• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181886

English Turkish Film Name Film Year Details
And the lipstick is in bright red! Hem de parlak kırmızı ruj sürmüş! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
He rubs it off. Have I stared at his lips for too long? Ruju çıkarmaya çalışıyor. Acaba dudaklarına uzun süre mi baktım? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Blood pressure normal. ECG normal. Kan basıncınız normal. ECG normal. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You can recuperate at home. İyileşme sürecini evinizde tamamlayabilirsiniz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
What are you looking at, pervert? Nereye bakıyorsun sapık? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You're awake. Are you OK? Uyanmışsın. İyi misin? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I bring you clothes Kıyafetlerini ve... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
and your watch. ...saatini getirdim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
If this comes out, I'll be the laughing stock at school. Bu duyulacak olursa bütün okula rezil olurum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Have I taken any drugs? Bana herhangi bir ilaç verdiniz mi? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
The doctor said you don't need medication. Doktor ilaca ihtiyacınız olmadığını söyledi. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You just need to rest. Dinlenmeniz gerek sadece. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
If you're OK, I better be get going. İyiysen artık gidebilir miyim? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Ask the boss to give me another chance. Patronu bana bir şans daha vermesi için ikna edemez miyim? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Another pimple on my nose. What a pain! Burnumda bir sivilce daha çıktı. Lanet şey! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
That guy is not waiting for me, is he? Bu adam beni beklemiyor değil mi? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Never seen a pretty girl before, Punk? Hayatında hiç mi güzel kız görmedin serseri? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Am I in China? What kind of map is this? Çin'de miyim acaba? Ne biçim harita bu? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Only 2 apples a day and I'll lose weight. Günde sadece 2 elma ve istediğim kiloda olacağım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
That man is staring at me. Bu adam niye dik dik bakıyor? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Some men like fat girls. Gerçi bazıları şişman sever. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
What's the matter? Sorunun ne? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Need to get online again. Tekrar online olmalıyım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'll go for facial after work. İşten sonra cilt bakımı yaptıracağım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Should I get those shoes? O ayakkabıları alsa mıydım? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
If you don't pick up, I'd hunt you down. Eğer o telefonu açmazsan seni boğacağım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I miss my honey... Bebeğimi özledim... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You slut. Stay away from my man. Adi sürtük. Uzak dur sevgilimden. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Would I get any bonus? Acaba bonus verirler mi? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Not going to work? İşe gitmiyor musun? Dişim beni öldürüyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'll go to karaoke after work. İşten sonra karaoke bar, yaşasın. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I should play sick. Hasta numarası mı yapsam? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
This man looks crazy. Yilong. Bu adam deli gibi bakıyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Perhaps he just got out of a mental hospital. Belki de akıl hastanesinden kaçmıştır. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Such heavy make up. Is she a call girl? Ne ağır bir makyaj. Eskort kızlardan biri galiba. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Don't make any sound. N'olur ses çıkmasın. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
It stinks. Ne kadar da pis kokuyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
What's that smell? Who did it? Bu koku da ne? Kim yaptı acaba? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Must have been that man. Kesin şu adam yapmıştır. Biraz daha sabredemedin mi sersem herif? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I ought to train my glutei a bit more. Daha sıkı kalçalara sahip olmalıyım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Ignore him. Onu reddet. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Hello, Mr Sun. Merhaba Bay Sun. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
He's coming to take my newspaper again. Yine gazetemi almaya geldin değil mi? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I beg you. Be a nice man for once. N'olur sanki bir kez de kibar davransa. Merhaba. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Morning, Mr Sun. Günaydın Bay Sun. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
the budget for 3D Gold is ready. ...bütçesinin hazır olduğunu söyleyecektim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
And I've grounded the coffee beans already. Bir de kahve çekirdeklerini makineye yerleştirdim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I also added some dirt in it. Birazda üzerine tükürdüm. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
After all, I'm a Peking University graduate. Pekin Üniversitesi mezunuyum... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I didn't expect to end up as his gofer. ...ayak işlerini yapmak için okumadım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Want anything else, Mr Sun? Başka bir arzunuz Bay Sun? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Nothing else. Yok yok. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Mr Sun. Bay Sun. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Boss, today you look... Patron bugün çok... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Swell! ...havalı görünüyorsunuz! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You're very handsome today. Bugün çok yakışıklısınız. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
That's it? No other thoughts? İşte bu? Başka bir düşünce yok? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Weird disease... Garip hastalıklar... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Weird disease. Garip hastalıklar. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
What weird disease? Ne hastalığı? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'm hexed. Sanırım bana büyü yapıldı. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Hexed? Büyü mü? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
It's all thanks to those female products. Ly'ın verdiği ürünler yüzünden oldu. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I tried each of them yesterday. Dün hepsini denedim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Even had a few contraceptive pills. Doğum kontrol haplarını bile. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Then I was electrocuted. Sonra elektrik çarptı. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I saw a fish in front of my eyes. Gözlerimin önünden bir balığın geçtiğini gördüm. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Then I can hear what women think. Sonra da kadınların aklından geçenleri duymaya başladım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Too horrible. Çok korkunç. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I want a bar of Dove chocolate. Bir tane Dove çikolata yemeliyim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
She said she wanted chocolate. Canı çikolata istiyormuş. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Right. I want chocolate too. Aslında benim de canım çekti. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I understand how bad you're feeling. Ne kadar kötü hissettiğini anlıyorum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Mr Sun, please sign the Acura documents. Bay Sun lütfen Acura belgelerini imzalar mısınız? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I better get on line soon. Online olmam lazım çabuk ol. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Jean Pierre is waiting for me. Jean Pierre beni bekliyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
She said she had to get on line soon Hemen online olması gerekiyormuş... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
and chat with Pear or something. ...Pear mı neyse onunla sohbet edecekmiş. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Darling, how are you today? Bugün nasılsın hayatım? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Shit! Kisses. Kahretsin! Öpüşüyorlar. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
How vulgar! Çok edepsizler! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I didn't bullshit. Sallamadığımı gördün. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I know what she's thinking. Ne düşündüğünü biliyorum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
When will Tip ask me out? Tip bana ne zaman çıkma teklif edecek? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
She likes your hair style. Saç stilinden hoşlanıyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
But not your lipstick. Fakat hem dudak nemlendiricisi kullanmandan... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Nor your beer belly. Good luck. ...hem de göbeğinden nefret ediyor. Bol şans. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
That cannot be! Olamaz! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Did you try the female products last night? Dün verdiğim pakettekileri denediniz mi? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Did you try the products last night? Dün gece ürünleri denediniz mi? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Okay then Tamam o zaman... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
why don't you share your feeling with us? ...hadi bize neler hissettiğinizi anlatın? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
If you haven't tried, just say it. Denemediysen söyle gitsin. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I really tried it. Gerçekten denedim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I even tried a few contraceptive pills. Doğum kontrol hapı bile aldım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
The pills Haplar... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
are good for contraception ...gebelikten koruyor ancak... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
but they cannot ward off evils. ...kötülükleri defetmiyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Spare me, please! Hadi be sende! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Of course it's nonsense. Saçmalamana hiç şaşırmadım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181881
  • 181882
  • 181883
  • 181884
  • 181885
  • 181886
  • 181887
  • 181888
  • 181889
  • 181890
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact