Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18512
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's how I like them. | İşte ben öylesini severim. İşte ben öylesini severim. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Kind of nasty. Yeah. | Biraz edepsiz. Evet. Biraz edepsiz. Evet. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
You guys have the same taste, man. | Sizin zevkleriniz aynı, abi. Sizin zevkleriniz aynı, abi. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. Hope I don't wake her up. | Evet. Umarım onu uyandırmam. Evet. Umarım onu uyandırmam. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Busy. | Meşgul. Meşgul. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
At least you know she's home, man. | En azından evde olduğunu biliyorsun, abi. En azından evde olduğunu biliyorsun, abi. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
I don't know what kind of person doesn't have call waiting. | Ne biçim insanın çağrı bekletmesi olmaz? Ne biçim insanın çağrı bekletmesi olmaz? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
I don't have call waiting. 1 | Bende çağrı bekletme yok. Bende çağrı bekletme yok. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
I hate call waiting. | Çağrı bekletmeden nefret ediyorum. Çağrı bekletmeden nefret ediyorum. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Every time I hear that clicking, | O tıkırdama sesini her duyuşumda... O tıkırdama sesini her duyuşumda... | Extract-1 | 2009 | ![]() |
I put my fist right through someone's skull! | ...yumruğumu birinin kafatasına sokuyorum! ...yumruğumu birinin kafatasına sokuyorum! | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Are you joking? He's playing with you. | Dalga mı geçiyorsun? Sana numara yapıyor. Dalga mı geçiyorsun? Sana numara yapıyor. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
You do get paranoid when you are stoned, huh? | Kafayı bulduğun zaman paranoyak oluyorsun, ha? Kafayı bulduğun zaman paranoyak oluyorsun, ha? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Seriously, though, I hate call waiting. | Cidden, çağrı bekletmeden nefret ederim. Cidden, çağrı bekletmeden nefret ederim. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Okay, man. | Tamam, abi. Tamam, abi. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
You're too stoned. I'm gonna dial the number for you. | Sen iyice kafayı bulmuşsun. Numarayı senin yerine ben çevireyim. Sen iyice kafayı bulmuşsun. Numarayı senin yerine ben çevireyim. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
I'll tell you why you're getting a busy signal. | Neden meşgul sinyali alıyorsun söyleyeyim. Neden meşgul sinyali alıyorsun söyleyeyim. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
This is my number. | Bu benim numaram. Bu benim numaram. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Enough. I don't know why you're trying to get me so paranoid. | Yeter. Neden beni bu kadar paranoyak yapmaya çalıştığını bilmiyorum. Yeter. Neden beni bu kadar paranoyak yapmaya çalıştığını bilmiyorum. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
You're gonna make me cry. | Beni ağlatacaksın. Beni ağlatacaksın. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Joel? | Joel? Joel? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Hey. What are you doing here? | Burada ne arıyorsun? Burada ne arıyorsun? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Joel, man, I'm not proud of you today. | Joel, bugün seninle gurur duyduğumu söyleyemem. Joel, bugün seninle gurur duyduğumu söyleyemem. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Guys, seems like... | Beyler, görünüşe göre... Beyler, görünüşe göre... | Extract-1 | 2009 | ![]() |
...you guys will have a lot to work out. Hey, man. | ...halletmeniz gereken bir sürü şey var. Hey, abi. ...halletmeniz gereken bir sürü şey var. Hey, abi. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
I don't want to be a fourth wheel. | Dördüncü tekerlek olmak istemiyorum. Dördüncü tekerlek olmak istemiyorum. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Thanks for having me. It's been cool. | Beni ağırladığınız için teşekkürler. Harikaydı. Beni ağırladığınız için teşekkürler. Harikaydı. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
See you guys later. | Sonra görüşürüz. Sonra görüşürüz. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Kind of nasty? | Biraz edepsiz ha? Biraz edepsiz ha? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
(SOFTLY) Shit. | Hassiktir. Hassiktir. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. Joel, are you all right? What happened? | Aman Tanrım. Joel, sen iyi misin? Ne oldu? Aman Tanrım. Joel, sen iyi misin? Ne oldu? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
I'm fine. I'm fine. Just got my ass kicked. Just back to sleep. | İyiyim. İyiyim. Sadece dayak yedim. Uyumaya devam et. İyiyim. İyiyim. Sadece dayak yedim. Uyumaya devam et. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
But... Honey, just... | Ama... Tatlım, sadece... Ama... Tatlım, sadece... | Extract-1 | 2009 | ![]() |
By who? What happened? | Kim yaptı? Neler oldu? Kim yaptı? Neler oldu? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Some guy at Sidelines, just... Night night. | Sidelines'taki bir herif işte. İyi geceler. Sidelines'taki bir herif işte. İyi geceler. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
My God, you should go to the hospital so you can get checked out, maybe. | Tanrım, belki de hastaneye gidip kendine baktırmalısın. Tanrım, belki de hastaneye gidip kendine baktırmalısın. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
No, no, no, I just want to go to sleep right now. Shh! | Hayır, hayır, hayır, şu anda sadece uyumak istiyorum. Hayır, hayır, hayır, şu anda sadece uyumak istiyorum. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure you're okay? Honey, just don't worry about it, okay? | İyi olduğuna emin misin? Tatlım, kafana takma, tamam mı? İyi olduğuna emin misin? Tatlım, kafana takma, tamam mı? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
People get their asses kicked every day. Not a big deal. Back to bed. | İnsanlar her gün dayak yiyor. Önemli bir şey değil. Uykuna geri dön. İnsanlar her gün dayak yiyor. Önemli bir şey değil. Uykuna geri dön. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Can I get you some ice? I'm set. | Sana buz getireyim mi? Ben iyiyim. Sana buz getireyim mi? Ben iyiyim. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Hi, Joel. Brian wants to see you. Oh, my God. | Merhaba, Joel. Brian seninle görüşmek istiyor. Aman Tanrım. Merhaba, Joel. Brian seninle görüşmek istiyor. Aman Tanrım. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
What happened to your face? | Yüzüne ne oldu? Yüzüne ne oldu? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Car door. Slammed it. | Araba kapısı yüzüme çarptı. Araba kapısı yüzüme çarptı. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Hey, did you talk to Step yet? | Step'le konuştun mu? Step'le konuştun mu? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Not returning my calls. | Çağrılarıma geri dönmüyor. Çağrılarıma geri dönmüyor. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Oh, shit. We got trouble. He did talk to a lawyer. | Siktir. Başımız belada. Bir avukatla konuşmuş. Siktir. Başımız belada. Bir avukatla konuşmuş. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Joe Adler, that personal injury lawyer you see on all the bus stop bench ads. | Joe Adler, otobüs duraklarındaki reklamlarda görebileceğin kişisel yaralanma avukatı. Joe Adler, otobüs duraklarındaki reklamlarda görebileceğin kişisel yaralanma avukatı. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
He's got that freak show hairdo. I mean, you got to see this guy. | Acayip bir saç modeli var. Adamı bir görmelisin. Acayip bir saç modeli var. Adamı bir görmelisin. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
He is a human turd. | İnsan şeklinde bir dışkı. İnsan şeklinde bir dışkı. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Shit. What happened to you? | Siktir. Sana ne oldu? Siktir. Sana ne oldu? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
I fell down some stairs. Joe Adler? | Merdivenden düştüm. Joe Adler mı? Merdivenden düştüm. Joe Adler mı? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. I mean, this could be a real problem. | Evet. Yani o gerçekten başımıza dert olabilir. Evet. Yani o gerçekten başımıza dert olabilir. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
We could be really screwed here. | Boku yemiş olabiliriz. Boku yemiş olabiliriz. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
(SIGHS) And we got to hire a couple of new people because Cindy's quitting. | Cindy işten ayrılacağı için işe yeni birini almamız gerekiyor. Cindy işten ayrılacağı için işe yeni birini almamız gerekiyor. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
And did you know she's been going out with Step? | Step'le çıktığını biliyor muydun? Step'le çıktığını biliyor muydun? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Can you believe that? | İnanabiliyor musun? İnanabiliyor musun? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Step? Yeah. | Step mi? Evet. 1 Step mi? Evet. 1 | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Our Step? I know. Weird. | Bizim Step mi? Biliyorum. Garip. Bizim Step mi? Biliyorum. Garip. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
And they didn't even meet here. | Burada bile tanışmamışlar. Burada bile tanışmamışlar. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
They met, like, at some grocery store or something, totally random. | Bir bakkal dükkânında mı ne tanışmışlar, tesadüf sonucu. Bir bakkal dükkânında mı ne tanışmışlar, tesadüf sonucu. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
You know, how a jimmy john little dingle berry like him | Onun gibi bir zamazingo döneğin nasıl Cindy gibi... Onun gibi bir zamazingo döneğin nasıl Cindy gibi... | Extract-1 | 2009 | ![]() |
ends up with a girl like Cindy is beyond me. | ...bir kızla birlikte olabildiğine aklım ermiyor. ...bir kızla birlikte olabildiğine aklım ermiyor. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
And if it's okay with you, I'd like to go ahead and fire Hector. | Senin için sorun değilse, Hector'u kovmak istiyorum. Senin için sorun değilse, Hector'u kovmak istiyorum. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Fire Hector? Why? | Hector'u kovmak mı? Neden? Hector'u kovmak mı? Neden? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Well, you know, what's her face's purse and dinkus' wallet. | Bilirsin işte, ismi her neysenin çantasıyla hırbonun cüzdanı yüzünden. Bilirsin işte, ismi her neysenin çantasıyla hırbonun cüzdanı yüzünden. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
It's got to be him. Who else could it be? | O olmalı. Başka kim olabilir ki? O olmalı. Başka kim olabilir ki? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Uh, no. Do not fire Hector. | Hayır. Hector'u kovma. Hayır. Hector'u kovma. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Why not? Just... Just trust me on this. | Neden? Güven bana. Neden? Güven bana. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Okay. If you say so. | Tamam. Öyle diyorsan. Tamam. Öyle diyorsan. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Jenny, I don't feel very well. I'm gonna go home early. | Jenny, kendimi iyi hissetmiyorum. Eve erken gideceğim. Jenny, kendimi iyi hissetmiyorum. Eve erken gideceğim. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Shit. | Hassiktir. Hassiktir. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
What the... | Ne bu lan? Ne bu lan? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
What the hell are you doing on my street again? | Sokağımda ne arıyorsun lan? Sokağımda ne arıyorsun lan? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Dude, you weren't supposed to be here for another four hours. | Dostum, senin dört saat sonra gelmen gerekiyordu. Dostum, senin dört saat sonra gelmen gerekiyordu. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
What... What happened to your face? | Yüzüne ne oldu? Yüzüne ne oldu? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Same thing that's... | Sana olacağı ile aynı Sana olacağı ile aynı | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Your face is going to look like my face if I ever... | Karımın yanına yaklaşırsan yüzün benim gibi Karımın yanına yaklaşırsan yüzün benim gibi | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Actually, your face is going to look worse than mine if... | Hatta benimkinden çok daha kötü olacak. Hatta benimkinden çok daha kötü olacak. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Listen, if I ever catch you anywhere near my house or my wife again, | Bak, seni evimin veya karımın etrafında yakalarsam... Bak, seni evimin veya karımın etrafında yakalarsam... | Extract-1 | 2009 | ![]() |
at the very least, you will be arrested. | ...en iyi ihtimalle tutuklanacaksın. ...en iyi ihtimalle tutuklanacaksın. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
For what? Suzie let me in. | Ne yüzünden? İçeri girmeme Suzie izin veriyor. Ne yüzünden? İçeri girmeme Suzie izin veriyor. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Listen, man, I know she's your wife and shit and whatever. | Dinle adamım. Karın falan olduğunu biliyorum. İşte her neyse. Dinle adamım. Karın falan olduğunu biliyorum. İşte her neyse. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
You might as well know, I think we're in love. | Ama sen de bilmelisin ki, sanırım birbirimize aşığız. Ama sen de bilmelisin ki, sanırım birbirimize aşığız. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
In love? Oh, are you stupid. | Aşık mı? Aptal mısın sen be? Aşık mı? Aptal mısın sen be? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Stupid Brad. Stupid, dumb, dumb Brad. | Aptal Brad. Aptal, salak, salak Brad. Aptal Brad. Aptal, salak, salak Brad. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
You think that she is in love with you? You don't even know her, okay? | Sana aşık olduğunu mu sanıyorsun? Onu tanımıyorsun bile, tamam mı? Sana aşık olduğunu mu sanıyorsun? Onu tanımıyorsun bile, tamam mı? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
You're nothing but a little piece of ass. That's it. | Onun için et parçasından başka bir şey değilsin. Bu kadar. Onun için et parçasından başka bir şey değilsin. Bu kadar. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
I don't think so, dude. | Ben öyle düşünmüyorum abi. Ben öyle düşünmüyorum abi. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
You don't think so, dude? Did you ever think | Öyle düşünmüyor musun abi? Öyle düşünmüyor musun abi? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Did you ever think about that? | Bunu hiç düşündün mü? Minicik aklının ucundan bile geçti mi? Bunu hiç düşündün mü? Minicik aklının ucundan bile geçti mi? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
How about I go home and I tell her right now | Hemen gidip, ona bütün bunları para için yaptığını söylememe ne dersin? Hemen gidip, ona bütün bunları para için yaptığını söylememe ne dersin? | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Shut up. You wouldn't do that. | Kes sesini. Bunu yapmazsın. Kes sesini. Bunu yapmazsın. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Really? Watch this, slut. No! | Cidden mi? İzle beni, kaltak. Hayır. Cidden mi? İzle beni, kaltak. Hayır. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Here I go. No, wait! Please! | İşte gidiyorum. Hayır, bekle! Lütfen! İşte gidiyorum. Hayır, bekle! Lütfen! | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Don't! Man! | Yapma be abi! Yapma be abi! | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Listen, man, me and your wife got something really special going on. | Bak abi. Karınla aramda gerçekten özel bir şeyler var. Bak abi. Karınla aramda gerçekten özel bir şeyler var. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Please don't mess it up for me. | Lütfen piç etme. Lütfen piç etme. | Extract-1 | 2009 | ![]() |
Don't mess it up? You're talking about my wife! | Piç etmeyeyim mi? Karımdan bahsediyorsun be! Piç etmeyeyim mi? Karımdan bahsediyorsun be! | Extract-1 | 2009 | ![]() |
My house! My pool! Stupid ass. | Evim, havuzum! Dingil! Evim, havuzum! Dingil! | Extract-1 | 2009 | ![]() |
No, wait! Come on! You can't do this to me! | Hayır, bekle! Haydi ama! Bunu bana yapamazsın. Hayır, bekle! Haydi ama! Bunu bana yapamazsın. | Extract-1 | 2009 | ![]() |