Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18658
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And you're probably right, but we need to know. | Muhtemelen haklısın ama öğrenmeliyiz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Hey, this isn't what we talked about. | Hey, böyle konuşmamıştık. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You find a better place to make camp? | Kamp kuracak daha iyi bir yer bulabildiniz mi? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I scouted city hall. | Belediye binasına baktım. ...ve sonra | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Too many windows, buildings all around. | Çok fazla pencere var ve her taraf bina. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I saw a factory on the edge of town | Kasabanın kenarında, işe yarayabilecek bir fabrika gördüm. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I'm guessing you didn't see any harnessed kids. | Ele geçirilmiş çocuk görmemişsindir herhalde. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You know how much I want to. | Bunu ne kadar istediğimi sen de biliyorsun. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
All right, let's go. Come show me on the map. | Pekâlâ, gel bakalım. Bana haritada göster. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Captain Weaver. | Yüzbaşı Weaver. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Glass. | Doktor Glass. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Couldn't help but notice | Diğer herkes çadırlarda kalırken adamlarınızın evlerde uyuduğunu fark etmeden duramadım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
My fighters need the best sleep they can get, | Savaşçılarımın bulabilecekleri en iyi uykuyu almaları gerekiyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and we need to be able to get the civilians | Ayrıca herhangi bir saldırı durumunda... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
out of here fast in case of attack... | ...sivilleri en kısa zamanda buradan çıkarmalıyız... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
wouldn't be feasible if everyone was in houses. | ...ki herkes evlerde olursa bu biraz zor olur. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Well, maybe we take a few houses | Birkaç ev alabilirsek insanların dönüşümlü olarak kalmalarını sağlayabiliriz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What, are you their leader now? | Şimdi de liderleri mi oldun? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
There's no leader. | Lider falan yok. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I'm a doctor, and doctors hear things. | Ben bir doktorum ve doktorlar her şeyi duyar. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Well, doctor, you tell your patients | Eh doktor, hastalarına... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
that if they're dissatisfied, they're free to leave. | ...durumlarından memnun değillerse, gitmekte serbest olduklarını söyle. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
If they want the protection of my soldiers, | Ama askerlerimin korumasını istiyorlarsa... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
they can minimize the whining and be grateful for the oatmeal. | ...daha az yakınıp, yulaf lapasına şükretsinler. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They're not just eaters. | Onlar sadece tüketici değil. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They know that's what your soldiers say about them sometimes... | Askerlerinin bazen onlar için ne dediğini biliyorlar... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
they're eaters. | Tüketiciler. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They contribute to the fight. | Onlar da savaşa katkıda bulunuyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
They cook. They fix clothing. They haul trash. | Yemek pişiriyorlar. Elbiseleri onarıyorlar. Çöpleri topluyorlar. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Dr. Glass, a few years from now, | Doktor Glass, bundan birkaç yıl sonra... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
when the skitters have been wiped out | ...Sıçrayanlar yok edildiğinde... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
or sent back to the undoubtedly hideous planet | ...ya da ev dedikleri o iğrenç gezegene gönderildiklerinde... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
the concerns of the civilians will be addressed. | ...sivillerin endişelerine kulak verilecektir. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Until then, there's no time for this. | Ama o zamana kadar buna vaktimiz yok. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Dear lord. | Yüce Tanrım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I did not come here to get in an argument. | Buraya tartışmaya gelmemiştim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Uncle Scott wants a word with you. | Scott amca seninle konuşmak istiyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
He has some thoughts on the aliens | Uzaylılarla ilgili yararlı olabilecek bazı fikirleri varmış. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Happy to talk to him after I get a little food. | Bir şeyler atıştırdıktan sonra onunla konuşmaktan mutluluk duyarım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Oh, what I wouldn't give for an egg... | Bir yumurta için neler vermezdim. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Some bacon... A hash brown. | Biraz pastırma, biraz sebze köftesi için. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
White or wheat? | Beyaz ekmek mi tam tahıllı mı olsun? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
English muffin, fork split, | İngiliz ekmeği olsun, kendinden dilimli olanlardan... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
with enough butter that would make | ...içinde de senin gibi bir hekimin kalbim için... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
a doctor such as yourself worry about my heart. | ...endişeleneceği kadar tereyağı olsun. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
You know, you never gave your opinion. | Farkındaysan hiç fikrini söylemedin. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
On? | Ne hakkında? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
The rights of the civilians. | Sivillerin hakları konusunda. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I don't think I've ever been to acton before. | Daha önce Acton'da bulunmamıştım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It's a nice town. | Güzel bir kasabaymış. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Civilians versus the military... it's an age old question. | Siviller orduya karşı... Bu asırlık bir sorun. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
What side do you come down on? | Sen hangi taraftansın? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I think civilians are a liability and a hindrance. | Bence siviller hem sorumluluk hem de ayak bağı. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And I also feel | Ama aynı zamanda savaşmak zorunda hissetmemizi... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
that they're the best motivation we have to fight. | ...sağlayacak en geçerli sebep de onlar. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Just kick it! | Vur işte! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Kick it! Yeah! | Vur! İşte böyle! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Come on! Come on, guys! | Hadi! Hadi çocuklar! | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Biology. | Biyoloji. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Biology, biology... | Biyoloji, biyoloji... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
it's from a Greek word meaning "life discourse." | ..."Hayat söylemi" anlamında Yunanca bir kelimeden geliyor. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
That's from the dictionary. But you know what it is to me? | Bu bilgi sözlükten. Ancak bana ne ifade ediyor biliyor musunuz? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
To me, it is the study of the most miraculous gift | Bence, bize bağışlanan gelmiş geçmiş... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
that has ever been bestowed on us. | ...en mucizevî yeteneğin incelemesi demek. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
It is the study of the wonder and the beauty and the mystery | Hayatın bizzat kendinin mucizesinin, güzelliğinin... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
that is life itself, | …ve gizeminin incelenmesi demek. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and to study it is to... | Ayrıca bu... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
well, is to learn humility | ...tevazuu... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and responsibility and gratitude, right? | ...sorumluluk ve şükran duymayı öğrenmek demek, haksız mıyım? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, Matt? | Söyle Matt? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
We're not grateful for skitters. | Sıçrayanlar için minnettarlık duymuyoruz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
No. No, we are not grateful for skitters, right? | Hayır, hayır onlar için minnettar değiliz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And we're not grateful for parasites or cancer, either. | Parazitler ve kanser için de minnettar olmuyoruz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
But they are part of life, | Ancak bunlar yaşamın bir parçası... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and we're grateful for the chance to study them, right? | ...ve onları inceleme şansımız olduğu için şükran duyuyoruz, değil mi? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And hopefully by studying them, we'll be able | Umalım ki, onları araştırarak nasıl yok edebileceğimizi... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
to better figure out how to kill them, right? | ...keşfedebiliriz, değil mi? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Yep. You bet. | Evet. Kesinlikle. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
I had a class of, uh... of older kids, | Daha büyük çocukların olduğu bir sınıfım vardı... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
and I had them brainstorming about the aliens. | ...onlarla uzaylılarla ilgili beyin fırtınası çalışmaları yapardım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And they came up with mostly, you know, | Çoğunlukla, bilirsiniz işte... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
the stuff that we all talked about... | ...uzaylıların bizimkine benzeyen bir gezegenden... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
that the skitters must come from a planet | ...gelmesi gerektiği gibi hepimizin konuştuğu şeyler... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
similar to ours, and... Mm hmm. | ...söylenirdi, ayrıca... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
That they have a wide range of temperature tolerance. | Ayrıca ısı toleranslarının yüksek olduğu söylenirdi. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, this one girl came up | Neyse, bir kız düşünmemi sağlayacak... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
with something that made me think. | ...bir görüşle geldi. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
She said, you know, whenever we've dreamed up robots, | Dedi ki; ne zaman robotları düşünsek... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
we've always imagined them to sort of be | ...onları tıpkı kendimiz gibi... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
basically like ourselves... | ...görünecek şekilde... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
a head, two arms, two legs. | ...bir kafa, iki kol ve iki bacaklı hayal ediyoruz. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
But the skitters have six legs. | Ama Sıçrayanların altı bacağı var. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
And yet, their robots, the Mechs, are bipedal. | Hal böyleyken, robotları yani Mekanikler iki ayaklı. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Now, why wouldn't they build robots | Peki neden robotlarını... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
that look like themselves, you know? | ...kendileri gibi üretmediler? | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Well, chances are | Dünya'yı biraz... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
they've been studying the earth for a while. | ...inceleme şansları olmuş sanırım. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Maybe they built Mechs that way | Belki de Mekanikleri... | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
to have a bigger psychological impact on us. | ...üzerimizde daha büyük psikolojik etki bırakmak için bu şekilde ürettiler. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |
Maybe, huh? | Belki de. | Falling Skies-1 | 2011 | ![]() |