Search
English Turkish Sentence Translations Page 181886
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
And the lipstick is in bright red! | Hem de parlak kırmızı ruj sürmüş! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
He rubs it off. Have I stared at his lips for too long? | Ruju çıkarmaya çalışıyor. Acaba dudaklarına uzun süre mi baktım? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Blood pressure normal. ECG normal. | Kan basıncınız normal. ECG normal. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You can recuperate at home. | İyileşme sürecini evinizde tamamlayabilirsiniz. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
What are you looking at, pervert? | Nereye bakıyorsun sapık? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You're awake. Are you OK? | Uyanmışsın. İyi misin? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I bring you clothes | Kıyafetlerini ve... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
and your watch. | ...saatini getirdim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
If this comes out, I'll be the laughing stock at school. | Bu duyulacak olursa bütün okula rezil olurum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Have I taken any drugs? | Bana herhangi bir ilaç verdiniz mi? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
The doctor said you don't need medication. | Doktor ilaca ihtiyacınız olmadığını söyledi. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You just need to rest. | Dinlenmeniz gerek sadece. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
If you're OK, I better be get going. | İyiysen artık gidebilir miyim? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Ask the boss to give me another chance. | Patronu bana bir şans daha vermesi için ikna edemez miyim? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Another pimple on my nose. What a pain! | Burnumda bir sivilce daha çıktı. Lanet şey! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
That guy is not waiting for me, is he? | Bu adam beni beklemiyor değil mi? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Never seen a pretty girl before, Punk? | Hayatında hiç mi güzel kız görmedin serseri? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Am I in China? What kind of map is this? | Çin'de miyim acaba? Ne biçim harita bu? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Only 2 apples a day and I'll lose weight. | Günde sadece 2 elma ve istediğim kiloda olacağım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
That man is staring at me. | Bu adam niye dik dik bakıyor? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Some men like fat girls. | Gerçi bazıları şişman sever. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
What's the matter? | Sorunun ne? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Need to get online again. | Tekrar online olmalıyım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'll go for facial after work. | İşten sonra cilt bakımı yaptıracağım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Should I get those shoes? | O ayakkabıları alsa mıydım? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
If you don't pick up, I'd hunt you down. | Eğer o telefonu açmazsan seni boğacağım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I miss my honey... | Bebeğimi özledim... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You slut. Stay away from my man. | Adi sürtük. Uzak dur sevgilimden. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Would I get any bonus? | Acaba bonus verirler mi? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Not going to work? | İşe gitmiyor musun? Dişim beni öldürüyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'll go to karaoke after work. | İşten sonra karaoke bar, yaşasın. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I should play sick. | Hasta numarası mı yapsam? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
This man looks crazy. | Yilong. Bu adam deli gibi bakıyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Perhaps he just got out of a mental hospital. | Belki de akıl hastanesinden kaçmıştır. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Such heavy make up. Is she a call girl? | Ne ağır bir makyaj. Eskort kızlardan biri galiba. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Don't make any sound. | N'olur ses çıkmasın. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
It stinks. | Ne kadar da pis kokuyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
What's that smell? Who did it? | Bu koku da ne? Kim yaptı acaba? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Must have been that man. | Kesin şu adam yapmıştır. Biraz daha sabredemedin mi sersem herif? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I ought to train my glutei a bit more. | Daha sıkı kalçalara sahip olmalıyım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Ignore him. | Onu reddet. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Hello, Mr Sun. | Merhaba Bay Sun. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
He's coming to take my newspaper again. | Yine gazetemi almaya geldin değil mi? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I beg you. Be a nice man for once. | N'olur sanki bir kez de kibar davransa. Merhaba. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Morning, Mr Sun. | Günaydın Bay Sun. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
the budget for 3D Gold is ready. | ...bütçesinin hazır olduğunu söyleyecektim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
And I've grounded the coffee beans already. | Bir de kahve çekirdeklerini makineye yerleştirdim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I also added some dirt in it. | Birazda üzerine tükürdüm. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
After all, I'm a Peking University graduate. | Pekin Üniversitesi mezunuyum... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I didn't expect to end up as his gofer. | ...ayak işlerini yapmak için okumadım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Want anything else, Mr Sun? | Başka bir arzunuz Bay Sun? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Nothing else. | Yok yok. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Mr Sun. | Bay Sun. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Boss, today you look... | Patron bugün çok... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Swell! | ...havalı görünüyorsunuz! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
You're very handsome today. | Bugün çok yakışıklısınız. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
That's it? No other thoughts? | İşte bu? Başka bir düşünce yok? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Weird disease... | Garip hastalıklar... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Weird disease. | Garip hastalıklar. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
What weird disease? | Ne hastalığı? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I'm hexed. | Sanırım bana büyü yapıldı. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Hexed? | Büyü mü? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
It's all thanks to those female products. | Ly'ın verdiği ürünler yüzünden oldu. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I tried each of them yesterday. | Dün hepsini denedim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Even had a few contraceptive pills. | Doğum kontrol haplarını bile. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Then I was electrocuted. | Sonra elektrik çarptı. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I saw a fish in front of my eyes. | Gözlerimin önünden bir balığın geçtiğini gördüm. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Then I can hear what women think. | Sonra da kadınların aklından geçenleri duymaya başladım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Too horrible. | Çok korkunç. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I want a bar of Dove chocolate. | Bir tane Dove çikolata yemeliyim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
She said she wanted chocolate. | Canı çikolata istiyormuş. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Right. I want chocolate too. | Aslında benim de canım çekti. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I understand how bad you're feeling. | Ne kadar kötü hissettiğini anlıyorum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Mr Sun, please sign the Acura documents. | Bay Sun lütfen Acura belgelerini imzalar mısınız? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I better get on line soon. | Online olmam lazım çabuk ol. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Jean Pierre is waiting for me. | Jean Pierre beni bekliyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
She said she had to get on line soon | Hemen online olması gerekiyormuş... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
and chat with Pear or something. | ...Pear mı neyse onunla sohbet edecekmiş. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Darling, how are you today? | Bugün nasılsın hayatım? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Shit! Kisses. | Kahretsin! Öpüşüyorlar. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
How vulgar! | Çok edepsizler! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I didn't bullshit. | Sallamadığımı gördün. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I know what she's thinking. | Ne düşündüğünü biliyorum. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
When will Tip ask me out? | Tip bana ne zaman çıkma teklif edecek? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
She likes your hair style. | Saç stilinden hoşlanıyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
But not your lipstick. | Fakat hem dudak nemlendiricisi kullanmandan... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Nor your beer belly. Good luck. | ...hem de göbeğinden nefret ediyor. Bol şans. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
That cannot be! | Olamaz! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Did you try the female products last night? | Dün verdiğim pakettekileri denediniz mi? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Did you try the products last night? | Dün gece ürünleri denediniz mi? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Okay then | Tamam o zaman... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
why don't you share your feeling with us? | ...hadi bize neler hissettiğinizi anlatın? | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
If you haven't tried, just say it. | Denemediysen söyle gitsin. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I really tried it. | Gerçekten denedim. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
I even tried a few contraceptive pills. | Doğum kontrol hapı bile aldım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
The pills | Haplar... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
are good for contraception | ...gebelikten koruyor ancak... | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
but they cannot ward off evils. | ...kötülükleri defetmiyor. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Spare me, please! | Hadi be sende! | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |
Of course it's nonsense. | Saçmalamana hiç şaşırmadım. | Wo zhi nv ren xin-1 | 2011 | ![]() |