• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183939

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Easy. I'll do whatever l want, Daantje. Sakin ol. İstediğimi yapacağım, Daantje. Zusje-1 1995 info-icon
Can't you watch that boyfriend of yours? This isn't a zoo. Şu erkek arkadaşına sahip çıkamıyor musun? Burası hayvanat bahçesi değil. Zusje-1 1995 info-icon
Who are you talking about? That sleaze ball. Your boyfriend. Kimden bahsediyorsun? Şu paspaldan. Erkek arkadaşın. Zusje-1 1995 info-icon
You know what, Martijn... Bak ne diyeceğim, Martijn... Zusje-1 1995 info-icon
...why don't you rewind your tape? ...neden kaseti geri sarmıyorsun? Zusje-1 1995 info-icon
lngeborg, zoom in on this drunk's head. lngeborg, şu sarhoşun kafasına yakınlaştır. Zusje-1 1995 info-icon
Did you get that? Yes, l got it. Kaydettin mi? Evet, aldım. Zusje-1 1995 info-icon
Martijn, l don't mind going to hell, you know. Martijn, biliyorsun, cehenneme gitmek umurumda değil. Zusje-1 1995 info-icon
Ciao. Bye. Çav. Bay. Zusje-1 1995 info-icon
It was a great party. Harika partiydi. Zusje-1 1995 info-icon
Nice guy. Hoş çocuk. Zusje-1 1995 info-icon
Do you often have boyfriends like that? Hep böyle erkek arkadaşların olur mu? Zusje-1 1995 info-icon
He has a cute way of kissing. Çok güzel öpüşüyor. Zusje-1 1995 info-icon
Daantje here. Daantje burada. Zusje-1 1995 info-icon
Thank you, but that was yesterday. Teşekkürler, ama bu dündü. Zusje-1 1995 info-icon
My birthday was yesterday. Doğum günüm dündü. Zusje-1 1995 info-icon
Well, it may be today where you are. Here, it was yesterday. Eh, şu an olduğun yerde bugün olabilir. Burada, dündü. Zusje-1 1995 info-icon
That's the way to snap at her. İşte, onu çekmenin yolu bu. Zusje-1 1995 info-icon
But it doesn't really take a lot of guts... Ama aslında çok de cesaret gerektirmiyor... Zusje-1 1995 info-icon
...now that they're on the other side of the world. ...şimdi dünyanın diğer ucunda oldukları için. Zusje-1 1995 info-icon
Why do you keep filming me while I�m sleeping? Neden beni hep uyurken filme almakta ısrar ediyorsun? Zusje-1 1995 info-icon
Because you're beautiful then. Çünkü o zaman çok güzel oluyorsun. Zusje-1 1995 info-icon
What's so beautiful about a sleepyhead? Uyku sersemi birinde bu kadar güzel olan nedir? Zusje-1 1995 info-icon
Homework. l have to design a pair of trousers... Ev ödevi. Bir pantolon dizayn etmem lazım... Zusje-1 1995 info-icon
...but at the Rietveld Academy trousers are not supposed to have legs. ...ama Rietveld Akademisi'nde pantolonlar paçalı olmak zorunda değil.? Zusje-1 1995 info-icon
Explain how you make a design. Nasıl dizayn yaptığını açıkla. Zusje-1 1995 info-icon
You start with a rough idea. Like this. Kaba bir fikirle başlıyorsun. Şunun gibi. Zusje-1 1995 info-icon
Then you do the model, which is this. Sonra modeli yapıyorsun, ki o da bu. Zusje-1 1995 info-icon
The legs are far too long, but models always have long legs. Bacaklar çok uzun, ama modellerin uzun bacakları vardır. Zusje-1 1995 info-icon
Okay? Super. Thank you. Tamam mı? Süper. Teşekkürler. Zusje-1 1995 info-icon
Wow. Great pair of trousers. Vay. Harika bir pantolon. Zusje-1 1995 info-icon
What's wrong? Beautiful. Sorun ne? Güzel. Zusje-1 1995 info-icon
Don't you like it? l like it very much. Really very good. Beğenmedin mş? Çok beğendim. Cidden iyi. Zusje-1 1995 info-icon
But? No buts. It's very good. Ama? Aması yok. Gerçekten çok iyi. Zusje-1 1995 info-icon
You're our new model, Daan. Don't sway. Sen yeni modelimizsin, Daan. Sallanma. Zusje-1 1995 info-icon
Do you want to play a game? Bir oyun oynamak ister misin? Zusje-1 1995 info-icon
l know a nice little game. Watch a film. Küçük, güzel bir oyun biliyorum. Bir film izlemek. Zusje-1 1995 info-icon
l have lots of nice films. How's that? Bir sürü güzel filmim var. Bu nasıl? Zusje-1 1995 info-icon
Keep watching. Don't look the other way. İzlemeye devam et. Diğer tarafa bakma. Zusje-1 1995 info-icon
Dad. You stole them? Baba. Onları çaldın mı? Zusje-1 1995 info-icon
Isn�t that great? Harika değil mi? Zusje-1 1995 info-icon
So you had them all along. Bastard. Demek baştından beri sendeydiler. Alçak. Zusje-1 1995 info-icon
Keep watching, Daan. İzlemeye devam et, Daan. Zusje-1 1995 info-icon
Baloo. Baloo. Zusje-1 1995 info-icon
Such a cheerful girl. Ne kadar neşeli bir kız. Zusje-1 1995 info-icon
Daan... Daan... Zusje-1 1995 info-icon
Let it out. It�s okay. Rahatça ağla. Sorun değil. Zusje-1 1995 info-icon
Now watch, Daantje. Watch. Şimdi izle, Daantje. İzle. Zusje-1 1995 info-icon
Look, Daan. What is that? Bak, Daan. Bu nedir? Zusje-1 1995 info-icon
It�s your birthday. Yes. Please watch. Don't do this. Doğum günün. Evet. Lütfen izle. Bunu yapma. Zusje-1 1995 info-icon
You have to watch now. Switch it off. l don't have to see this. Şimdi izlemek zorundasın. Kapat. Bunu görmek zorunda değilim. Zusje-1 1995 info-icon
No, Martijn. Let go of me. Hayır, Martijn. Bırak gideyim. Zusje-1 1995 info-icon
We can't go on like this. You have to get through it and watch those films. Böyle devam edemeyiz. Bunu aşmak ve bu filmleri izlemek zorundasın. Zusje-1 1995 info-icon
Jesus, leave me alone for once. Tanrım, bir kere olsun rahat bırak beni. Zusje-1 1995 info-icon
I�m not leaving until you've watched them. Onları izleyene kadar bir yere gitmiyorum. Zusje-1 1995 info-icon
Nice, isn't he? Hoş, değil mi? Zusje-1 1995 info-icon
This one really sucks. And this one's even worse. Bu gerçekten kötü. Ve bu daha beter. Zusje-1 1995 info-icon
Don't be ridiculous. I�m leaving. Wait. Saçmalama. Ben gidiyorum. Bekle. Zusje-1 1995 info-icon
We're off, Ramon. See you soon. Biz kaçtık, Ramon. Görüşürüz. Zusje-1 1995 info-icon
He'll take care of the house. Do you mind? Evle o ilgilenecek. Bir mahsuru var mı? Zusje-1 1995 info-icon
Well, mister. They say you have a very cute way of kissing. Ee, bayım. Çok iyi öpüştüğünüz söyleniyor. Zusje-1 1995 info-icon
That's correct. Really? Bu doğru. Gerçekten mi? Zusje-1 1995 info-icon
Many people tell me that. Good for you. Pek çok kişi söyledi bunu. Ne güzel. Zusje-1 1995 info-icon
It�s all a matter of feeling. Some people think it's a technical thing. Tamamen hissetmekle ilgili. Oysa bazıları bunun teknik bir şey olduğunu söyler. Zusje-1 1995 info-icon
But it isn't. It�s about feeling. Ama öyle değildir. Hissetmekle ilgili. Zusje-1 1995 info-icon
Passion. The pleasure that you feel. Tutku. Hissettiğin zevk. Zusje-1 1995 info-icon
And pleasure is something you cannot hold on to. It eludes you. Ve zevk elde tutamayacağın bir şeydir. Kaçıp gidiverir. Zusje-1 1995 info-icon
And l have big lips. That helps. Can you show me? Hem dudaklarım de büyük. Bu da işe yarıyor. Bana gösterebilir misin? Zusje-1 1995 info-icon
How? By kissing your mouth? No. By kissing in the air. Nasıl? Seni dudaklarından öperek mi? Hayır. Havayı öperek. Zusje-1 1995 info-icon
You wet your lips... Dudaklarını ıslatırsın... Zusje-1 1995 info-icon
...open your mouth, like this... ...ağzını açarsın, böyle... Zusje-1 1995 info-icon
...and stick out your tongue. ...ve dilini çıkarırsın. Zusje-1 1995 info-icon
Her diary. Günlüğü. Zusje-1 1995 info-icon
Wow. Ramon, cut it out. Vay. Ramon, kes şunu. Zusje-1 1995 info-icon
l think she fancies me. Let's see what she has to say about you. Sanırım beni arzuluyor. Bakalım senin hakkında ne demiş. Zusje-1 1995 info-icon
Give it to me. No, Martijn. Ver onu bana. Hayır, Martijn. Zusje-1 1995 info-icon
It�s personal. You know that. Bu özel. Sen de biliyorsun. Zusje-1 1995 info-icon
Is that your cheese? Do you want some? Bu senin peynirin mi? Biraz ister misin? Zusje-1 1995 info-icon
Hi, Daantje. How did your exams go? Did you do well? Selam, Daantje. Sınavların nasıldı? İyi geçti mi? Zusje-1 1995 info-icon
It went great. They really liked my work. Harikaydı. Çalışmamı gerçekten beğendiler. Zusje-1 1995 info-icon
Fabrics and techniques went well, too. It was perfect. Kumaşlar ve teknikler de iyiydi. Mükemmeldi. Zusje-1 1995 info-icon
l told you so, girl. You can do it. Sana söylemiştim. Yapabilirsin. Zusje-1 1995 info-icon
Indeed: You're brilliant. Don't you agree, Martijn? Gerçekten, zekisin. Sence de öyle değil mi, Martijn? Zusje-1 1995 info-icon
Well done, Daantje. Tebrikler, Daantje. Zusje-1 1995 info-icon
Is that all? l think you're great. Really? Hepsi bu mu? Ben senin harika olduğunu düşünüyorum. Gerçekten mi? Zusje-1 1995 info-icon
Yes. And now I�m going to take a leak. Evet. Ve şimdi de gidip işeyeceğim. Zusje-1 1995 info-icon
He's raving mad. He reads your diary. Did you know? Adam zırdeli. Günlüğünü okuyor. Biliyor muydun? Zusje-1 1995 info-icon
What? Your diary. He reads your diary. Ne? Günlüğün. Günlüğünü okuyor. Zusje-1 1995 info-icon
What have you been reading? Reading? Me? Ne okuyordun? Okumak? Ben? Zusje-1 1995 info-icon
Martijn says you've been reading my diary. Martijn benim günlüğümü okuduğunu söyledi. Zusje-1 1995 info-icon
l don't even have a diary. You don't? Benim günlüğüm yok ki. Yok mu? Zusje-1 1995 info-icon
Dear diary, Martijn's been bothering me with his camera all day. Sevgili günlük, Martijn kamerasıyla bütün gün canımı sıkıyor. Zusje-1 1995 info-icon
l never have a moment to myself. Bir an bile yalnız kalamıyorum. Zusje-1 1995 info-icon
Dickhead. Sersem. Zusje-1 1995 info-icon
Kiss. Have mercy. No. Öpücük ver. Acı bana. Hayır. Zusje-1 1995 info-icon
These are all the houses we ever lived in. Bunlar yaşadığımız bütün evler. Zusje-1 1995 info-icon
Frankfurt, 1983. Frankfurt, 1983. Zusje-1 1995 info-icon
Martijn, do you think you could film somewhere else this evening? Martijn, bu akşam başka bir yeri çekebilir misin? Zusje-1 1995 info-icon
At lngeborg's place, maybe? l think she has the hots for you. Ingeborg'un yerini mesela? Sanırım seni istiyor. Zusje-1 1995 info-icon
Martijn, come on. Martijn, hadi. Zusje-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183934
  • 183935
  • 183936
  • 183937
  • 183938
  • 183939
  • 183940
  • 183941
  • 183942
  • 183943
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim