• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18495

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
of highly skilled killer robots. ...katil robotlardan oluşan bir orduyu kontrol ediyor. Extant-1 2014 info-icon
It's every futurist's nightmare. İkinizin bazı yanlış anlaşılmalar yaşadığınızı biliyorum. Bu her gelecek bilimcinin kabusudur. Extant-1 2014 info-icon
This is the silver bullet, huh? Bu gümüş mermi mi? Extant-1 2014 info-icon
Mm hmm. Nano tech. Evet. Nano teknoloji. Extant-1 2014 info-icon
Self replicating worm. Kendisini kopyalayan bir solucan. Extant-1 2014 info-icon
It'll destroy his hardware. Donanımını yok edeceğiz. Extant-1 2014 info-icon
Taylor is way too sophisticated to let you get Taylor bunu kullanmamız için yaklaşmanıza... Extant-1 2014 info-icon
close enough to use that. ...izin vermeyecek kadar çok ileri seviyede. Extant-1 2014 info-icon
Calderon gave us this map of One Euclid. Calderon bize bir Öklid haritası verdi. Extant-1 2014 info-icon
That's where Taylor's main server is. Taylor'ın ana sunucusu orada. Extant-1 2014 info-icon
It's also one of the most secure complexes in the world. Burası aynı zamanda dünyadaki en güvenli yerlerden biri. Extant-1 2014 info-icon
What if we just... Peki biz sadece... Extant-1 2014 info-icon
blow up the whole damn building? ...tüm bu lanet binayı havaya uçursak? Extant-1 2014 info-icon
That building is the nerve center for the western half of the planet. Bu bina, gezegenin batı kesiminin sinir merkezidir. Extant-1 2014 info-icon
You'd take down the entire infrastructure, Tüm alt yapıyı, sokak ışıklarından tut uydulara kadar... Extant-1 2014 info-icon
from streetlights to satellites. ...yerle bir edebilirsiniz. Extant-1 2014 info-icon
The financial markets would close, planes would lose their nav systems. Finansal marketler kapanır, uçaklar navigasyon sistemini kaybeder. Extant-1 2014 info-icon
It'd be Cybergeddon. Siber kıyameti olurdu. Extant-1 2014 info-icon
It'd have to be a surgical strike. Farklı bir saldırı olmak zorunda. Extant-1 2014 info-icon
We'd need a complete power grid shutdown, Taylor uykudayken, ona yaklaşmamız için... Extant-1 2014 info-icon
long enough to approach Taylor while he's asleep. ...tüm elektrik şebekesinin kapatılması gerek. Extant-1 2014 info-icon
Asleep? Response to the grid shutdown. Uykudayken mi? Şebekenin yanıt vermesiyle ilgili. Extant-1 2014 info-icon
And then, after that, you'd have maybe 30 seconds Ve işi halledip, yakalanıp öldürülmeden önce... Extant-1 2014 info-icon
to get the job done before you'd be caught and killed. ...30 saniyen falan olabilir. Extant-1 2014 info-icon
And you'd need someone on the inside. Ve içeriden birisine ihtiyacın olacak. Extant-1 2014 info-icon
So you're saying there is a way to do this. Yani bunu yapabilmemiz için bir yol olduğunu söylüyorsun. Extant-1 2014 info-icon
I'm saying there's no way for this to happen Bunu yapabilmenin birisinin öldürülmeden mümkün... Extant-1 2014 info-icon
without somebody being killed. ...olamayacağını anlatıyorum. Extant-1 2014 info-icon
Madam Secretary? Sayın Bakanım. Extant-1 2014 info-icon
You have a visitor. Bir ziyaretçiniz var. Extant-1 2014 info-icon
They found him wandering outside the gates. Onu kapının dışında dolaşırken buldular. Extant-1 2014 info-icon
Said he needed to talk to you, that it was urgent. Sizinle konuşması gerektiğini söylüyor, acilmiş. Extant-1 2014 info-icon
There isn't much time. Fazla vaktimiz yok. Ne için vaktimiz yok? Extant-1 2014 info-icon
Hey, little brother. Selam, küçük kardeşim. Extant-1 2014 info-icon
A visit from a special boy Senin gibi özel bir çocuğun ziyareti... Extant-1 2014 info-icon
like you deserves a special treat. ...özel bir muameleyi hakkediyor. Extant-1 2014 info-icon
Oh. I'll join you. Size katılacağım. Extant-1 2014 info-icon
Not necessary. We're just gonna go for some ice cream, Lucy. Hayır gerek yok. Sadece biraz dondurma yiyeceğiz, Lucy. Extant-1 2014 info-icon
Go outside, Ethan. Dışarı çık, Ethan. Extant-1 2014 info-icon
Be sure to tap any sort of communication. Her türlü iletişimden haberdar olduğunuza emin olun. Extant-1 2014 info-icon
He's in. İçerde. Extant-1 2014 info-icon
They swooped him up outside the GSC. GSC'nin dışında hemen üstüne çullandılar. Ona bir şey olursa, Charlie... Extant-1 2014 info-icon
Oh, no, don't worry about Ethan. Hayır, Ethan hakkında endişelenme. Extant-1 2014 info-icon
He's smarter than all of us put together. O hepimizin toplamından daha zeki. Extant-1 2014 info-icon
Dorothy? Dorothy? Extant-1 2014 info-icon
All right, stay put. I'm on my way. Pekâlâ, olduğun yerde kal, geliyorum. Extant-1 2014 info-icon
What happened? Dorothy's got Terra. Ne oldu? Dorothy, Terra'yı bulmuş. Extant-1 2014 info-icon
I'm gonna bring them in. Onları buraya getireceğim. Extant-1 2014 info-icon
This little light comes on, they're engaged. Bu küçük ışık yandığında onları meşgul edeceğiz. Extant-1 2014 info-icon
This is an encrypted chat room, right? Bu şifreli bir sohbet odası, değil mi? Extant-1 2014 info-icon
No one can intercept the communication. Kimse iletişime müdahale edemez. Extant-1 2014 info-icon
But don't stay more than 45 seconds. Ama 45 saniyeden fazla kalma. Extant-1 2014 info-icon
After that, even with a code scramble, they can trace your location. Daha sonra kodu değiştirsek bile, izini sürebilirler. Extant-1 2014 info-icon
They're traveling. Hareket ediyorlar. Extant-1 2014 info-icon
I had it pictured. Fotoğrafını çekmiştim. Extant-1 2014 info-icon
Right down to the white picket fence and the golden retriever. Beyaz çerçeveli pencerede, golden retriever ile. Extant-1 2014 info-icon
What good is saving the world if the people you love aren't in it? En sevdiğin insanlar için değilse, dünyayı kurtarmanın neresi iyi? Extant-1 2014 info-icon
Molly, what if she's already dead? Molly, ya çoktan öldüyse? Extant-1 2014 info-icon
When I trained to go to space, Uzaya gitmek için eğitildiğimde... Extant-1 2014 info-icon
they told me, ...bana şöyle dediler... Extant-1 2014 info-icon
"Don't think about if you don't come home. "Eve gelip gelemeyeceğini düşünme... Extant-1 2014 info-icon
Think about what you'll do when you get there." ...oraya gittiğinde ne yapacağını düşün." Extant-1 2014 info-icon
They're in position. Pozisyon aldılar. Extant-1 2014 info-icon
I'm going for Ethan. İçinde melezlerin birkaç özelliğini taşıyor... Ethan'ı almaya gidiyorum. Extant-1 2014 info-icon
Remember, no more than 45 seconds. Unutma, 45 saniyeden fazlası yok. ...ilgili bilgisi olabilir diye düşünüyoruz Extant-1 2014 info-icon
These are some very serious things Bu söylediklerin çok ciddi şeyler Ethan. Extant-1 2014 info-icon
And Molly sent you to tell me all of this? Ve Molly bunları söylemen için, seni mi gönderdi? Extant-1 2014 info-icon
Where is she? O nerede? Söyleyemem. Extant-1 2014 info-icon
Not until I know we have a deal. Anlaştığımızı bilmeden olmaz. Extant-1 2014 info-icon
How will you know? Nereden bileceksin ki? Extant-1 2014 info-icon
In movies, they shake hands. Filmlerde, el sıkışırlar. Extant-1 2014 info-icon
And if the person has honor, which I think you do, Ve kişiler onurluysa, ki senin öyle olduğunu biliyorum... Extant-1 2014 info-icon
then the deal is sealed and they can trust each other. ...anlaşma sağlanır ve taraflar birbirine güvenir. Extant-1 2014 info-icon
Okay, you can talk to her now. Tamam, şimdi konuşabiliriz. Extant-1 2014 info-icon
Hello, Fiona. Merhaba, Fiona. Extant-1 2014 info-icon
I'm sure by now Ethan has told you Eminim Ethan şimdiye kadar sana... Extant-1 2014 info-icon
everything about Taylor and the Humanichs program. ...Taylor ve Humanich’lerin programı hakkında her şeyi söylemiştir. Extant-1 2014 info-icon
And that Taylor killed General Shepherd. Ve Taylor'ın General Shepherd'ı öldürdüğünü. Extant-1 2014 info-icon
Why should I believe any of this nonsense? Tüm bu saçmalıklara neden inanayım? Extant-1 2014 info-icon
Because it's the truth. Çünkü bu gerçek. Extant-1 2014 info-icon
Toby was killed by a GSC issued drone, Toby bir GSC'nin insansız hava aracı tarafından öldürüldü... Extant-1 2014 info-icon
not the hybrids. ...melezler değil. Extant-1 2014 info-icon
And I'm supposed to just take your word for it? Ve tüm bu sözlerine inanmam mı gerekiyor? Extant-1 2014 info-icon
Every drone has a transponder code. Check the flight log. Her insansız uçağın bir aktarıcı kodu vardır. Uçuş bilgilerini kontrol et. Extant-1 2014 info-icon
Madam Secretary, you have the wrong enemy. Sayın Bakanım, yanlış kişiye düşmanlık ediyorsunuz. Extant-1 2014 info-icon
We have contact with a VR trans. VR tarafı ile iletişimimiz var. Extant-1 2014 info-icon
Location. Konum. Extant-1 2014 info-icon
VR trace, 30 seconds. VR iz sürme, 30 saniye. Extant-1 2014 info-icon
How can you suggest that hybrids aren't dangerous to humans? Melezlerin, insanlar için bir tehlike olmadığını nasıl iddia edebilirsin? Extant-1 2014 info-icon
Because hybrids want peace. Çünkü melezler barış istiyor. Extant-1 2014 info-icon
Taylor ginned up this whole threat just to create demand for Humanichs. Taylor tüm bu tehdidi Humanich'ler için bir sipariş ortamı istediğinden oluşturdu. Extant-1 2014 info-icon
Now he's got killing squads roaming the streets, Şu an ise sokaklarda ölüm ekipleri cirit atıyor ve binlercesi daha gelecek. Extant-1 2014 info-icon
Now, we can shut Taylor down. Taylor'ı kapatabiliriz. Extant-1 2014 info-icon
With the fail safe that John and Calderon created John ve Calderon, kendi limitlerini aşması durumunda... Extant-1 2014 info-icon
in the event that he exceeded his limits. ...oluşturdukları arıza emniyetiyle. Extant-1 2014 info-icon
But we can't do that without your help. Ama bunu senin yardımın olmadan yapamayız. Extant-1 2014 info-icon
Madam Secretary, Sayın bakanım... Extant-1 2014 info-icon
we have a lock in ten seconds. ...on saniye içinde kilitleniyoruz. Extant-1 2014 info-icon
I'm going to need to take this all the way up Bunların hepsini başkana söylemek zorundayım. Extant-1 2014 info-icon
No, you can't do that. Hayır, bunu yapamazsın. Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18490
  • 18491
  • 18492
  • 18493
  • 18494
  • 18495
  • 18496
  • 18497
  • 18498
  • 18499
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim