Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182826
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Give my daughter back to me. Give my daughter back to me. | Kızımı bana geri ver. Kızımı bana geri ver. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Get out. I don't want to ever see you again. | Defol. Seni bir daha görmek istemiyorum. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Jim, what are you looking for? | Jim, ne arıyorsun? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Good morning. You're up early. | Günaydın. Bugün erkencisin. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You have dark circles round your eyes. | Gözlerinin altında koyu halkalar var. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Perhaps I didn't sleep well last night. | Belki dün gece iyi uyuyamamışımdır. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Anything will do. Ham and eggs and coffee. | Ne olursa. Salam, yumurta ve kahve. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Why not have some congee? | Neden pirinç lapası yemiyorsun? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You have high cholesterol. | Yüksek kolesterolün var. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
How is your appetite? | İştahın nasıl? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Do you have tinnitus? | Kulaklarınızda çınlama var mı? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Miss, the doctor is not ready to see you. | Hanımefendi, doktor henüz sizi görmeye hazır değil. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Excuse me, it's urgent. I need to see Dr Chan. | Afedersiniz, bu acil. Dr Chan'i görmem lazım. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Ms Wong, please see the patient out first. | Bayan Wong, önce hastayı geçirin lütfen. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Thank you, Doctor. You're welcome. | Teşekkürler, Doktor. Bir şey değil. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Yan, what is it? | Yan, ne oldu? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
It's not me. I'm fine. | Benimle ilgili değil. Ben iyiyim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Relax, it's ok. | Rahatla, tamam. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I'm really fine. It's Jim. | Gerçekten iyiyim. Sorun Jim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
He was really weird last night. | Dün gece çok tuhaftı. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Not bad. You're getting better. | Fena değil. İyiye gidiyorsunuz. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Reduce his dosage to 25 mg. | Dozu 25 miligrama düşürün. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
What is it? Got another difficult case for me? | Ne oldu? Benim için zor bir vaka daha mı var? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
If you're fine then Yan's not fine. | Eğer sen iyiysen, o zaman Yan iyi değil. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
She told me | Dün gece evde | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
you wandered around the house at night. | amaçsızca dolaştığını söyledi bana. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Messed everything up and tidied them up again. | Herşeyi karıştırıp sonra tekrar yerine koymuşsun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
And you murmured. | Ve kendi kendine söylenmişsin. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Do you want me to do a check up for her? | Ona bir check up yapmamı ister misin? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I think it's better to ask your wife to talk to her. | Karından onunla konuşmasını istemen daha iyi olur. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
It's Jim who's not well. | İyi olmayan Jim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Are you seeing illusions again? | Hala rüyalar görüyor musun? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
He's not possessed. He looks like he's sleepwalking. | O deli değil. Uyurgezer gibi görünüyor. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
My husband sleepwalks too. | Benim kocam da uykusunda geziyor. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Walking all the way to the nightclubs in Macau. | Macau'daki gece klüplerine gidiyor. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Don't be so sensitive or you'll scare him away. | Bu kadar alıngan olma yoksa onu elinden kaçırırsın. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Believe me once. | Bana bir kez olsun inan. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I always believe you. | Sana her zaman inanıyorum. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
But you make it sound so real everytime. | Ama her seferinde doğruymuş gibi söylüyorsun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I've really recovered. | Ben gerçekten iyileştim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Even if I believe you, my husband does not. | Ben sana inansam bile kocam inanmıyor. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
He's just tidying the house. | Sadece evi topluyor. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
What is he saying? He looks like he is on drugs. | Ne söylüyor? Sanki ilaç almış gibi. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
1982, Yue... | 1982, Yue... | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Yan just called. | Yan aradı az önce. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
She said Jim is sleep walking again. | Jim'in yine uykusunda yürüdüğünü söyledi. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
He was behaving strangely the last time I saw him. | Onu son gördüğümde garip davranıyordu. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Perhaps the ghost following Yan is now onto Jim? | Belki de Yan'ın peşindeki hayalet şimdi Jim'in peşine düşmüştür? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
What if it's real? | Ya gerçekse? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Let me have a look at him first. | Önce ona bir bakayım. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Jim. We were just passing by and came up to see you. | Jim. Geçiyorduk ve seni görmek için uğradık. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Is he possessed by a ghost? | Hayalet tarafından ele mi geçirilmiş? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Did he say or do anything before this? | Bu olmadan önce bir şey söyledi ya da yaptı mı? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Did he hear any sound before he acts like this? | Herhangi bir ses duydu mu? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
How about when he wakes up? | Ya uyandığında? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
This alarm clock. | Şu çalar saat. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Hey, you're here. | Hey, işte burdasın. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You've been sleepwalking. | Uykunda yürüyordun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I saw it. | Seni gördüm. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Yan recorded it for you. | Yan senin için kaydetti. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Take a look if you don't believe me. | Bana inanmıyorsan bir bak. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You show him the tape. | Ona kaseti göster. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Why did you record this? | Bunu neden kaydettin? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Jim! Shut up. | Jim! Kapa çeneni. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You sleep first and we'll talk tomorrow. | Şimdi uyu yarın konuşuruz. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Don't you dare talk about this in the hospital. | Hastanede bundan bahsedeyim deme. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
How many times have I told you not to touch my things? | Eşylarıma dokunmamanı sana kaç kere söyledim? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Tidy it up. | Topla şunları. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Jim, don't blame Wilson. | Jim, Wilson'ı suçlama. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
He's just worried about you. | Sadece senin için endişelenmiş. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
No mental in patient will admit he has a problem. | Hiçbir akıl hastası sorunu olduğunu kabul etmez. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You take me as a patient? | Beni hasta olarak mı görüyorsun? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You did ECT on yourself last time. | Geçen sefer kendine ECT yaptın. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I knew about it already the next day. | Bundan ertesi gün haberim oldu. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Even some board members knew about it. | Bazı yöneticiler bile biliyordu. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Wilson was the one backing you up. | Sana arka çıkan Wilson oldu. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
You must know what your problem is. | Sorunun ne olduğunu biliyor olmalısın. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I think you can tell us. | Bize anlatabilirsin. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I think I'm under too much pressure. | Sanırım çok baskı altındayım. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I can't finish my thesis. | Tezimi bitiremiyorum. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Then take a leave for the time being. | O zaman bir süre izin al. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Yes. I think I need a holiday. | Evet. Galiba bir tatile ihtiyacım var. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
But you were really sleepwalking. | Ama gerçekten uykunda yürüyordun. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I was taking too many depressants. | Çok fazla ilaç alıyordum. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I'm glad you can analyze it yourself. | Kendini analiz edebilmene sevindim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
So it's settled then. Take a long holiday. | Öyleyse anlaştık. Uzun bir tatile çık. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
When you come back, I'll give you an examination myself. | Döndüğünde, seni bizzat ben muayene edeceğim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Out. Jim! | Dışarı. Jim! | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I guess I've been living alone for too long. | Sanırım çok uzun zamandır yalnız yaşıyordum. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
And I feel uneasy living with someone else. | Ve başka biriyle yaşamak zor geldi. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I'm not trying to dominate you. | Seni domine etmeye çalışmıyorum. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
But I can't see you | Ama seni bu halde görüp de | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
in trouble and not say a word. | bir şey söylemeden duramam. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
They're your illusions. | Onlar senin hayallerin. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
If you're such a great doctor, do a test on me now. | Eğer bu kadar iyi bir doktorsan, bana şimdi bir test yap. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I'm not a great doctor. | Ben iyi bir doktor değilim. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
I can't even cure you now. | Şu an seni bile iyileştiremem. | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Because I'm telling the truth? | Gerçeği söylediğim için mi? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
How can you tell other doctors I have a problem? | Nasıl olur da başkalarına sorunum olduğunu söylersin? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |
Do you know that can really hurt my reputation? | Bunun kariyerime zarar vereceğini biliyor musun? | Yee do hung gaan-2 | 2002 | ![]() |