Search
English Turkish Sentence Translations Page 181884
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And the meeting with Ascot Chang at 3pm. | Ascot Chang ile olan görüşmenizde saat 15.00'da. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I've picked up your shoes and dry cleaning. | Kuru temizlemeden takımınızı ve ayakkabılarınızı aldım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Is the layout for Yanghe Spirit Classic ready? | Yanghe Spirit Classic için tasarımlar hazır mı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I heard CS has snatched our pretty girls. | Müşteri hizmetlerinin güzel kızlarımızı kaptığını duydum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
We need them for work. | Onlara çok ihtiyacımız var. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Executive Creative Director. | Kreatif Direktörlüğünü tebrik ederiz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Good girls. | Sağ olun kızlar. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Sweeties, is the champagne ready? | Meleklerim, şampanya hazır mı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Already chilled. | Soğumuş halde sizi bekliyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Did you get the right brand? | Doğru markayı bulabildin mi? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
İt's your favorite. | Favoriniz efendim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Executive Creative Director sounds good! | Kreatif Direktör kulağa hoş geliyor! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Even better than CEO! | CEO'dan bile daha güzel! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Mr Sun. | Merhaba, Bay Sun. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Promotion is nothing. It's just work. | Terfi hiç önemli değil. Önemli olan işimizin başarısı. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Bring the cigars. | Sigaraları getir. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Sorry the board meeting took forever. | Kusura bakma kurul toplantıları asla zamanında bitmez. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
That's OK. I just arrived. | Önemli değil. Yeni gelmiştim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You look so smart today, Mr Sun. | Bugün her zamankinden olgun görünüyorsunuz Bay Sun. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Right, I read your Yanghe Spirit Classic proposal. | Bugün Yanghe Spirit Classic teklifinizi okudum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Not bad in highlighting male sentiments. | Erkek hassasiyetini güzel vurgulamışsınız. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Nowadays, advertising is no longer a bed of roses. | Günümüzde reklamcılık pek güllük gülistanlık değil. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
We used to live on tobacco and booze ads. | Eskiden alkol sigara reklamları yeterliydi. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
But we can't do that anymore. | Fakat bunu artık yapamıyoruz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Most consumers these days are women. | Bugünlerde müşteri profillerinin büyük çoğunluğunu bayanlar oluşturuyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
We need to change our strategies, get new blood | Stratejimizi değiştirmeli ve taze kan bulmalıyız... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
or our company will go down. | ...yoksa şirket iflasa sürüklenecek. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
New blood? | Taze kan mı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Do you know Ly Yilong? | Ly Yilong ismi tanıdık geliyor mu? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
0 1 CD .1 CD | Onu tanımayan mı var? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Many men are afraid of her. | Çoğu erkeği korkutan kadın. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
The annual award should have been ours last year | Geçen seneki ödül bizim olmalıydı... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
but she snatched it from us. | ...ancak o elimizden kaptı. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
How could I forget that? | Bunu nasıl unutabilirim ki? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
But you look happy. | Neden gülüyorsun? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Our company just hired her. | Çünkü az önce onu işe aldık. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
D 0 0 | Şaka yapıyorsunuz değil mi? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Hope you two would get along. | İyi anlaşacağınızı umuyorum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Congrats, ECD! | Yeni "Kreatif Direktörümüzü" kutlarız. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Put it away. Save it for next time. | Aldığınız yere koyun onu. Gelecek sefere saklayın. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
My uncle from Japan. Can you speak English? | İngilizce konuşabiliyor musunuz? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Your wine, sir. | Şarabınız efendim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Danny finally won your hand. | Danny sonunda kalbini kazandı. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You guys will be happy ever after. | Umarım sonsuza kadar mutlu olursunuz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Still thinking of Sun? | Hâlâ Sun'ı mı düşünüyorsun? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I never felt safe with him. | Onunla kendimi hiç güvende hissetmedim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
He's a narcissist. | Tam bir narsistti. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Come on, help me decide. | Meleklerim, karar vermeme yardım etmelisiniz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Should I go to my ex wife's wedding? | Eski karımın düğününe gitmeli miyim sizce? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Maybe I shouldn't. I didn't buy her a gift anyway. | Belki gitmesem daha iyi olur. Hediye bile almadım ona. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'm not in the mood, right? | Pek havamda da değilim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
But I need to convince my daughter | Ama kızımı ikna etmeliyim... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
or she won't come stay with me tonight. | ...yoksa bu gece bende kalmaz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Let me call her. | Onu bir arayayım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Doudou, I can't go to your mom's wedding. | Doudou, annenin düğününe katılamayacağım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Sun Zigang cannot come. | Sun Zigang gelemiyormuş. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
What Sun Zigang? I'm your father. | Sun Zigang'ta ne demek? Ben senin babanım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
What a jerk. I knew he'd find an excuse not to come. | Ne aşağılık bir adam. Bir bahane bulup gelmeyeceğini biliyordum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Forget it if he's not coming. | Gelmiyorsa kendi bilir. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I've tidied up your room. | Odanı derleyip topladım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'll wait for you. | Bekliyorum tamam mı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Grandpa will also come tonight. | Bu gece büyükbaban da bizimle olacak. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Grandpa? | Büyükbabam da mı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
He's your grandfather. | O senin büyükbaban. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I got to go. Chen Erdong is here. | Kapatmak zorundayım. Chen Erdong burada. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Who's Chen Erdong? | Chen Erdong'ta kim? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Who's that? Why didn't you tell me? | Kim o herif? Neden benim haberim yok? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
All right. Bye. | Peki tamam. Hoşça kal. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I bet you anything. | Bir şey bildiğin yok. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Ly Yilong must look like a tomboy. | Ly Yilong kadından çok erkeğe benziyor bence. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Hi, you also work in this company? | Merhaba sen de mi burada çalışıyorsun? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
What a small world! It must be fate. | Dünya ne küçük değil mi? Bu kader olmalı. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
When are you buying me water? | Bana ne zaman su alacaksın? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You look good without your glasses. | Gözlüksüz daha güzel görünüyorsun. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You look good too | Siz de iyi görünüyorsunuz... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
without my glasses on. | ...gözlüklerim olmadan. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
People say so. | Herkes böyle söyler. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'm Sun Zigang, Creative Director. | Ben Sun Zigang, Kreatif Direktör. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Sun Tzu... Gang. | Sun Tzu... Gang. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Frankly speaking, if anything happens to you here | Dost tavsiyesi, burada başınıza bir iş gelirse... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
mentioning my name is better than calling the police. | ...benim adımı söylemeniz polisi aramaktan daha etkili olacaktır. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Dong. | Bay Dong. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
This is our company's CEO. | Bu şirketin CEO'su. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
He also listens to me. | Fikirlerime önem verir. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Even the new Executive Creative Director | Yeni Kreatif Yönetmenin yeri ayrı... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
will have to stand aside. | ...benim yerim ayrıdır onun için. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Please be seated. | Lütfen koltuklarınıza geçin. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Competition in the ad world is increasingly intense | Tüketici çoğunluğunu zamanla bayanların oluşturması... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
because most consumers have become women. | ...reklam dünyasındaki rekabeti uç noktalara taşıdı. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Today, I am honored to | Bugün sizlere 21. yüzyılın... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
present the Ad Killer of the 21st century. | ...Reklam Canavarını tanıtmaktan onur duyuyorum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I bet you already know who she is. | Eminim hepiniz onun adını duymuşsunuzdur. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Please welcome our new ECD, Miss Ly Yilong. | Yeni Kreatif Direktörümüz Bayan Ly Yilong. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'll buy you a coffee. | Bir ara kahve ısmarlarım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Mr Dong. | Bay Dong. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You might have already heard Ly's legends at Mio. | Ly'ın Mio'da ne efsaneler yarattığını duymuşsunuzdur. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
The team she led has broken the record of 300 million dollars | Yönettiği dergiler 300 milyon dolar barajını aşarak bir rekora imza attı. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
within a year only. | Hem de bir yıl içinde. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You must have heard of the word "anima". | Anima sözcüğünü duymuş olmalısınız. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'll Search it online later. | Daha sonra netten araştırırım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |