• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182769

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Do you Wash though? Sanki yıkayacaksın. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You don't have to do it then. Yapma böyle. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
As you can see, it has everything here, We don't have to bother to buy anything. Gördüğün gibi, burda herşey var, bişey almak zorunda kalmayacağız. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
All are imported from Europe, that's a good bargain. Hepsi Avrupa malı, bence iyi bişey bu. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I have something to talk to you. Sana bişey söylemeliyim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Wanna buy this? Burayı almak istediğini mi? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I Want to give several tens of thousand to that woman, just to help her out. O kadına para vermeliyim, ona yardımcı olmalıyım. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Did she ask for it? Bunu o mu istedi? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
That's my own idea. Hayır bu benim fikrimdi Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Don't you think you are doing too much for her? Onun için daha fazla ne yapmayı düşünüyorsun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Let's talk about this at home. Bunu evde konulşalım. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Why didn't he come? O neden gelmedi? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
He's afraid that you Wouldn't accept that. Kabul etmemenizden korktuğu için. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You are that driver! Siz o şöförsünüz! Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Don't be misunderstood, I'm not. Beni yalış anlamayın, ben değilim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Just take it. Sadece bunu alın. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Just give me money for What? Bu parayı ne için veriyorsunuz? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
If you do, just give me back my husband. Bunu yapınca kocam geri mi gelecek. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Hey! The money, hey! Hey! Para, hey! Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Just leave the money here and get lost. Lütfen parayı da alıp burdan gidin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
The money is for her. Para onun için. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You didn't go yourself, Sen gitmedin, Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
and I got scolded the hell out. azarı ben işittim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You'd kn Ow I'm not good at words. Bilirsin ben konuşmada iyi değilimdir. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
If things got exposed, that'd be shit. Eğer bazı şeyler ortaya çıkarsa kötü olur. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
She didn't Want this, I just gave it to her anyway. Kadın istemedi, ama ben yine de verdim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
What's up? A fight? Ne oldu? Kavga mı ettiniz? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Say something good to her, be patient. Ona güzel şeyler söyle, sabırlı ol. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
By the way, you've paid your debt. Sen zaten tazminatını ödedin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
It's gonna be an end for this. Artık bu son olsun. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You did give her the money, it's over. Ona parayı verdin ve bitti. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Relax, don't let it ruin your mood. Rahatla, bozma moralini. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
For how many people? Kaç kişilik olsun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Hui Shing Leung! Hui Shing Leung! Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
None of your business! Sen karışma! Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Come here! . . . What are you guys doing? Gel buraya! . . . Ne yapıyorsunuz? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Still Wanna run? Nereye kaçacaksın? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Still Wanna run? Hui Shing Leung! Nereye kaçacaksın? Hui Shing Leung! Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I'm not Hui Shing Leung Ben Hui Shing Leung değilim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You say that again! I'm not Hui Shing Leung. Bi daha söyle! Ben Hui Shing Leung değilim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Dare you say that again! Söyle bir daha! Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I'm not, I... Ben değilim... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I show you my ID card, I'm not... Size kimliğimi göstereyim, ben değilim... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
See!... Bakın!... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Sit down! Let go! Otur! Bırakın! Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Where to run? Don't let him run away! Nereye gittiğini sanıyorsun? Kaçmasın! Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Where can you run though? Nereye kaçacaksınız? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I'll be Waiting for you. Sizinle görüşeceğiz. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Don't eat instant noodles so often, it's not healthy. Sürekli hazır erişte yeme, sağlıklı değil. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
We have to save up. Para biriktirmemiz lazım. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I've paid the deposit for that suite. O ev için depozito verdim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I said I'd paid the deposit for that suite. O ev için depozito verdim dedim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Why didn't you discuss with me first? Neden bana danışmadın? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I called you so many times, you just didn't answer my phone. Seni aradım ama telefona cevap vermedin. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I've been trying hard to negotiate With the owner Ev sahibiyle sıkı bir pazarlık yaptım. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
to sell less for 1 50 thousand, so I paid the deposit right away. 1500 dolarda anlaştık. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I told you I don't Want that. Sana bunu istemediğimi söylemiştim. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Why do you have to buy that? Neden bu evi bu kadar çok istiyorsun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I told you the resell value is good. Söyledim ya satarsak çok para kazanırız. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
If you live in those crappy bungalow... Bungalow evin varsa... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
how could you sell it afterwards? ne kadara satabileceğini biliyor musun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Home is for us to live, not for resell. Ev oturmak içindir satmak için değil. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Keep reselling the house, so that We can live in a bigger house. Evi satarsak, daha büyük bi ev alabiliriz. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Keep reselling? Satarsak mı? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Don't you have to pay for the mortgage? İpotekten haberin yok mu senin? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
What if the market collapses? What if I lose my job? Ya şirket batarsa? Ya ben işten atılırsam? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
What if you get fired? Ya sen atılırsan? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You do think of that... Bunları düşünüyorsan... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Then why did you give her money though? neden o kadına para verdin? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
How could it be? Ne demek tamam? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You took 80 thousand from our joint account to that woman. Sen o kadına ortak hesaptan 80 bin dolar... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Did you discuss with me first? verirken bana danıştın mı? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
We have been trying hard to save that. Bizim kendimiz düşünmemiz gerek. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You just keep saying that you felt guilty and you have to give her the money. Sürekli kendini suçlu hissettiğni söylüyorsun ve ona para vermek zorunda olduğunu düşünüyorsun. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
How much you Wanna give her for not feeling guilty though? Suçlu hissetmemen için daha ne kadar para vermen gerekecek? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Do you know how it feels for hitting someone to death? Birinin ölümüne neden olmanın ne demek olduğunu biliyor musun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I'm asking you...do you kn Ow how it feels for hitting someone to death? Sana soruyorum... biliyor musun? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I don't kn Ow. Bilmiyorum. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
After I hit him, he still could stand up. Ona çarptıktan sonra hala yaşıyordu. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
And he spat his blood all over me. ve oluk oluk kan akıyordu. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
He then said he Wanted to call his Wife. Karısını aramamı istedi. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Were you there? Orda mıydın sen? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Did you see that? Did you see that in person? Olanları gördün mü? O haldeki bir insanı gördün mü hiç? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You pitied on her, I pitied on you. . . Sen ona acıdın, ben de sana... Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Who is gonna pity on me? Peki bana kim acıyacak? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Welcome, please go inside. Hoşgeldiniz, içeri buyrun. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Why haven't I seen you lately? Bir süredir görünmüyordun. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I have been driving other routes. Başka bir yoldan gidiyordum. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I have rare chance to pass by your restaurant. Sizin restoranın önünden nadir geçiyorum. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Next time you pass by, you should come and eat. Bi dahaki geçtiğinde bize uğra, yemek ye.. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
What Would you like to have? Ne isterdiniz? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Yangzhou fried rice, iced lemon tea. Pişmiş Yangzhou pilavı ve limonata. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Okay, just a sec. Peki hemen geliyor. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
How's the business lately? İşler nasıl? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Come and have a seat together. Gel bizle otur. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
We have something to ask you. Sana bişey soracağız. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
You bought so many things, What's that? Çok şey istemişsiniz, bu ne? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
Some groceries for the restaurant. Restoran için yiyecekler. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
I'd like to ask you, do you think HK people like to eat, Sana bişey soracağım, Hong Kong'lular. Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
the dish that we make? bizim yaptığımız yemekleri beğeniyorlar mı? Yat lou yau nei-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182764
  • 182765
  • 182766
  • 182767
  • 182768
  • 182769
  • 182770
  • 182771
  • 182772
  • 182773
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim