• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18596

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hey, it's Anna. Bryce called and he wants to meet up. Selam ben Anna. Bryce benimle buluşmak istiyormuş ve... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
And I guess I just owe him that. Anyway, the address where I'll be... ...sanırım bunu ona borçluyum. Her neyse. Gideceğim yerin adresi Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Shit, shit, shit, shit! Kahretsin! Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
It's Kerrest. Leave a message. Ben Kerrest. Mesajınızı bırakın. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Hi, it's Anna. I can't get... Selam ben Anna. Şu an telefonuma Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Thanks for letting me smoke, man. Sigaraya izin verdiğin için sağol birader. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Relaxed. Not like that pig who took my smoke at the line up. Sakinleş. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
You should've smacked that prick. O kalleşi tokatlamalıydın. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
No smoking. Sigara yasak. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
He's behind the mirror. Aynanın arkasında. Öne çıkın. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
I learned to keep my mouth shut and trust what Lanyon says. Çenemi kapalı tutup, Lanyon'ın söylediklerine güvenmeyi öğrendim. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Whatever happens, Anna... Ne olursa olsun Anna... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
don't let the music stop. ...müziğin durmasına izin verme. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Think, Lydia. Lanyon was at the line up. He had access to all the evidence. Düşünsene Lydia. Lanyon da sıradaydı. Tüm kanıtlara erişimi vardı. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
The kid was the perfect smokescreen. It all fits. Çocuksa çok iyi bir paravandı. Her şey uyumlu işte. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
No, screw the backup. We don't have— Hayır. Destek bekleyemem! O kadar zamanımız yok! Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Anna! Anna, wait! Anna! Anna, bekle! Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Hey, man, where are you going? Hey birader, nereye gidiyorsun? Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Grey shirt. Black jacket. Gri gömlek, siyah ceket. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Lanyon, drop it. Lanyon, silahını at! Silahını pislik herif. Benim! Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Anna, run! Anna, kaç! Olduğun yerde kal. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Lanyon. Lanyon. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Anna, it's me. Anna benim. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Anna! Make sure you stay hidden. Anna! Saklandığından emin ol. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Backup's gonna be here. Destek geliyor. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
First, there's a bloody kid... Önce, lanet olasıca bir çocuk... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
who sees me off his mother. You think he'll tell someone? ...annesini öldürürken gördü. Sence birine anlatır mı? Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
No. Not a single peep in a year. Hayır. Yılda bir kez bile sesini çıkartmaz. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
And then there's you, Anna. Sonra sen vardın Anna. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
You saw me crying when that's— Beni ağlarken gördün... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
That's not a Howe d. Buna iznin yoktu! Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
It wa it was a miracle. O bir mucizeydi. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
You lost all the other faces because of it. O yüzden diğer tüm yüzleri unuttun. 1 Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Oh, no, no, no, you're not doing your little diving act again. Hayır, hayır, hayır. Bu sefer o küçük dalış numaranı yapmıyorsun. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Goddammit, Anna. Kahretsin Anna! Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
The safety catch. Güvenlik kilidi. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
This, Anna, is why I like blades so much. İşte bu yüzden bıçakları bu kadar çok seviyorum Anna. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Don't move! I mean it. Kıpırdama! Ciddiyim. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
It's me, Anna. Benim, Anna. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
If we stay here, we'll make one hell of a target. Burada kalırsak açık hedef oluruz. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Now, give me back my gun. Silahımı geri ver. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Stay where you are. I mean it. Olduğun yerde kal. Ciddiyim. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Anna, on on Koel Island... Anna, Koel Adası'nda... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
there's a school with half a dozen pupils. ...sadece birkaç tane öğrencinin olduğu bir okul vardı. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
You recognize me now? Şimdi beni tanıyor musun? Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
What did you promise me before you left? What did you say? Gitmeden önce bana ne söz verdin? Ne demiştin? Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Very good. I could have told Lanyon about the weekend... Çok güzel. Lanyon'a hafta sonundan bahsetmiştim... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
but that's something only I can know, right? ...ama bu sadece benim bileceğim bir şey, değil mi? Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
I knew... Bu işi bitirenin... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
you were the one... ...sen olacağını... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
who'd end this shit. ...biliyordum. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
you will never take her... ...onu asla... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
to the police ball. ...polis balosuna götüremeyeceksin. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Oh, God, no, no. Tanrım, olamaz. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
No, no. Hayır, olamaz. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Please, don't don't move. Lütfen kıpırdama. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Don't move, please. Kıpırdama lütfen. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
I'm fine. Seriously, I'm fine. İyiyim. Cidden, iyiyim. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Don't leave me. Please, don't leave me. Beni bırakma. Lütfen beni bırakma. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
You can't leave me. Beni bırakamazsın. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Sh, don't move. Kıpırdama. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
You'll find someone else. Başkasını bulursun. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
You don't have the right to leave me. Beni bırakmaya hakkın yok. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
I know you don't. Sevmediğini biliyorum. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
I'm just another face in the crowd. Ben sadece kalabalığın içindeki herhangi bir yüzüm. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Stay with me. Dayan. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Oh, no, no, no. Please, don't go. Hayır hayır, hayır. Lütfen ölme. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
I live here now. Artık burada yaşıyorum. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
The school board accepted my transfer request. Okul yönetimi nakil talebimi kabul etti. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
I can identify each of my pupils perfectly. Tüm öğrencilerimi hiç şaşırmadan ayırt edebiliyorum. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
As well as the handful of people who live here in the off season. Mevsimi olmadığı zaman da burada yaşayan bir avuç insanlayım. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Nina comes to see me from time to time. Nina arada sırada beni görmeye geliyor. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
She's still single. Hâlâ bekâr takılıyor. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
I'm just taking it one step at a time. Hayatı daha kontrollü yaşıyorum. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Sometimes I see a face... Bazen bir yüz görüyorum... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
and for a second it's like I see him again. ...ve bir anlığına da olsa... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
It's the only way I can keep his face in my memory. Onun yüzünü hafızamda tutabilmemin tek yolu da bu zaten. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
But when I look into her face... Ama kızımızın yüzüne baktığımda... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
whatever it was that let him get through to me... ...bana anlatmaya çalıştığı şey her neyse... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
he passed it on to her. ...bunu kızımıza bırakmış. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
And just when I thought I'd lost e very thing... Tam her şeyimi kaybettiğimi düşündüğüm anda... Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
I found a face. ...bir yüz buldum. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
One face... Hep okuyabildiğim bir yüz. Faces in the Crowd-1 2011 info-icon
Stautenmeyer is calling into the office this morning. Stautenmeyer beni bu sabah ofisine çağıracak. Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
[German accent] Mr. Stautenmeyer likes his men a little different. ...Bay Stautenmeyer adamlarının biraz farklı olmasından hoşlanıyor. Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
/woman over P.A.] Next stop. Sıradaki durak Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
could be a bridge to new exciting opportunities." ...yeni ve heyecan verici fırsatlar için bir köprü olabilir." Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
(Anna) Whoa. Hay aksi. Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
(woman) Hi, Supernanny. Any h unklicio us divorcee to report... Selam Süper dadı. Hiç seksi bir babanın boşanma haberleri var mı... Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
/'// tell you one thing you never get tired of. Sana asla yorulmayacağım bir şey söyleyeyim. Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
/ live for that stuff Ben bunun için yaşıyorum. Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
Hey, guys, I was I wanted to tell you, but, um... Kızlar, size bunu nasıl söylesem bilemiyorum ama... Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
I forgot why you're still single. 1 ...neden hâlâ bekâr gezdiğini unuttum. Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
[whispering] Oh, my God, you guys. Aman Tanrım! Kızlar. Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
Major alcoholic. She's got problems. Come on. Kendisi sağlam alkoliktir. Sorunları var biraz. Gel hadi. Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
(taxi driver) Are you getting in or what? Arabayı bekletmeyin artık! Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
[shouting] No! Hayır! Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
(Bryce) Anna? Anna! Anna? Anna! Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
(Nina) Will she be okay? İyileşecek mi? Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
(Bryce) Somebody tell me. They ran all the tests again this morning. Biri bana söylesin. Bu sabah tüm testleri tekrar yaptılar. Faces in the Crowd-2 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18591
  • 18592
  • 18593
  • 18594
  • 18595
  • 18596
  • 18597
  • 18598
  • 18599
  • 18600
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim