• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18660

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Any of you happen to be İçinizde kardeşime müdahale edecek... Falling Skies-1 2011 info-icon
a board certified microsurgeon, fix my brother? ...diplomalı bir mikro cerrah var mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
Then what good are you? Ne işe yararsınız o zaman? Falling Skies-1 2011 info-icon
So, where you from? Nerelisiniz? Falling Skies-1 2011 info-icon
Cambridge. Cambridge. Falling Skies-1 2011 info-icon
And how are things in Cambridge these days? Cambridge'de bu ara durumlar nasıl? Falling Skies-1 2011 info-icon
Worse than they are here. Buradan daha berbat. Falling Skies-1 2011 info-icon
What are you, family? Nesiniz siz, aile falan mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, obviously not all. Açıkça belli ki değilsiniz. Falling Skies-1 2011 info-icon
No. Just came together a couple months ago. Değiliz. Birkaç ay önce bir araya geldik. Falling Skies-1 2011 info-icon
You part of some resistance? Bir nevi direnişçi falan mısınız? Falling Skies-1 2011 info-icon
Just a group of people trying to survive. Hayatta kalmaya çalışan bir grup insanız. Falling Skies-1 2011 info-icon
Then where'd you get the weaponry? O halde silahları nereden buldunuz? Falling Skies-1 2011 info-icon
Dead cops, national guard. Ölen polislerden, milli muhafızlardan aldık. Falling Skies-1 2011 info-icon
So, what do we got? Yani, elimizdekiler kimlermiş? Falling Skies-1 2011 info-icon
Papa smurf, Şirin Baba... Falling Skies-1 2011 info-icon
sexy freedom fighter girl, ...seksi özgürlük savaşçısı kız... Falling Skies-1 2011 info-icon
strapping young man, ...dalyan gibi bir genç... Falling Skies-1 2011 info-icon
black... Looks like a gangbanger, ...zenci, suçluya benziyor... Falling Skies-1 2011 info-icon
and a...Oriental of some sort. ...ve bir de Uzakdoğulu gibi biri. Falling Skies-1 2011 info-icon
We'll take the girl and the boy. The black? Kızı ve delikanlıyı alacağız. Zenciyi? Falling Skies-1 2011 info-icon
Hell no. Hell no. Unh unh. Tabii ki hayır. Tabii ki olmaz. Falling Skies-1 2011 info-icon
What about the chinaman? Çinliyi ne yapacağız? Falling Skies-1 2011 info-icon
Asians are good at fixing things. Asyalılar tamir işinde beceriklidir. Falling Skies-1 2011 info-icon
We're not gonna let you drive. Gitmenize müsaade etmeyeceğiz. Falling Skies-1 2011 info-icon
Which brings us right back... Ki bu da bizi... Falling Skies-1 2011 info-icon
To papa smurf. ...Şirin Baba'ya götürüyor. Falling Skies-1 2011 info-icon
See, now, I'm figuring, Konuşmaya istekli olan... Falling Skies-1 2011 info-icon
since you're the only one willing to speak up, ...tek kişi sen olduğuna göre... Falling Skies-1 2011 info-icon
that you're their leader. ...liderlerinin sen olduğunu sanıyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
We need another leader, boys? Başka bir lidere ihtiyaç var mı çocuklar? Falling Skies-1 2011 info-icon
Nah. I didn't think so. Yok. Hiç sanmıyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
W we can get you more guns. Size daha fazla silah getirebiliriz. Falling Skies-1 2011 info-icon
I thought you were all just a bunch of strangers Tesadüfen bir araya gelmiş... Falling Skies-1 2011 info-icon
thrown together by fate. ...bir avuç yabancısınız sanıyordum. Falling Skies-1 2011 info-icon
We're with the resistance. We're part of the 2nd Massachusetts. Direnişçilerle beraberiz. 2. Massachusetts ekibindeniz. Falling Skies-1 2011 info-icon
The what? Nereden? Falling Skies-1 2011 info-icon
The 2nd Massachusetts? 2. Massachusetts mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, how revolutionary war. Amma devrimci bir savaş bu! Falling Skies-1 2011 info-icon
So, what do you got, Elinizde ne var... Falling Skies-1 2011 info-icon
fife and drums, tri cornered hats? ...bando takımı, Üç köşeli şapka mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
No. We have guns. Hayır, silahlarımız var. Falling Skies-1 2011 info-icon
What you have, punk, Sizde olan şey serseri... Falling Skies-1 2011 info-icon
is a .50 Cal mounted to the back of a GTO. ...bir arabaya monte edilmiş bir makineli tüfek. Falling Skies-1 2011 info-icon
You got 111 fighters and 200 civilians Meranın dışında kamp kuran... Falling Skies-1 2011 info-icon
camped out in the big meadow. ...111 savaşçınız ve 200 siviliniz var. Falling Skies-1 2011 info-icon
I've been watching you... İki gündür... Falling Skies-1 2011 info-icon
For two days. ...sizi izliyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
That's why we were staking out the armory. Bu yüzden cephaneliği kontrol altında tutuyorduk. Falling Skies-1 2011 info-icon
Figured you'd be looking for guns. Silah arayacağınızı düşündük. Falling Skies-1 2011 info-icon
I'm not gonna kill your old man. Babanı öldürecek değilim. Falling Skies-1 2011 info-icon
Now, he is your old man, right? Senin baban, değil mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
I can't imagine you shouting out like that if he wasn't kin. Ailenden biri olmasaydı böyle haykırmazdın. Falling Skies-1 2011 info-icon
We're not gonna kill anybody. Kimseyi öldürmeyeceğiz. Falling Skies-1 2011 info-icon
You're all way too valuable. Her şekilde işime yararsınız. Falling Skies-1 2011 info-icon
So, here's what we're gonna do. Şöyle yapacağız. Falling Skies-1 2011 info-icon
We're gonna make a deal. Bir anlaşma yapacağız. Falling Skies-1 2011 info-icon
You lot for the .50 Cal on the back of that car. Size karşılık arabadaki 50 kalibrelik makineli. Falling Skies-1 2011 info-icon
Darling, please escort young prince charming here Canım, 2. Massachusetts... Falling Skies-1 2011 info-icon
back into town ...başkomutanına anlaşma koşullarımızı... Falling Skies-1 2011 info-icon
so that he can bring the terms of our deal ...iletmek üzere... Falling Skies-1 2011 info-icon
to the supreme allied commander ...bu yakışıklı prense kasabaya kadar... Falling Skies-1 2011 info-icon
of the 2nd Massachusetts. ...eşlik et. Falling Skies-1 2011 info-icon
So, what were you... Neydin sen... Falling Skies-1 2011 info-icon
You know...Before? Yani önceden neydin? Falling Skies-1 2011 info-icon
I taught history... B.U. Tarih öğretmeniydim... Boston Üniversitesi'nde. Falling Skies-1 2011 info-icon
History? What kind of... kind of history? Tarih mi? Ne çeşit... Ne tarihi? Falling Skies-1 2011 info-icon
The Sumerians on up, what? Sümerler falan mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
American. Amerikan tarihi. Falling Skies-1 2011 info-icon
American? Amerikan mı? Falling Skies-1 2011 info-icon
So, how's the resistance going? Direniş nasıl gidiyor? Falling Skies-1 2011 info-icon
Just getting started. Daha yeni başladı. Falling Skies-1 2011 info-icon
You honestly believe that? Buna cidden inanıyor musun? Falling Skies-1 2011 info-icon
History buff such as yourself ought to know better. Senin gibi bir tarih tutkununun bunu daha iyi bilmesi gerekir. Falling Skies-1 2011 info-icon
I taught the American revolution. Amerikan devrimini öğretiyordum. Falling Skies-1 2011 info-icon
You know how that turned out. Nasıl gerçekleştiğini bilirsin. Falling Skies-1 2011 info-icon
Yeah. But is that the right, uh... Evet ama bu doğru bir... Falling Skies-1 2011 info-icon
what do you call it... analogy? ...ne diyordunuz şuna, teşbih mi? Falling Skies-1 2011 info-icon
Instead of us being the colonials Biz koloniciler... Falling Skies-1 2011 info-icon
and the aliens being the redcoats, ...uzaylılar da kırmızı ceketliler oluyor. Falling Skies-1 2011 info-icon
isn't it more like we're the Indians Sanki biz daha çok Kızılderili gibi değil miyiz? Falling Skies-1 2011 info-icon
and they're the never ending tide of humanity coming in from Europe? Onlar da Avrupa'dan akın akın gelen insan sürüsü gibi ne dersin? Falling Skies-1 2011 info-icon
How'd that work out for the Indians? Kızılderililere ne olmuştu? Falling Skies-1 2011 info-icon
Well, if you don't see any hope... Umut görmüyorsan eğer... Falling Skies-1 2011 info-icon
Why don't I just eat a gun? Neden intihar etmiyorum mu? Falling Skies-1 2011 info-icon
Well...I'll tell you, Professor, Sana söylüyorum Profesör... Falling Skies-1 2011 info-icon
and this may come off as a little insensitive, ...insanlığın %90'ının ölüp mezarı boyladığını düşünürsek... Falling Skies-1 2011 info-icon
considering the 90% of mankind that's already gone to the grave. ...tavrım, biraz duygusuz gibi gelebilir. Falling Skies-1 2011 info-icon
But the arrival of these evil creatures Ancak bu şeytani yaratıkların gelişi... Falling Skies-1 2011 info-icon
is the best damn thing that's ever happened to me. ...başıma gelen en güzel olaydı. Falling Skies-1 2011 info-icon
See, we've been on a bug hunt the last six months, Son altı ay boyunca böcek avındaydık... Falling Skies-1 2011 info-icon
and we've been having a blast. ...ve şahane vakit geçirdik. Falling Skies-1 2011 info-icon
Maggie. Is that your name? No. Maggie. Adın bu mu? Hayır. Falling Skies-1 2011 info-icon
I could have sworn Sana Maggie dediğini... Falling Skies-1 2011 info-icon
I heard him say that your name was Maggie. ...duyduğuma yemin edebilirim. Falling Skies-1 2011 info-icon
You heard wrong. Yanlış duymuşsun. Falling Skies-1 2011 info-icon
I want you to consider something. Bir şeyi bilmeni istiyorum. Falling Skies-1 2011 info-icon
And I want you to shut up. Olmaz, sesini kes. Falling Skies-1 2011 info-icon
You should join us. We're fighting back. Bize katılabilirsin. Karşı koyabiliriz. Falling Skies-1 2011 info-icon
Shut up...Now. Sus hemen. Falling Skies-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18655
  • 18656
  • 18657
  • 18658
  • 18659
  • 18660
  • 18661
  • 18662
  • 18663
  • 18664
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim