Bu olayı siviller öğrenmesin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
We don't want a panic. | Paniğe kapılmalarını istemeyiz. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Grab four men we can trust and find Mason. | Yanına güvenebileceğimiz dört adam alıp Mason'ı bul. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Somebody's got their panties in a twist. | Birileri bunları fena kızdırmış galiba. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Been here long? | Uzun zamandır mı buradasın? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Little while. | Bir süredir. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I I've been waiting for you. | Seni bekliyordum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Well, I'm glad for the company. | Bana eşlik etmene sevindim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Scott, we're kind of like friends, right? | Scott arkadaş sayılırız, değil mi? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Oh, I think it's more than just "kind of." | "Sayılırız"dan fazlasıyız. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You'd keep a secret if I asked you, wouldn't you? | Senden istesem sır saklarsın, değil mi? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Ben, what's the matter? | Ben, sorun ne? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Actually, I'm not sure. | Emin değilim aslında. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Can you turn it on? | Açabilir misin? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The transmitter? | Vericiyi mi? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Yeah. Why? | Evet. Niye? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
[ Sighs ] All right. | Pekâlâ. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Just, um, go through the frequencies like you did before. | Geçen sefer yaptığın gibi frekans ara şimdi de. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
[ Screeching ] | Yüzyıllardır Efendiler'i kovalıyorlamış. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Keep going. Keep going. | Devam et. Devam et. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
[ Screeching ] Ugh! Ben! Hey! | Ben! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Are you all right? What's happened? | İyi misin Ne oldu? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Maybe. Worth a shot. Yeah. | Belki. Denemeye değer. Evet. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Matt, what are you doing in here? | Matt, burada ne yapıyorsun? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I told him it wasn't a good idea. I'm not talking to you. | İyi bir fikir olmadığını söyledim. Seninle konuşmuyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Come on, go back to the quarters right now. | Hadi, hemen karargâha git. Hemen. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I I was only trying to I don't want to hear it. Go, right now! | Sadece yardım... Duymak istemiyorum. Git. Hemen! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Ah. Go! | Git! | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Everything okay, Professor? | Her şey yolunda mı Profesör? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Be a lot better if you'd stay the hell away from my kids. | Çocuklarımdan uzak dursan daha iyi olabilirdi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Well, I'm assuming because of the gun there | Elindeki silaha... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and that look on your face, this is something | ...ve yüzündeki ifadeye bakacak olursam... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
a little bit more than a domestic issue. | ...ailevî problemlerden dahası var gibi geliyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Porter's dead, the other regiments are probably gone, | Porter ölmüş. Diğer bölükler de muhtemelen ortadan kaldırıldı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
and Weaver still plans to make the attack on the structure. | Ama Weaver hâlâ yapıya saldırma planları yapıyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That explains why el capitán asked me | İşte bu, yüzbaşının... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
to split the bomb up into four separate charges. | ...benden dört bomba istemesini açıklar. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You put them together. You can take them apart. | Her şeyi sen yaptın, birleştirdin. Tekrar parçalara da ayırabilirsin. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
[ Laughs ] Why the hell would I do that? | Bunu yapmayı neden isteyeyim ki? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'd say for the sake of the 2nd Mass. | 2. Massachusetts'in iyiliği için derdim ama... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
But I doubt that would mean anything to you. | ...bunun senin için bir şey ifade ettiğinden şüpheliyim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Sounds like a plan. | Bir planın var gibi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
All you got to do now is survive long enough | Şimdi de tek yapman gereken dışarıdaki askerleri... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
to convince those yahoos out there that you're right. | ...haklı olduğuna ikna edene kadar hayatta kalmak. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
No. All I got to do is convince Weaver. | Hayır. Tek yapmam gereken Weaver'ı ikna etmek. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Dr. Glass, I hear that Tom has been to see you. | Doktor Glass. Tom'un sizi görmeye geldiğini duydum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I need to know where he is. | Nerede olduğunu öğrenmem gerek. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
He told me what you've been going through, Captain. | Neler yaşadığınızı bana anlattı Yüzbaşı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'd feel a lot more comfortable if you put that gun down. | Eğer o silahı kaldırırsanız kendimi daha rahat hissedeceğim. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
What are you gonna do? You gonna shoot me? | Ne yapacaksın? Beni vuracak mısın? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm the optimist, remember? | Ben iyimserim, unuttun mu? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm still hoping that you're gonna listen to reason. | Hâlâ mantığın sesine kulak vereceğini umuyorum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Now, what's the operational plan the real one? | Şimdi, operasyon planı nedir? Gerçek plan? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Rendezvous with the 4th and 5th and launch a coordinated attack! | 4. ve 5. bölükle buluşup koordineli bir saldırı yapmak. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I talked to Dai! Your orders were to stand down! | Dai ile konuştum. Emirlerin beklemen yönündeymiş. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That's not the way I heard it. | Benim duyduğum bu değildi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The mission's still a go unless the 4th and 5th are confirmed killed. | 4. ve 5. bölüğün yok edildiği onaylanana dek görev aktif durumda. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Porter's last orders were to wait for that confirmation. | Porter'ın son emri onayın beklenmesi yönündeydi. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
The aliens have to know we're not gonna lie down! | Uzaylılar, bizim de elimizin armut toplamadığını bilmeli. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You think I don't want to fight them?! Move. | Onlarla savaşmak istemediğimi mi sanıyorsun? Kımılda. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
This has to be done the right way. | Bu iş doğru şekilde olmalı. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
That means all cards on the table | Yani sağlam bir şekilde... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
with a commanding officer | ...hüküm verme yetisi bulanmamış... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
whose judgment hasn't been compromised. | ...yetkili subayla, her şey ortaya serilmeli. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
How far you gonna go with this? | Ne kadar ileriye gideceksin? | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Pretty far. I had Pope defuse the bombs. | Bayağı. Pope bombaları etkisiz hâle getiriyor. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
And if you don't back off, | Ve eğer bu sevdadan vazgeçmezsen... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I'm gonna be forced to relieve you of your command. | ...seni görevinden almak zorunda kalacağım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
You're fast, Maggie, but not that fast. | Hızlısın Maggie ama o kadar değil. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Sorry...But you may want to reconsider that, Professor. | Üzgünüm ama istersen bu işi tekrar düşün Profesör. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
Dad, what's he doing? I thought you talked to him. | Baba, ne yapıyor bu? Onunla konuştuğunu sanıyordum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I did. | Konuştum. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
My apologies, Cambridge, but, uh... | Özürlerimi bildiriyorum Bay Cambridge ama... | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |
I just couldn't bring myself to defuse those charges. | ...o bombaları etkisiz hâle getirecek duyguyu kendimde bulamadım. | Falling Skies-4 | 2011 | ![]() |