Search
English Turkish Sentence Translations Page 181705
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
and he always wore T shirts | Üzerinde "Ladder Company 60"... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
and stuff that said Ladder Company 60 on them. | yazan tişörtler giyer hep. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Just hang in there, okay? | Sabredin. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
We're going to find your friend. | Arkadaşınızı bulacağız. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Does my nose look broken? I didn't say broken. | Burnum kırılmış gibi mi görünüyor? Kırıldığını söylemedim. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I said bloody. | Kanlı görünüyor dedim. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Witnesses said you got popped pretty good. | Tanıklar sıkı bir yumruk yediğini söyledi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, who said, the other lesbian? | Kim söyledi? Diğer lezbiyen mi? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Well, the woman who hit you is now missing | Size vuran kadın kayboldu... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
and there was a bloody gym towel found in her apartment. | ...ve dairesinde kanlı bir spor salonu havlusu bulundu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
So until we get the blood results back, | Kan sonuçlarını alıncaya kadar... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
we're going to need someone to verify where you were last night. | ...dün gece nerede olduğunuzu birisinin teyit etmesi gerek. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Who? | Kim edecek? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I I live alone. | Ben yalnız yaşıyorum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
There's a shock. | Çok şaşırdım. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Wait, um... | Durun | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
all right, look,there was another guy. | Başka biri vardı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Ah, another shock. | Yine şaşırdım. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
No, but there was. | Gerçekten vardı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Um, okay, I admit I did see her afterward, | Kabul ediyorum. Kızı sonra da gördüm. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
but not because I was waiting or anything. | Ama onu beklediğimden değil. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I'd showered at the gym and was headed out to my car. | Spor salonunda duş aldım. Arabama doğru gidiyordum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
What happened? | Tanrım! Sorun ne? Ne oldu? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
She was across the street... | Sokağın karşısındaydı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Looked like she was having some kind of argument with this guy. | Bu adamla kavga ediyor gibiydi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Then he got in her car, and they drove off together. | Sonra adam da arabaya bindi ve birlikte uzaklaştılar. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Uh, he was taller than her. | Adam ondan daha uzundu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I didn't get a good look. It was dark. | İyi göremedim. Karanlıktı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Of course it was. | Tabii öyledir. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Okay, I admit, it sounds a little... | Kabul ediyorum. Anlattıklarım... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Convenient. | ...biraz Cazip geliyor. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I'm just telling you what I saw. | Ama size gördüklerimi anlatıyorum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Well, you're going to see a lot more of this room, | Bu odayı daha çok göreceksin. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
so make yourself comfortable. | O yüzden rahatına bak. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Looks like Mitch is off the hook. | Mitch kurtuldu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Blood on the towel is AB positive. | Havludaki kan AB pozitif. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
He is B negative. | Onun kanı B negatif. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Yeah? What about Claire? | Ya Claire? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
According to the school's last blood drive, | Okuldaki son kan testine göre... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
she is O negative. | ...0 negatif. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Unless she somehow changed her blood type | Tabii ismini değiştirirken... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
when she changed her name. | ...kan tipini de değiştirmediyse. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Well, her real name is Claire Harvey. | Gerçek adı Claire Harvey. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
A year and a half ago, she had it legally changed to Claire Hunter. | 1,5 sene önce yasal olarak adını Claire Hunter şeklinde değiştirmiş. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Do we know why? I don't know. | Nedenini biliyor musunuz? Bilmiyorum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Maybe she was running from something. | Belki de bir şeyden kaçıyordu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Claire Harvey? | Claire Harvey? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
No. I knew her as Hunter. | Hayır. Ben onu Hunter olarak biliyordum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
We only dated a couple of months. | Sadece iki ay çıktık. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
She's a great girl, you know. | Harika bir kızdır. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
About, uh, | Yaklaşık... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
two weeks ago. | ...iki hafta önce. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
So the night you broke up. | Yani ayrıldığınız gece. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Tell me about the fight you had. | Bana kavganızdan bahsedin. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Well, what fight? | Ne kavgası? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
It wasn't, uh, friendly, | Hiç de hoş bir kavga... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
by any means. I'd had a few drinks. | ...değildi. Biraz içki içmiştim. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
But that whole night was like a freak show. | Ama o gece bir ucube gösterisi gibiydi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I'd just gotten there | Oraya vardığımda... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
and this kid walks out of the bathroom. | ...banyodan bir çocuk çıktı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Oh, Ray, this is, um... | Oh, Ray, bu, um... | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Just tutoring. | Sadece ders veriyordum. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
He came over after basketball practice. | Basketbol antrenmanından gelmiş. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, I bet he did. | Eminim öyledir. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Give you a little slam dunk in your bedroom? | Yatak odanda sana smaç basmayı öğretiyordur. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Pete, please. | Pete lütfen. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
What do you think this looks like? | Bunun nasıl göründüğünü sanıyorsun? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Go... go home, Ray, | Git... evine git Ray. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, go home, Ray. | Evet, evine git Ray. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
We'll just finish working on that stuff tomorrow afternoon, okay? | O konu üzerinde yarın öğleden sonra çalışacağız. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
What he hell is wrong with you? | Senin derdin ne? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Wrong with me? | Benim derdim ne mi? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. What am I, in the Twilight Zone here? | Evet. Alacakaranlık Kuşağı'nda gibiyim. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
The kid's half naked, | Çocuk yarı çıplaktı. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
he's got scratches all over him... It's nothing, Pete. | Ve üstü tırnak izleriyle kaplıydı. Ortada hibir şey yok Pete. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
He's a student I'm trying to help. | Sadece yardım etmeye çalıştığım bir öğrencim. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, help how, with his zipper? | Fermuarını kapamasına mı yardım ediyorsun? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I think you should leave. | Gitsen iyi olacak. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
What You're drunk and you're angry | Sarhoş ve öfkelisin. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
and I don't fight with angry drunks. You want me to leave? | Öfkeli sarhoşlarla kavga etmem ben. Gitmemi mi istiyorsun? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
This looks bad, Claire. | Bu çok kötü görünüyor, Claire. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
This looks real bad. | Gerçekten kötü görünüyor. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Did you get the boy's name, by any chance? | Çocuğun adını öğrenebildiniz mi? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Roy or Chuck or something. | Roy veya Chuck gibi bir şeydi. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
And you don't think she was just tutoring him? | Claire'in ona ders verdiğini düşünmüyorsunuz öyle mi? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Would you? | Siz düşünür müydünüz? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Okay, I've got 36 male students enrolled in her classes. | Onun sınıfında 36 erkek var. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
All present and accounted for? | Hepsinin nerede olduğu belli mi? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
You know, I hope this doesn't turn into another Letourneau. | Umarım bu yeni bir Letourneau vakası değildir. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Ooh. It happens. | Böyle şeyler oluyor. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I remember my son had a crush on his eight grade teacher. | Oğlumun 8. sınıf öğretmenine aşık olduğu günleri hatırlıyorum da. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Well, a crush is one thing. | Aşk başka bir şeydir. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, that's what I thought until I went to the school | Ben de okula gidinceye kadar öyle düşünmüştüm. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
and she had a blouse on that I wouldn't wear for lingerie. | Ama kadın benim iç çamaşırı olarak bile giymeyeceğim bir bluz giyiyordu. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
What did you do about it? | Ne yaptın peki? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
I told her to put some clothes on. | Ona üzerine bir şeyler giymesini söyledim. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Okay, we've got three boys absent from Woodley today. | Bugün Woodley'e gelmemiş olan üç erkek çocuğu var. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
two of them were excused. | İkisi izin almış. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
And the one that wasn't? | İzin almayan hangisi? | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |
Seaver. Raymond Seaver. | Seaver, Raymond Seaver. | Without a Trace Rage-1 | 2006 | ![]() |