• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 18484

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He doesn't have a name? Bir ismi yok mu? Extant-1 2014 info-icon
No, not yet. You want to do the honors? Hayır, henüz yok. Bu onuru sana bırakıyorum. Extant-1 2014 info-icon
His name is Lucas. Onun ismi Lucas olsun. Extant-1 2014 info-icon
All right. Let's do this thing. Pekâlâ, Hadi yapalım şunu. Extant-1 2014 info-icon
Hi, Charlie. Merhaba, Charlie. Extant-1 2014 info-icon
Hello, Lucas. Merhaba, Lucas. Extant-1 2014 info-icon
What exactly are you proposing here? Tam olarak ne teklif ediyorsun? Extant-1 2014 info-icon
Peace. Coexistence. Barış. Bir arada yaşamak. Extant-1 2014 info-icon
Coexistence with the hybrids means the end of the human race. Melezlerle bir arada yaşamak insan ırkının sonu olur. Extant-1 2014 info-icon
Extinction. Maybe not. Nesil tükenir. Belki de olmaz. Extant-1 2014 info-icon
Maybe... Belki de yeni bir başlangıç olur. Extant-1 2014 info-icon
We haven't even thought of the possibilities. Olasılıkları bile düşünmedik. Extant-1 2014 info-icon
What possibilities? Ne olasılığı? Extant-1 2014 info-icon
They're smarter than us. They heal faster. Bizden daha zekiler. Daha hızlı iyileşiyorlar. Extant-1 2014 info-icon
Their DNA just might contain a medical magic bullet. DNA'ları tıbbi bir çözüm içeriyor olabilir. Extant-1 2014 info-icon
They control your thoughts, Düşüncelerini kontrol ediyorlar. Extant-1 2014 info-icon
make you do whatever they damn well please. Sana istediklerini yaptırıyorlar Onlar iblis, lütfen! Extant-1 2014 info-icon
Now, we can talk pros and cons all day long, Molly, Artı ve eksilerini tüm gün boyunca konuşabiliriz, Molly. Extant-1 2014 info-icon
they're still a threat. They're not killing women anymore. Hâlâ birer tehditler. Artık, kadınları öldürmüyorlar. Extant-1 2014 info-icon
They've evolved. Yeah. Evrim geçirmişler. Evet. Extant-1 2014 info-icon
They've gone underground, somewhere. And obviously you know where. Bir yerlere kaybolup gittiler. Ve belli ki yerlerini biliyorsun. Extant-1 2014 info-icon
Toby, come on. Toby, hadi ama. Extant-1 2014 info-icon
They're half human, for God's sakes. There's women, there's children. Yarı insanlar, Tanrı aşkına. Kadınlar ve çocuklar var. Extant-1 2014 info-icon
Can you expand your mind for just two seconds? İki saniyeliğine ufkunu genişletir misin? Extant-1 2014 info-icon
Damn it, Molly! Lanet olsun, Molly! Extant-1 2014 info-icon
What'd you expect me to do? Huh? Benden ne yapmamı istiyorsun? Extant-1 2014 info-icon
There is no universe... Bu söylediklerine mantık çerçevesinde... Extant-1 2014 info-icon
Bup bup bup. Sit back down, General. Hop, hop! Arkanıza yaslanın, Generalciğim. Extant-1 2014 info-icon
Nobody said you could get up. Kalkabileceğinizi söyleyen olmadı. Extant-1 2014 info-icon
Okay. Look, Toby. Tamam. Bak, Toby. Extant-1 2014 info-icon
All I'm asking you to do is broker... Senden aracılık yapmanı istiyorum... Extant-1 2014 info-icon
You can see for yourselves who they are Onları yok edecek virüsü salmadan önce ne olduklarını... Extant-1 2014 info-icon
That's got to be better than genocide. Soykırımdan daha iyi bir yol olmalı. Extant-1 2014 info-icon
Toby, please. Toby, lütfen. Extant-1 2014 info-icon
You made me lie to Congress. Senin yüzünden meclise yalan söyledim. Extant-1 2014 info-icon
What if I told them the truth? Onlara gerçeği söyleseydim ne olurdu? Extant-1 2014 info-icon
That you knew about this so called invasion... Bu sözüm ona istilayı biliyordun... Extant-1 2014 info-icon
but you kept it hidden. ...ama sır olarak sakladın. Extant-1 2014 info-icon
Your word against mine. İkimiz farklı şeyleri telaffuz ediyoruz. Extant-1 2014 info-icon
I'd pass that BMI polygraph in two seconds. BMI yalan makinesini iki saniyede geçerdim. Extant-1 2014 info-icon
You would be discredited. Lose your stripes, your honor. Gözden düşmüş olurdun. Şerefini, itibarını kaybederdin. Extant-1 2014 info-icon
Everything. Her şeyini. Extant-1 2014 info-icon
How do I get in touch with you? Seninle nasıl iletişim kuracağım? Extant-1 2014 info-icon
You have 24 hours to talk to your people. İnsanlarınla konuşmak için 24 saatin var. Extant-1 2014 info-icon
Then we'll be in touch. Sonrasında biz iletişime geçeriz. Extant-1 2014 info-icon
Toby, where the hell have you been? We need to assemble the team. Toby, hangi cehennemdeydin? Ekibi toplamamız lazım. Extant-1 2014 info-icon
First there is something you need to see. İlk olarak görmen gereken bir şey var. Extant-1 2014 info-icon
Can you tell me what you told the nurse? Bana hemşireye ne dediğini söyleyebilir misin? Extant-1 2014 info-icon
What is happening to you? Ne oluyor sana? Extant-1 2014 info-icon
My hair and fingernails... Saçım ve parmak tırnaklarım... Extant-1 2014 info-icon
they're growing so fast. ...çok hızlı büyüyorlar. Extant-1 2014 info-icon
I hear strange voices in my head Kafamda bana ayıp şeyler söyleyip duran acayip sesler duyuyorum. Extant-1 2014 info-icon
Do you believe that my son is a demon? Oğlumun bir şeytan olduğuna inanabiliyor musun? Extant-1 2014 info-icon
Is he a demon? O bir şeytan mı? Söylesene! Extant-1 2014 info-icon
Who is she? Mei Fong. Illegal. Kim o? Mei Fong. Kaçak. Extant-1 2014 info-icon
Nate's with her in the Faraday Unit now. Nate şu anda onunla Faraday Birimi'nde. Extant-1 2014 info-icon
He's running a CMP, a whole exome sequence, Ekzon dizeleme ve DNA sekanslama ve kemik iliği özü testi yapıyor. İyi. Extant-1 2014 info-icon
We need to find out exactly what happened to her. Ona tam olarak ne olduğunu öğrenmemiz gerekiyor. Extant-1 2014 info-icon
What are we doing here? Ne yapıyorsun burada? Extant-1 2014 info-icon
We are picking up stuff for a rainy day. Zor günler için bir şeyler topluyoruz işte. Extant-1 2014 info-icon
Open the damn door. Aç şu lanet kapıyı! Extant-1 2014 info-icon
Welcome back, Mr. Richter. "Open the damn door"? Yeniden hoş geldiniz, Bay Richter. "Aç şu lanet kapıyı" mı? Extant-1 2014 info-icon
That's your password? Easy to remember. Şifren bu mu? Hatırlaması kolay. Extant-1 2014 info-icon
Okay, we got to grab night kits, H2O extractors, and solar bundles. Pekâlâ, gece malzemelerini almalıyız, su sökücü ve solar balyalar. Extant-1 2014 info-icon
You really think we need all this stuff? Sence tüm bunlara ihtiyacımız var mı? Extant-1 2014 info-icon
Tobias Shepherd is capable of just about anything. Tobias Shepherd'ın elinden her şey gelebilir. Extant-1 2014 info-icon
And I am prepared for... just about anything. Her şeye hazırlıklı oluyorum. Extant-1 2014 info-icon
He's not evil, JD. Şeytan değil o, JD. Extant-1 2014 info-icon
he's just complicated. Complicated? O sadece karışık birisi. Karışık birisi mi? Extant-1 2014 info-icon
That's the word you use to describe him? Onu tarif etmek için kullandığın kelime bu mu? Extant-1 2014 info-icon
Complicated. Karışık birisi. Extant-1 2014 info-icon
Dr. Woods believes the hybrids have evolved... Dr. Woods melezlerin evrim geçirdiğine inanıyor... Extant-1 2014 info-icon
that they no longer pose an immediate threat. ...artık bir tehdit oluşturmuyorlarmış. Extant-1 2014 info-icon
She's asked for a détente. Gerginliğin yatışmasını... Extant-1 2014 info-icon
For us to sit down with her son... ...oğluyla oturup birlikte barış içinde... Extant-1 2014 info-icon
There will be no détente. Yatışma falan olmayacak. Extant-1 2014 info-icon
I'm not gonna be the man who presided over a mass extinction. Kitlesel yok oluşa başkanlık eden adam olmayacağım. Extant-1 2014 info-icon
We have the virus. We have the Humanichs. Virüs hazır. Humanich'ler hazır. Extant-1 2014 info-icon
This ends now. What about Dr. Woods? Bu şimdi bir son bulacak. Peki ya Dr. Woods? Extant-1 2014 info-icon
Dr. Woods has chosen her side. Dr. Woods seçimini yaptı. Extant-1 2014 info-icon
She stands with the enemy. Düşmanın yanında kalıyor. Extant-1 2014 info-icon
We'll treat her like the enemy. Ona da bir düşman gibi davranacağız. Extant-1 2014 info-icon
How do you know we're not being tracked? İzlenmediğimizi nereden biliyorsun? Extant-1 2014 info-icon
The jeep is untrackable by satellite, Kankam Ray'in benim için yaptığı bir kaç acayip alet sayesinde... Extant-1 2014 info-icon
Okay, look, Tamam, bak... Extant-1 2014 info-icon
I know we're not on a major highway, but... ...büyük bir otoyolda olmadığımızı biliyorum. Extant-1 2014 info-icon
have you noticed that for the past few miles Ama son birkaç mil kimseyi görmediğimizi fark ettin mi? Extant-1 2014 info-icon
No cars, no people... Araba yok, insan yok, hiçbir şey yok. Extant-1 2014 info-icon
Yeah. I noticed. Evet, fark ettim. Extant-1 2014 info-icon
With shocking news that affects the entire region. Tüm bölgeyi etkileyen şaşırtıcı bir haberle karşınızdayız. Extant-1 2014 info-icon
There is an at large terrorist cell in our midst bearing biological weapons. Aramızda kayıplara karışmış, biyolojik silah taşıyan teröristler var. Extant-1 2014 info-icon
This Red Level emergency lockdown will remain in place for 72 hours. Bu kırmızı seviyedeki acil durum tecridi 72 saat sürecek. Extant-1 2014 info-icon
The alleged terrorists have been identified as former astronaut Sözde teröristler eski bir astronot ve GSC çalışanı Dr. Molly Woods... Extant-1 2014 info-icon
and disgraced Second Kuwait War veteran ...ve de gözden düşmüş bir İkinci Kuveyt Savaşı gazisi olan... Extant-1 2014 info-icon
James Daniel Richter... So he destroyed our credibility... ...James Daniel Richter. Biz itibarını sarsmadan... Extant-1 2014 info-icon
before we could destroy his. ...o bizim itibarımızı sarstı. Extant-1 2014 info-icon
Your "complicated" friend... Senin "karışık birisi" arkadaşın... Extant-1 2014 info-icon
just made us the most wanted people in the world. ...bizi az önce dünyanın en çok aranan insanları yaptı. Extant-1 2014 info-icon
Do you remember Paris? Paris'i hatırlıyor musun? Extant-1 2014 info-icon
I remember climbing the Eiffel Tower Eyfel Kulesi'ne çıktığımızı... Extant-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 18479
  • 18480
  • 18481
  • 18482
  • 18483
  • 18484
  • 18485
  • 18486
  • 18487
  • 18488
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim