• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 181704

English Turkish Film Name Film Year Details
the unlucky fella? ...şanssız adam? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Well, that look in your eyes. Gözlerindeki bakışa bakılırsa... Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
It's gotta take either an ex husband or a boyfriend to get you that motivated. ...seni bu kadar motive eden ya eski kocan ya da erkek arkadaşın. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Actually, we're teachers, Aslında biz öğretmeniz. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
so, that's about all the motivation she needs. Bu motivasyon ona yetiyor. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I don't doubt that. I'm Mitch. Buna hiç inanasım gelmiyor. Ben Mitch. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I'm Laverne. Ben Laverne. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
This is Shirley. Bu da Shirley. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Well, call me Fonzie Bana Fonzie diyebilirsiniz. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
and we can live out our little fantasy together. Birlikte küçük bir fantazi yaşayabiliriz. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Yeah, keep dreaming. Hayal görmeye devam et. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I was talking to Laverne. Ben Laverne ile konuşuyordum. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Uh, actually, Mitch, Aslında Mitch, Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
we're just gonna try to finish our workout here, so... Biz de tam çalışmamızı bitirmek üzereydik. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Oh, please, don't let me stop you. Size engel olmayayım. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
But if you ever want to do a little tutoring on the side, Ama ders vermek istersen... Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
you will find me a very good student. ...çok istekli bir öğrenci olduğumu göreceksin. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Oh, man... Oh... Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I'm bleeding, you crazy bitch! Burnum kanadı, kaçık kadın. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
You know, if you're lesbos, just say so. Lezbiyenseniz söyleyin. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Oh, my God, oh, my God. Tanrım, Tanrım.. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
That was... Stupid. Bu... Aptalcaydı. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Yeah, no kidding. Evet, kesinlikle. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I don't know why... I don't either. Neden yaptım bilmiyorum... Ben de öyle. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Let's just go get a drink. Let's get out of here. Hadi bir şeyler içmeye gidelim. Buradan çıkalım. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
No, you know what you go on ahead. Hayır, sen git. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I think I have a few more rounds left in me. Ben birkaç tur daha devam edeceğim. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Even after that? Olanlara rağmen mi? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Especially after that. Özellikle de olanlardan sonra. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Go on. Really, go on. Sen git. Really, sen git. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I'll see you, Rocky. Görüşürüz Rocky. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Bright and early. Sabah erkenden. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
All right,so what do we got? Elimizde ne var? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Claire Hunter, 27, teacher at Woodley Prep. Claire Hunter, 27, Woodley Hazırlık Okulu'nda öğretmen. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
No show at work, no call, no answer, İşe gelmemiş, aramamış, telefonlara yanıt vermiyor. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
no car in her parking space. Arabası park yerinde değil. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
So, maybe she's just playing hooky. Belki de okulu asmak istemiştir. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Well, school says that's not her MO, Okul onun asla böyle bir şey yapmayacağını söylüyor. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
but the friend who called it in Ama bize haber veren arkadaşı... Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
said she got into an altercation last night ...onun dün gece First Street Spor Salonu'nda... Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
with a guy named Mitch at the 1st Street Gym, ...Mitch adlı bir adamla kavga ettiğini söyledi. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
which is not far from here. Buradan fazla uzakta değil. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
We don't know if she ever got home. Eve varıp varamadığını bilmiyoruz. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
She is organized. Çok derli toplu biri. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Yeah, she's also a safety freak. Ayrıca güvenlik delisi. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
There's about ten locks on that front door. Kapısında on tane kilit var. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Fresh. Üstelik de taze. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
"1st Street Gym. " "First Street Spor Salonu. " Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Perhaps she made it home after all. Demek ki eve gelebilmiş. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Yeah, but in what condition? Evet, ama ne durumda geldi? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Without A Trace 4x13 Rage Without A Trace 4x13 Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Sous titrage: Cookie, Vivi69 & Lucile76 TvRip : buraksahin Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
God, why did I leave her there alone? Tanrım, onu neden yalnız bıraktım ki? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I should have stayed. Orada kalmalıydım. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Did, uh, Did, uh, Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Claire have proems with any of the other students or their parents that you know of? Claire'in öğrencileriyle ya da velilerle bir sorunu var mıydı? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
What kind of problems? Ne tür bir sorun? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Well, the way she went off on Mitch, Mitch'e saldırması gibi Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
you ever see her do anything like that before? Daha önce böyle bir şey yapmış mıydı? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
That's what was so completely odd. Çok tuhaftı. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
It was totally unlike her. Hiç ona gör bir şey değildi. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Girls, can we have five minutes, please? Kızlar beş dakika yalnız bırakabilir misiniz bizi? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Claire's always the cool head in the room. Claire, her zaman en soğuk kanlımız olmuştur. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Especially with the kids. Özellikle de çocuklara karşı. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
She's a great teacher. Harika bir öğretmendir. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Seriously, no one goes above and beyond the way Claire does. Cidden. Kimse Claire'den daha iyi olamaz. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
But then he left and told my mom he wasn't coming back any more. Ama sonra evden gitti ve anneme bir daha asla dönmeyeceğini söyledi. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I'm sorry, Bella. Çok üzüldüm Bella. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I mean, why would he say that? Neden böyle bir şey söyledi? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Because people say and do things they don't mean all the time. Çünkü insanlar aslında ciddi olmadıkları pek çok şey söyler. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
You're tougher than you think, Bella. Sen düşündüğünden daha güçlüsün Bella. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
It's not going to be easy, but I'm here for you, okay? Kolay olmayacak, ama ben senin yanındayım tamam mı? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Thanks, Ms. Hunter. Teşekkürler Bayan Hunter. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Now give it to me. Şimdi çak bakalım. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
What was that about? Mesele neydi? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
A very nasty divorce with two parents Çok çirkin bir boşanma ve... Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
who think they're doing a great job of sparing her the drama. ...anne babası ona bunu yansıtmamayı çok iyi başarıyor. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Where do you find the energy? Bu enerjiyi nereden buluyorsun? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I can barely get homeworks graded Ben ödevleri bile zor okuyorum... Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
and you're out here saving the world. ...sen ise dünyayı kurtarıyorsun. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Oh, yeah, right. Tabii ne demezsin. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
No, what you just said made me feel better Az önce söylediklerin bana bile kendimi iyi hissettirdi. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
and I didn't even know the problem. Üstelik sorunu bile bilmiyordum. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Well, I figure it's hard enough being a kid, Çocuk olmak zaten yeterince güç. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
why not try and build 'em up a little Hayat sillesini atmadan önce... Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
before life has a chance to slap 'em down. ...onları biraz güçlendirmeliyiz. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
So she's got a bit of a cynical side, huh? Biraz sinik bir yapısı var. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
But hers I can understand. Ama onunkini anlayabiliyorum. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I mean, her parents died when she was a kid, Ailesi o çocukken ölmüş. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
she grew up in foster care. Manevi aile yanında büyümüş. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I think that's why she's so good with the kids. Bence o yüzden çocuklara karşı bu kadar iyi davranıyor. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
It's like they're her mission. Çocuklar onun misyonu gibi. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Now, are there any boyfriends or ex husbands in the picture? Bir sevgilisi ya da eski bir kocası var mı? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Well, there was Pete, Pete vardı. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
but they broke up a couple weeks ago. Ama iki hafta önce ayrıldılar. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Do you know why? Nedenini biliyor musuz? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
Sounds like they had a fight. Galiba kavga ettiler. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
But you don't know what that was about? Ama kavganın nedenini bilmiyorsunuz. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
So what's Pete's last name? Pete'in soyadı ne? Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
I don't know, but he's a fireman, Bilmiyorum ama itfaiyeci. Without a Trace Rage-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181699
  • 181700
  • 181701
  • 181702
  • 181703
  • 181704
  • 181705
  • 181706
  • 181707
  • 181708
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact