Search
English Turkish Sentence Translations Page 181708
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Well, thank you for that, but I'll take it from here. | Teşekkür ederim, ama gerisini ben halledebilirim. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
And believe me, if there's anything going on, | Eğer öyle bir şey varsa... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
which I'm sure it's not, I'll take care of it. | ...ki eminim yok, ben çaresine bakarım. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
You better, before I do. | Baksanız iyi olur. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I could see that she was serious, | Ben çaresine bakmadan önce. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
but I... | Onun ciddi olduğunu görmüştüm... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I never dreamed that she would take Ray. | ...ama Ray'i alıp gideceği aklıma bile gelmemişti. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
You still haven't told us how Ray got hit. | Ray'in ona nasıl vurduğunu hala bize söylemediniz. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Really, it was nothing. | Gerçekten önemli bir şey değildi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
With all due respect, Doctor, | Saygısızlık etmek istemem ama... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
when a kid gets hit, it's something. | ...bir çocuk dayak yiyorsa önemlidir. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
And it was enough to make him run off to find Claire that night. | Üstelik bu dayak onun o gece Claire ile kaçmasına yetmiş. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
It was that same night. | Aynı gece oldu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Dennis was, uh... | Dennis | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
We were fighting about something. | Öğretmenin söyledikleri yüzünden... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
What the teacher had said. | ...kavga ediyorduk... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
And Ray... | ...ve Ray... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
had tried to stick up for me. | ...beni korumak istedi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
And Dennis... | Dennis de | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
It was just a bloody nose. | Yalnızca burnu kanamıştı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Where's Dennis now? | Dennis şimdi nerede? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I thought he was at home, but last I called, | Evde olduğunu sanıyordum, ama en son onu aradığımda... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
he was out looking for Ray and the teacher. | ...Ray ve öğretmeni aramaya gittiğini söyledi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
This whole thing has really gotten him in an awful state. | Olanlar onu çok kötü etkiledi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
No, look, just stay where you are. | Olduğun yerde kal. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
We will come to... | Gelip seni alacağız... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Who was that? Dennis Seaver, Ray's dad. | Kimle konuşuyordun? Dennis Seaver, Ray'in babası. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Oh, you reached him? No, he reached us. | Yani ona ulaşmayı başardın. Hayır, o bize ulaştı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
That Ray called his cell phone | Ray beş dakika önce... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
five minutes ago from a motel in Hoboken. | ...Hoboken'daki bir motelden onu aramış. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
He wants Dennis to meet him there. | Dennis'in onunla orada buluşmasını istiyormuş. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Sounds like Claire's getting ready for a confrontation. | Anlaşılan Claire yüzleşmeye hazırlanıyor. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, with Ray in the middle, that would not be good. Martin? | Ray arada kalacak. Bu hiç iyi olmaz. Martin? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Ray, put your hands where I can see 'em. | Ray. Ellerini görebileceğim bir yere koy. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Where's Claire? Who are you? | Claire nerede? Siz kimsiniz? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I'm Vivian, and this is Martin. | Ben Vivian. Bu da Martin. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
What about your dad? Is he somewhere with Claire? | Baban nerede? Claire ile mi birlikte? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Now you know you've got to tell us the truth, Ray. | Bize gerçeği söylemelisin. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I am. | Söylüyorum işte. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
My dad's not here. | Babam burada değil. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I just didn't know how to tell her. | Ona nasıl söyleyeceğimi bilmiyordum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I mean, not until today. | Yani bugüne kadar öyleydi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Most of the day. | Neredeyse tüm gündür. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I got you a sandwich. | Sana bir sandviç aldım. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Did my father scare you last night? | Babam seni dün gece korkuttu mu? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I never should have taken you there. | Seni oraya götürmemeliydim. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I only thought it would help you see | Buna bir çözüm getirmemizin ne kadar... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
how important it is that we deal with this. | ...önemli olduğunu görmeni sağlar diye düşünmüştüm. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I still don't want to. | Yine de bunu istemiyorum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
It's why I've been thinking. | Bu yüzden sen istesen de... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I have to go to the police | ...istemesen de polise gitmem... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
whether you want to or not. What? | ...gerektiğini düşünüyorum. Ne? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
No, Claire. | Hayır Claire. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I told you, we can't. And we can't do nothing, Ray. | Söyledim, gidemeyiz. Hiçbir şey yapmadan oturamayız. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I can't let him hurt you anymore. | Onun sana zarar vermesine göz yumamam artık. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
But it's not that bad, really. | O kadar kötü değil. Gerçekten. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
You have to stop saying that. | Bunu söylemeyi bırakmalısın artık. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
What happened with your mother? | Annene ne oldu? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
You never told me how she died. | Bana onun nasıl öldüğünü hiç anlatmadın. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Just she got shot. | Sadece vurulduğunu söyledin. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Your dad said he didn't mean it. | Baban da bunu isteyerek yapmadığını söylemiş. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
My father's a liar. | Babam bir yalancı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Well, I know you say that, but... | Biliyorum, bunu söylüyorsun ama | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I don't want to talk about it. | Bundan konuşmak istemiyorum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Well, too bad. | Çok yazık. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Ray, I don't want to talk... No, Claire. | Ray, konuşmak istemiyorum Hayır, Claire! | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
You want me to take on my dad, | Babama karşı harekete geçmemi söylüyorsun... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
and you can't even talk about yours? | ...ama daha kendi babandan bile söz edemiyorsun. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
We were in the yard. | Bahçedeydik. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
My mom and I had made cupcackes, | Annemle ben kek yapıyorduk. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
and my dad was... | Babam her zamanki yerindeydi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Well, he was in his usual place. | Maç seyredip bağırıyordu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Drunk. | Sarhoştu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Screaming at a ballgame and angry. | Sinirliydi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
He was always so angry | Hep sinirli olmuştur. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
He'd been passed over for a promotion a bunch of times, | Bir türlü terfi alamamıştı... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
and it was always someone else's fault | ...ve hep başkalarını suçluyordu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Mainly my mother's. | Genelde de annemi | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I mean, the things he would say. | Ona söylediği şeyler | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Him calling her fat and stupid. Just to make himself feel better. | Sırf kendini daha iyi hissetmek için ona şişman ve aptal diyordu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
But she just take it, too. | Ama annem bütün bunlara sessiz kaldı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
For a long time. | Çok uzun bir süre. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
That is, until he started in on me. | Sonra babam bana sataşmaya başladı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
It's okay, baby. | Geçti canım. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
For the first time, | İlk kez... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I saw my mother stand up to him. | ...annemin ona karşı geldiğini gördüm. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
For the first and last time. | İlk ve son kez. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
"It's okay, baby. " | "Geçti bebeğim." | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Those were the last words she said to me. | Bunlar annemin bana söylediği son sözler oldu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Hey, that's not gonna happen to you, Ray. | Ama bunlar sana olmayacak. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Your dad's gonna get help. | Baban yardım alacak. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
That's not my dad. | Bunu yapan babam değil. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
He's not like that, nothing lik with. You've | Babam öyle biri değildir. Hiç değildir. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
you've been saying that for days, and we just... | Bunu günlerdir söylüyorsun ama | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Because it's not him. | Çünkü o yapmıyor. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
It's my mom. | Annem yapıyor. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
She's the one that beats me. | Beni döven annem. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
She's the one that screams and punches and throws stuff, | Bana bağıran, beni yumruklayan, üzerime bir şeyler atan o. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
and my dad just takes it. | Babam sadece buna katlanıyor. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I've been too embarrassed to tell you the truth. | Sana gerçeği söyleyemiyecek kadar utanıyordum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |