• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 182507

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
A bit dazzled? Başınız mı dönüyor? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You're supposed to be Böyle olmalıydı.... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You'll be pass out soon Yakında bayılırsınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
This was the cup I used last night Bu dün gece kullandığım fincan Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I recalled after I had used it, Çayımı bitirdikten sonra, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I put it here Onu buraya koymuştum Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Then they're... Yani onlar... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
They're the puppets of Dün gece gördüğümüz 12 saray uşağının kuklaları. Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Did we come to the Puppet Villa? Kukla maketine mi hapsolduk ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
we're spellbound by the old folk O ihtiyar bize büyü yaptı Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
and have been shrunk ve bizi küçülttü Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
These are the chopsticks used by big people Bunlar normal dünyanın yemek çubukları Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
We've really shrunk in size Gerçekten küçültülmüşüz Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Big is small, small is big Büyük küçüktür Küçükse büyüktür Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Nowhere is somewhere, somewhere is nowhere Hiçlik heryerdir, Heryer hiçliktir Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Are you the Red Peach and Green Willow Sizler Tian Dağında tarihi bir dövüş yapmış Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
who had a historical battle at Tian Mountain Kırmızı şeftali ve yeşil söğüt müsünüz ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
It happened years back Seneler önceydi o dövüş... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Few boxers might perhaps recall this Çok az dövüşçü hatırlayabilir bu olayı Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
After the battle, Dövüşten sonra, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
both of you never appeared again İkinizde bir daha görünmediniz Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
People still discuss... İnsanlar hala... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
as to where you had vanished! Nereye kaybolduğunuzu konuşuyor ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Here's not a human world Burası insanlar dünyası değildir Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Whoever comes here... Buraya bir kere gelen... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
will disappear forever Bir daha geri dönemez Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Not a human world? İnsan dünyası değil mi? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Cliffs on all sides Her taraf uçurum ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Where do you want to go? Nereye kaçacaksınız ki? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Even if you go back to the human world, İnsanlar dünyasına geri dönseniz bile, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
you're a just puppet after all Artık sadece bir kuklasınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Then why bother? Neden uğraşıyorsunuz ki? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Come with me to see Mr. Tian Bizimle gelip, Tian Beyi görün ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
The old hasn't left and the new arrives Buraya gelen geri dönemez Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
There're different kinds of heroes Çok çeşit kahraman vardır Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
There will be different kinds of puppets ve bir çok çeşit kukla olacaktır Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Xiao comes here finally Sonunda Xiao'da geldi işte Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
We finally meet Tanıştığımıza memnun oldum Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Are you Mr. Tian? Siz Tian bey misiniz ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
That's what they call me Bana öyle derler ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
In fact, a name is Aslında bu bir isim sadece Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
just an identification bir tanımlamadan ibarettir Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
It doesn't matter what one is called Hangi isim olduğu çok da önemli değildir Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
What the hell is this place? Burası neresi peki? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Not a human world, but it's the outer space Bildiğiniz dünyadan çok farklı bir dünyadır burası Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You're all puppets Hepiniz kuklasınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Actually all creatures are puppets Aslında tüm canlılar kukladır Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Men are the puppets of heaven İnsanlar tanrıların kuklalarıdır Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
but you're the puppets of men Sizde insanların kuklalarısınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Why did you shrink us? Neden bizi küçülttün ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
It's my secret O da bana kalsın Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'll tell you later Ama daha sonra söylerim Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Besides, knowing too much Üstelik, çok fazla bilmek... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
isn't a good thing çok da iyi bir şey değildir Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
All you need to know now is... Tüm bilmeniz gereken... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
you're not human anymore artık insan olmadığınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
but a mere puppet sadece kuklasınız siz Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
You're not living in a human world Artık insan dünyasında değil Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
but in the Puppet Villa Kukla konağında yaşayacaksınız Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Strange Çok tuhaf ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Why did Mr. Tian shrink us? Neden Tian Bey bizi küçülttü ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
What is the secret of the Puppet Villa? Kukla konağının alameti nedir ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Mr. Xiao, look Xiao Bey, bakın Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
He's the only one who could escape from here Buradan kaçabilen tek kişi oydu ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Who is it that wants to leave? Kim kaçmak istiyor buradan ? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Just follow him Onu izleyin yeter ! Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
What did you say? Ne dediniz temin? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Whoever wants to leave this place... Buradan kaçmak isteyen... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
should follow him Onu izlemeli yalnızca Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Who is it? Peki Kimi? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
The wife of a man to whom Ona dua edeceğim... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'm going to worship bir adamın karısıydı Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Someone who can escape from here Buradan kaçabilen tek kişi oydu Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I've been here for 30 years 30 yıldır burada hapisim Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'm always hoping that it's just a dream Bunun sadece bir kabus olmasını diledim Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
But now I know Ama şimdi anladım ki; Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'd never wake up from this dream Bu kabustan asla uyanamayacağım Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Why don't you leave? Neden kaçmıyorsun? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Leave? Kaçmak? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
In other's eyes, İnsanlar dünyasında, Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I'm just like an ant Bir karıncadan farkım olmaz Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
They could kill me Beni parmaklarının arasında... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
as easy as snapping their fingers sıkarak kolayca öldürebilirler Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Where could we go? Nereye kaçabilirim? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Unless we could be like them Tian Beyin büyüsünden kurtulup... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
free from the spell of Mr. Tian normal büyüklüğümüze dönmek için... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
and turn back to our normal size onların yaptığını yapmalı Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
lt'd be different Ancak o zaman kurtuluş vardır Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
If you can run all of your blood... Biriniz tüm kanını akıtarak ... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
on this platform; bu sunağa dökerse; Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
The spouse of that person... o kişinin eşinin... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
will be from the spell üzerindeki büyü kırılır Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I recall that night O geceyi hatırlıyorum Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Right here Tam buradaydı Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
The husband Kocası... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
stabbed himself in the belly Kendini karnından deşip... Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
All his blood dripped out Tüm kanını buraya döktü. Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Then his wife disappeared Sonra karısı ortadan kayboldu Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
I hear she's really back to the human world Onun insanlar dünyasına döndüğünü duydum Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
Why must it be a couple? Neden çift olmak zorunda? Xiao shi yi lang-1 1978 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 182502
  • 182503
  • 182504
  • 182505
  • 182506
  • 182507
  • 182508
  • 182509
  • 182510
  • 182511
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim