Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18483
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hybrid births no longer kill the mothers. | Melez doğumları artık anneleri öldürmüyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That's why there hasn't been any more reported deaths. | Demek ki bu yüzden artık ölüm ihbarı gelmiyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Molly, we don't know that that's true. | Molly, bunun doğru olduğunu bilmiyoruz... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We don't know what they want. | Ne istediklerini bilmiyoruz. Bir arada yaşamak istiyoruz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Peacefully. | Barış içinde. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I told you you'd have to make a choice. | Sana bir seçim yapmak zorunda kalacağını söylemiştim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Now is that time. | İşte seçim zamanı geldi. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You can't be serious, Molly. | Ciddi olamazsın, Molly. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
They're people, for God's sakes. Peaceful people. | Tanrı aşkına, insan onlar. Barışçıl insanlar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We can't let the GSC unleash a virus. | GSC'nin virüs salmasına izin veremeyiz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That's genocide. Okay, so... | Bu soykırım olur. Tamam, yani... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
so the hybrids live, and then what? | ...melezler yaşayacak, sonra ne olacak? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We learn to coexist. | Bir arada yaşamayı öğreneceğiz. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
What did he do to you? | Ne yaptı sana? Ne gösterdi sana? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Their history. What about it? | Geçmişlerini Ne olmuş geçmişlerine? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
They were a peaceful society on their planet, | Gezegenlerindeki virüs yüzünden nesilleri yok olma tehlikesi... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
threatened with extinction by a virus. | ...içinde olan barışçıl bir toplumlarmış. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Now, the spores were sent out to try to find a suitable host. | Sporlar da uygun bir ev aramak için gönderilmiş. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
That's when they found me, on the Seraphim. | O zaman Seraphim'de bulmuşlar beni. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
They can mess with your head, your perception. | Kafanın içine müdahale ediyor olabilir, algına. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
How do you know what he's telling you is true? | Sana söylediğinin gerçek olduğunu nereden biliyorsun? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Because I'm one of them. No, you're not. | Çünkü ben de onlardan biriyim. Hayır, değilsin. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Yes! You saw the triple helix. No! You are infected with their DNA. | Evet! Üçlü sarmalı gördün. Hayır! Onların DNA'sı sana bulaşmış. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We got what we came for. We got Ahdu's DNA. | Almaya geldiğimiz şeyi aldık. Ahdu'nun DNA'sını aldık. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Now let's get out of here and take that back to the lab. | Şimdi buradan gidelim ve DNA'yı laboratuvara götürelim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
No. What I'm gonna do... | Hayır, ben gidip... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
is I'm gonna explain this to Shepherd. | ...bunu Shepherd'a anlatacağım. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You're officially certifiable. Look. | Resmi olarak zırdelisin. Bak. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Healed. | İyileşti. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I heal faster. I think faster. | Daha hızlı iyileşiyorum. Daha hızlı düşünüyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
What we're dealing with here, JD, is evolution. | Burada ilgilendiğimiz şey, JD, evrim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Survival of the fittest. | En güçlünün hayatta kalması. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Now, what we ought to be doing is studying them, | Şimdi onlara, diğerlerini öldürmemeleri gerektiğini öğretmemiz gerekiyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
No, we are talking about aliens here, Molly. | Hayır, burada uzaylılardan söz ediyoruz, Molly. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Who are part human. And part not! | Yarı insan olanlar. Ve yarı olmayanlar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I don't think you understand how dangerous this all is. | Galiba, bunun ne kadar tehlikeli olduğunu kavrayamadın. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, JD. | Üzgünüm, JD. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
But I cannot be a part of slaughtering innocent children | Ama yaptığım virüsle masum çocukları öldürecek bir şeyin parçası olamam. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Now, if you do nothing and I do nothing, | Sen bir şey yapmazsan, ben yapacağım... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
they are all gonna die. | ...hepsi ölecekler. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Me included. | Ben de dahil. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
What do you say we go get some pizza on our way home? | Eve giderken pizza alalım mı? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Sure, if you want. Why can't Lucy come with us? | Olur, istersen. Neden Lucy bizimle gelemiyor? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Because I hardly ever see you and you like pizza. | Çünkü seni çok az görüyorum ve sen pizzayı seviyorsun. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Lucy likes pizza, too. | Lucy de seviyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Floor, please. P2 parking, please. | Kat, lütfen. P2 otopark, lütfen. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Thank you, Otis. | Teşekkür ederim, Otis. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Otis, why are we going up? We are not going up, Julie. | Otis, neden yukarı çıkıyorsun? Yukarı çıkmıyoruz, Julie. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Yes, we are. We're going in the wrong direction, Otis. | Evet, çıkıyoruz. Yanlış yöne gidiyoruz, Otis. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Stop, Otis! | Dursana, Otis! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hold on, hold on! Emergency override! Stop! | Sıkı tutun, sıkı tutun! Acil durum emri! Dur! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Stop the elevator! Stop! | Asansörü durdur! Durdur! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Stop! | Durdursana! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Stop, stop! | Durdur, durdur! | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Have a good evening, Julie, and a safe ride home. | İyi akşamlar, Julie ve iyi yolculuklar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Are you okay? Sure. | Sen iyi misin? Elbette. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
These are African elephants. Want to know why? | Bunlar Afrika filleri. Nedenini öğrenmek ister misin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Because the mom and dad... | Çünkü annemle babam... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
So what do you think? | Peki, ne düşünüyorsun? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I think we've found our new leader. | Sanırım yeni liderimizi bulduk. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's time for you and I to have a little chat. | Seninle biraz konuşmamızın vakti geldi. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
How the hell did you get in here? | Nasıl girdin lan buraya? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
This gun says I don't answer questions. | Bu silah sorulara cevap vermem diyor. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Ah. You looking for this? | Bunu mu arıyorsun? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Oh, yeah, I dismantled your little panic button. | Evet, küçük alarm butoncuğunu söktüm. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Cool feature, very high tech. | Manyak bir özellik, bayağı ileri teknoloji. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
So where are we going? | Nereye gidiyoruz? Sen sadece sür. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
My son was so strong. | Oğlum çok güçlüydü. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I thought he was a gift from God. | O bize Tanrının bir lütfu sanıyordum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
But a full term baby after just a two month pregnancy? | Ancak iki aylık hamilelikten sonra miyadında doğmuş bir bebek. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You must have known that wasn't normal. | Bunun normal olmadığını bilmeliydin. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Why didn't you tell anyone? | Neden kimseye söylemedin? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You're undocumented. | Belgen yoktu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
One day... I saw him standing in front of the sliding door... | Bir gün sürgülü kapının önünde dikilirken gördüm onu... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
staring out the window at nothing. | ...pencereden dışarıyı öyle boş boş bakıyordu. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
He said, "mommy..." | "Anneciğim" dedi... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
they're calling me. | ...beni çağırıyorlar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Hello, Toby. | Merhaba, Toby. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Do you have any idea the position you just put me in? | Beni nasıl bir pozisyona düşürdüğünün farkın damısın? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Put yourselves in? | Bir kendini yerime koysana? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Not so great being in the hot seat, is it? | İdam sandalyesine oturmak hiç iyi değil, değil mi? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
This is an abduction. No, it's not. | Bu bir kaçırma. Hayır, değil. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
It's a negotiation. | Bu bir müzakere. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You're really stoked about this, huh? Yeah. | Bunun gerçekten de üstüne gidiyorsun. Evet. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Once they wake up, my family's going to be even bigger. | Uyandıklarımda ailem daha da büyük olacak. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Your family? Yeah. | Ailen mi? Evet. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Lucy's my sister, | Lucy benim kız kardeşim... | Extant-1 | 2014 | ![]() |
so that makes all these new Humanichs my brothers and sisters. | ...bu da bütün yeni Humanich'leri benim kardeşim yapar. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
So what does that make me? My BHF. | Peki, bu beni ne yapıyor? EİİA | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Your what? My Best Human Friend. | O ne demek? En iyi insan arkadaşım. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
You never lied to me or reprogrammed me. | Bana hiç yalan söylemedin ya da beni yeniden programlamadın. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Or left me. | Ya da terk etmedin. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
And I never will. You're my BHF. | Senden asla vazgeçmem. Sen EİHA'msın benim. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
My Best Humanich Friend. I love you, bud. | En iyi Humanich arkadaşım. Seni seviyorum, adamım. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
I've been released from diagnostics. | Sistem kontrolünden çıktım. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
They said you were going online. Can I see? | Bağlanacağını söylediler. Görebilir miyim? | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, sure. We're just about to fire this guy up. | Evet, elbette. Bu adamı çalıştırmak üzereydik. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
Man, it's too bad Julie's in D.C. | Dostum, Julie'nin D.C.'de olması çok kötü. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
She's missing the fruits of her labor. And you're missing her. | Kendi emeğinin meyvesini göremiyor. Onu özlüyorsun. | Extant-1 | 2014 | ![]() |
We're not talking about me, we're talking about this guy. | Benden söz etmiyorum, bu adamdan söz ediyorum. | Extant-1 | 2014 | ![]() |