• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181885

English Turkish Film Name Film Year Details
Anima is the feminine principle found in men Anima erkeklerde bulunan... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
which enables the male unconscious ...bilinçsizce kadınlar gibi düşünebilmelerini sağlayan... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
to think like women. ... naif bir özelliktir. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Please distribute these boxes to everyone. Lütfen bu paketleri herkese dağıtın. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Everyone grab one. Herkes bir paket alsın. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
In order to sell female products, a man Madem bayanlara yönelik ürünler satmak istiyoruz... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
must first tap into female consumer psychology. ...o zaman erkeklerin bayan tüketicilerin psikolojilerini anlamaları gerek. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You must muster your anima. Tüm animanızı kullanmak zorundasınız. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Every item in the box is a female product. Kutulardaki tüm ürünler bayanlara yöneliktir. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I want every gentleman here to pick one item. Baylardan kutudaki ürünlerden birini seçmelerini istiyorum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Try and experience it at home tonight. Bu gece seçtiğiniz ürünü denemelisiniz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Let's discuss tomorrow. Yarın bunu etraflıca tartışacağız. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
If you like, you can wear it to work tomorrow. Eğer beğenirseniz yarın işe, giyip gelebilirsiniz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'll find a suitable item to try tonight as well. Kendime uygun bir ürün bulayım bu gece. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Miss Ly, is there masculine principle in women? Bayan Ly, kadınlarda da erkeğe özgü özellikler yok mu? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
İt's called animus. Buna ''animus'' deniyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Miss Ly. Bayan Ly. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Here comes Miss Ly. İşte geldi Bayan Ly. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
For you. You like coffee, right? Senin için. Kahve seviyordun değil mi? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I only drink water. Sadece su içerim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
The air con is in full blast. Klima tam gaz çalışıyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'm very hot blooded. Çok sıcakkanlıyım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Girls, turn the air con up. Kızlar klimayı kapatın. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Please leave us for a moment. Lütfen biraz izin verir misiniz? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Mr Sun, I'm new here. Bay Sun, burada yeniyim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
If we had any misunderstanding earlier, Karşılaşmalarımızda bir yanlış anlaşılma olduysa... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I hope it won't affect our cooperation in future. ...umarım bu birlikte çalışmamıza engel bir durum yaratmaz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I think we won't have any misunderstanding anymore. Gerçi yanlış anlaşılacak bir durum da kalmadı. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
How can we have misunderstanding? Nasıl yanlış anlayabiliriz ki? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I distinguish between private and public interests. İş hayatı ile özel hayatı birbirine karıştırmam. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Didn't know this hobby of yours. Böyle bir hobin olduğunu bilmiyordum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
If you like, you could be my model. I'll draw you one. Hoşuna gittiyse bana modellik yapabilirsin. Seni de çizebilirim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Focus the left eye on the ball. Sol gözünü topa odakla. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Dad. Your nursing home complained that Baba. Bakıcın sabahın köründe ses açma egzersizleri yaptığın için... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
you trained your voice early in the morning. ...senden şikayetçi olduklarını söyledi. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Many of those elderlies are neurotic. Birçoğu yaşlı ve sinir hastası. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Those old fogies complained again? O yaşlı bunaklar beni yine mi şikayet etmiş? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I sing for them for free and they're still not content. Onlara bedava konser veriyorum ama yine de memnun olmuyorlar. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Can't you lower your voice? Sesini biraz alçaltamaz mısın? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'm a tenor. Ben tenorum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You're a baritone, to be exact. Sen bir baritonsun baba. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Baritone? Bariton? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I can sing High C as simple as that. Kolaylıkla yüksek oktavdan söyleyebilirim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Don't laugh at Grandpa. Büyükbabana gülme. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
My vocal chord is a bit inf lammed right now. Ses tellerim biraz rahatsız şimdi. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
When the inflammation is gone, I'll sing "Torna a Sorrento" for you. İltihaplanma geçince senin için Torna a Sorrento'yu söyleyeceğim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Don't ever say I'm a baritone, you rascal. Bir daha bariton olduğumu sakın söyleme serseri. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Why're you so late? Neden bu kadar geciktin? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I've been waiting all day. Tüm gün seni bekledim. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I just got off work. İşten yeni çıktım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
How's the new company? Yeni şirket nasıl? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
The creative department is all men. Kreatif departmanının neredeyse tamamı erkeklerden oluşuyor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Any hunks? Seksi parçalar var mı? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
There's indeed one. Aslında bir tane var. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Sun Zigang. Sun Zigang. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Not as good as it sounds. Söylenildiği kadar iyi biri değil. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
How's your 007? 007 nasıl? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
The young or the old one? Genç olan mı yaşlı olan mı? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
There's more than one? Birden çok mu var? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Where did you meet? Nerede buluştunuz? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
On the web. Nette. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
On the web. İnternette. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Still on line? Hâlâ online mı? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
As the saying goes: Ne derler bilirsin: Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
"Time is money. Women are evil." "Vakit nakittir. Kadınlar beladır." Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
We good men are all victims of evil women. Biz iyi adamlar hep kötü kadınların kurbanı olduk. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
It's hard to be a white collar man these days. Bugünlerde ofis çalışanlarının işi çok zor. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
We spend all our meager income to look good. Kazandığımız 3 kuruşu iyi görünmek için harcıyoruz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
We better do something to that woman. Bu kadın için bir şeyler düşünsek çok iyi olacak. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Make sure she'll leave soon. Ayrılacağından emin olmalıyız. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Come on. Cheers! Hadi. Şerefe! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
How's your new job? Yeni işinden memnun musun? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Dinner Why not? Akşam yemeği. Neden olmasın? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Why not sent me your pics? Neden bana resmini yollamıyorsun? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Let's leave room for imagination. Hayal gücünü çalıştır biraz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
According to Nature Magazine Nature Magazin'de yayınlanan habere göre... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
The Chinese American scientist... ...Amerika'da yaşayan Çinli bilim adamı... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Stay calm, brother! Sakin ol dostum! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Haven't I braved all storms and weathers? Sen ne rüzgarlara ne fırtınalara göğüs gerdin. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I can't lose this battle. Bu savaşı kaybedemem. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Anima? Anima? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Let's see how much anima I have. Bakalım ne kadar animam varmış. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Who's afraid of who? Kim kimden korkuyormuş görelim? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Anima, here I come! Anima işte geliyorum! Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'm her old man. Peder bey diye bahsettiği adamım. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I'm experiencing female life. Kadın yaşamını tecrübe ediyorum. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I guess I'd better go home. Sanırım eve gitsem iyi olacak. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Did you use my iTouch? iTouch'ımı mı aldın? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I need some music, so I... Biraz müziğe ihtiyacım vardı, ben de... Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
I told you not to touch my things. How come you don't get it? Kaç kez benim eşyalarıma dokunmamanı söyledim. Neden anlamıyorsun? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
When did Dad not listen to you? Baban seni ne zaman dinlemedi ki tatlım? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
OK, what's my boyfriend's name? Öyle mi erkek arkadaşımın adı ne? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
His last name is Chen. Soyadı Chen. İlk adı? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Jordan. Edison. Jordan. Edison. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Erdong. Erdong Chen. Erdong. Erdong Chen. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Pervert! Doing this at this age? Sapık! Bu yaşa gelmiş ne yapıyor? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You've woken up, Mr Sun. Uyandınız mı Bay Sun? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
You're out of danger. Güvendesiniz. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
So sick. He even wears lipstick. Çok iğrenç. Dudağında hâlâ ruj izi var. Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
Why all men have this inclination these days? Neden erkeklerin böyle eğilimleri olur ki? Wo zhi nv ren xin-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181880
  • 181881
  • 181882
  • 181883
  • 181884
  • 181885
  • 181886
  • 181887
  • 181888
  • 181889
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact