• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181889

English Turkish Film Name Film Year Details
Are you drunk? Your dad is so cool! Sarhoş musun? Baban çok havalı! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I envy you. Acayip kıskandım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
007? 007? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I beg your pardon? Affedersiniz anlamadım? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
How about Get Smart? "Akıllı Ol"a ne dersin? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Wearing shades in the evening. Gece gece o güneş gözlükleri de ne? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Panther? Panter? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Are you 007? 007 siz misiniz? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Yes, 007. Evet 007. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Nice to meet you, 007. Tanıştığımıza memnun oldum 007. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You look more 007 007'den daha çok... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
than 007. ...007'ye benziyorsun. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You're exactly how I imagine you to be. Sen tam benim hayal ettiğim gibisin. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You're the most beautiful 2 legged panther I've ever seen. Bu güne kadar gördüğüm en güzel pantersin. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Where should we go? Nereye gitsek acaba? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
What's my favorite car? En sevdiğim araba? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
A convertible sports car. Açılır tavanlı spor araba. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
My favorite dessert? En sevdiğim tatlı? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Chocolate mousse. Çikolatalı mus. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You're too incredible! İnanılmazsın! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'll ask you another question. Yeni soruya geçiyorum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I need to hit the can. Be right back. Lavabo beni çağırıyor. Hemen dönerim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Hurry up! I still have 5 more questions. Acele et! Beş sorum daha var. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Konichiwa. Hoş geldiniz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Hello, do you have a VIP room? Merhaba VIP odanız var mı? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Sorry. Our VIP rooms are only for celebrities and bosses. Üzgünüm. VIP odalarımız sadece kutlamalar ve üst düzey yöneticiler içindir. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Sorry about that. Yapabileceğim bir şey yok. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Oh... you look familiar... Siz... tanıyorum sanki... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Although you have your shades. Gözlüğünüze rağmen tanıdım sizi. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I know you are Gong Li. Siz Bayan Gong Li'siniz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
This is a VIP room? Burası VIP odası mı? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Actually, our VIP room has been reserved. Aslında VIP odalarımız bu gece rezerve edildi. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
But this is also in the VIP zone. Fakat burası VIP odaların bulunduğu kısımda. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
No paparazzi allowed. Hiçbir paparazzi buraya gelemez. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Any special dishes? Özel tabağınız nedir? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
We just hired a new chef. Şefimiz işe daha yeni başladı. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Our specialty now is roast lamb. Şimdilik özel yemeğimiz kızarmış kuzu. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Very delicious. Çok lezzetlidir. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
This is the menu. Ask me if you need anything. Bu da menümüz. Bir ihtiyacınız olduğunda, lütfen seslenin. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Please go ahead. Ladies first. Lütfen devam et. Bayanlar önden. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Ly Yilong. Ly Yilong. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
This is my colleague, Sun Tzu... Gang. Bu iş arkadaşım Sun Tzu... Gang. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
And this is? Peki bu kim? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
He's called 00 Bu bey de 00... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Peter. Peter. Peter. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
He's an old friend. Haven't seen him for years. Eski bir arkadaşım. Yıllardır görüşmemiştik. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I have an old friend there too. I won't disturb you then. Ben de eski bir arkadaşımla buluştum. Sizi daha fazla rahatsız etmeyeyim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
What's my favorite animal? En sevdiğim hayvan? Kuzu. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Pigs. Domuzcuk. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Pigs? Yes. Domuz mu? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You know, its my final year at NYU Business School, and it hit me Biliyor musun bu sene NYU İşletme Bölümündeki son yılım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I realized all the opportunities are here in mainland China Fark ettim ki bütün güzel fırsatlar Çin topraklarında... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
so I decided to come and move to Shanghai. ...bu yüzden Şangay'a yerleşmeye karar verdim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I say we better go. Sanırım gitsek iyi olacak. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You like the food here too, Ly? Demek sen de buranın yemeklerini seviyorsun Ly? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
My wife loves the sushi here. Eşim buranın suşilerine bayılır. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I have my own room there. Join us. Özel odamız var. Bize katılın. Arkadaşın mı? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Yes. Come join us! Evet. Sen de gel! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Mr Dong. Bay Dong. Sun Zigang! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Come join us! Sen de gel! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
There goes my first date. İlk buluşma için ne ortam ama. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I didn't know roast lamb is Japanese food. Kızarmış kuzunun Japon yemeği olduğunu bilmiyordum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
It's the first time I tried this wine. It's not strong at all. Bu şarabı ilk kez tadıyorum. Hiç de sert değilmiş. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
İsn't she the barista downstairs? Alt katta kahve servisi yapan kız değil mi bu? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Sun has poor taste in women. Senin yanına da böyle biri yakışırdı Sun. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Stop drinking. Bu kadar yeter. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You'd love me when I'm drunk. Sarhoşken seversin beni. Sarhoşken yapmak çok kolay. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I shouldn't have asked him to come from Shanghai. Şangay'dan gelmesini hiç istememeliydim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You're from Shanghai. Şangay'lı mısın? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
What are you here for? Buraya neden geldin? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
In fact, I'm a head hunter. Aslında ben bir kariyer yöneticisiyim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I have a mission here. Buraya da bir görev için geldim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
What mission? Görevin ne? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
To poach Miss Ly for Shanghai. Bayan Ly'ı Şangay'da çalışması için ikna etmek. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Several big ad agencies are after her. Birkaç büyük reklam ajansı onunla çalışmak istiyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
What? You're quitting? Ne? Bırakıyor musun? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
No, no... no! Hayır hayır... hayır! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'm very happy in this company. Şirkette gayet mutluyum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Sorry, Peter. Üzgünüm Peter. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
İt's good that you're not quitting. Bunu duyduğuma sevindim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
If you have any problems, just raise them. Israr edecek olurlarsa, ücretini artırırız. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
If they'll raise your salaries, so shall we! Eğer ücretini artırırlarsa söyle, başka çareler buluruz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Isn't it right? Come on! Tamam mı? Affedersiniz! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Excuse me. Horozum öttü. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Your Mistress! Metresin! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Client! Müşteri! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
A client. Let's drink! Müşteriydi. Hadi içelim! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'm sorry for this evening. Bu akşam için özür dilerim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
İt's OK. I've been very happy. Takma kafana. Çok eğlendim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'll have dinner with your whole company next time. Gelecek sefere tüm şirketle bir yemek yiyelim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You really want to poach me for Shanghai? Gerçekten beni Şangay için ikna etmeye mi geldin? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'm a head hunter. Ben bir kariyer yöneticisiyim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Of course, I also want to see you often. Tabii ki. Seni daha sık görmek istiyorum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'll see you on line then. Nette görüşürüz o zaman. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Tonight... Bu geceki gibi mi? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Really? Tabii. Neden olmasın? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I said online. Nette dedim nette. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
On line. İnternette. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Okay. Online. İnternette. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I was planning to have a private date with you. Baş başa bir buluşma hayal ediyordum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181884
  • 181885
  • 181886
  • 181887
  • 181888
  • 181889
  • 181890
  • 181891
  • 181892
  • 181893
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact