• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181519

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Toasty. Enfes. Wise Guys-1 1986 info-icon
Smell them, Moe. Kokla şunları, Moe. Wise Guys-1 1986 info-icon
Take a deep breath, huh. You smell it? Derin bir nefes al. Kokuyu duyuyor musun? Wise Guys-1 1986 info-icon
It's the guy in the next stall. Yan bölmedeki adamdan geliyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
I'm getting out of here. No. Ben gidiyorum. Hayır. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't talk me into this. You always talk me into things that are no good. Beni ikna etmeye çalışma. Beni sürekli saçma sapan işlere bulaştırıyorsun. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't talk me into this one. I know it's no good for me. Beni buna ikna etme. Benim için iyi olmadığını biliyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Moe, you're wrong. This one is good for you. Moe, yanılıyorsun. Bu iyi bir şey. Wise Guys-1 1986 info-icon
For once in your life, open up. Go for it. I can't. Hayatında bir kez olsun cesur ol. Cesur davran. Yapamam. Wise Guys-1 1986 info-icon
Come on, there's 10 horses running in this race. Hadi ama, yarışta 10 at var. Wise Guys-1 1986 info-icon
Castelo's horse is going off at 25 1. Castelo'nun seçtiği atın oranı 25'e 1. Wise Guys-1 1986 info-icon
It ain't got a chance. Hiç şansı yok. Wise Guys-1 1986 info-icon
Let's put this $ 10,000 on My Baby to win. Parayı Bebeğim'e yatıralım. Wise Guys-1 1986 info-icon
Or do you wanna die in Newark? Yoksa Newark'ta mı ölmek istiyorsun? Wise Guys-1 1986 info-icon
I'd like to place a bet on My Baby. A thousand dollars, 10 times to win, please. Bebeğim'e oynamak istiyorum. 1000 dolar, 10 kat kazanacak. Wise Guys-1 1986 info-icon
At number nine is My Baby. That is the field for the second race. 9 numarada Bebeğim yer alıyor. İkinci yarış için sahada. Wise Guys-1 1986 info-icon
Where the hell did you go? Hangi cehenneme kayboldun? Wise Guys-1 1986 info-icon
I went to buy a pack of cigarettes. When did you start smoking again? Sigara almaya gittim. Yine sigara içmeye ne zaman başladın? Wise Guys-1 1986 info-icon
What are you doing? What's that for? Luck. Ne yapıyorsun? O nedir? Şans için. Wise Guys-1 1986 info-icon
You said we didn't need luck. You always need luck. I'll buy you a beer. Şansa ihtiyacımız yok demiştin. Şansa her zaman ihtiyaç vardır. Sana bira alacağım. Wise Guys-1 1986 info-icon
Let me have a beer. Two beers, please. Bira alayım. İki bira, lütfen. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't worry about it. Relax, will you? You're all tense. Merak etme. Rahatla, tamam mı? Çok gerginsin. Wise Guys-1 1986 info-icon
How you doing? I'm fine. Fine. Nasılsın? İyiyim. İyi. Wise Guys-1 1986 info-icon
This is to my buddy... Dostuma... Wise Guys-1 1986 info-icon
...and My Baby. ...ve Bebeğim'e. Wise Guys-1 1986 info-icon
The flag is up. Bayrak havada. Wise Guys-1 1986 info-icon
We're gonna be okay. And they're off. Her şey yolunda gidecek. Ve yarış başladı. Wise Guys-1 1986 info-icon
On the outside, My Baby easily gains the early lead. Bebeğim açıktan kolayca liderliğe yerleşti. Wise Guys-1 1986 info-icon
Moe. Moe, look at that beautiful son of a bitch. Moe. Moe, şu güzel yaratığa bakar mısın? Wise Guys-1 1986 info-icon
Look, it broke out in front, Moe. Look at the stride on that baby. Bak, hemen öne geçti, Moe. Şu bebeğin gidişine bak. Wise Guys-1 1986 info-icon
Look at that beautiful thing. Go, go, go. I don't believe this. I don't believe it. Şu güzelliğe bak. Yürü! Buna inanamıyorum. Buna inanamıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, I got $ 10,000 on this race! Hey, bu yarışa 10 bin yatırdım! Wise Guys-1 1986 info-icon
Hey, I got $ 10,000 on My Baby. Hey, Bebeğim'e 10 bin yatırdım! Wise Guys-1 1986 info-icon
We're gonna take this money and open up the first Italian Jewish delicatessen. Bu parayla ilk İtalyan Yahudi restoranını açacağız. Wise Guys-1 1986 info-icon
You're all invited to the opening. Hepiniz açılışa davetlisiniz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Homemade pasta. Homemade matzo ball soup. Ev yapımı makarna. Ev yapımı Matzo köftesi çorbası. Wise Guys-1 1986 info-icon
Boar's Head cold cuts. Pirzolalar. Wise Guys-1 1986 info-icon
Lean corned beef. Crunchy sour pickles. Moe! Moe, look at this! Güzel mısırlı biftek. Kıtır kıtır ekşi turşular. Moe! Moe, şuna bak! Wise Guys-1 1986 info-icon
Moe, Moe, Moe. We did it. Moe, Moe, Moe. Başardık. Wise Guys-1 1986 info-icon
Longest Day, the long shot, has moved into fifth as they round the far turn. En Uzun Gün son turda 5. sıraya geçti. Wise Guys-1 1986 info-icon
My Baby still leads, going clear by eight. Paranormal is second. Bebeğim hala başı çekiyor. Paranormal ikinci durumda. Wise Guys-1 1986 info-icon
We're okay. We're gonna be all right. Biz iyiyiz. Her şey yolunda gidecek. Wise Guys-1 1986 info-icon
We're gonna be all right. Her şey yolunda gidecek. Wise Guys-1 1986 info-icon
Come on, get that lead. Come on. Come on. Hadi, öne geç. Hadi! Wise Guys-1 1986 info-icon
Ride him. Ride. Yüklen şuna! Yüklen! Wise Guys-1 1986 info-icon
Ride him. Come on, come on, come on. Yürü. Hadi, hadi, hadi! Wise Guys-1 1986 info-icon
My Baby leads. Paranormal in second. Longest Day is third but gaining... Bebeğim önde. Paranormal ikinci sırada. En Uzun Gün üçüncü ama... Wise Guys-1 1986 info-icon
...on Paranormal fast as they approach the top of the stretch. ...son sürat Paranormal'e yaklaşıyor. Wise Guys-1 1986 info-icon
They're at the top of the stretch. Bitişe yaklaşıyorlar. Wise Guys-1 1986 info-icon
My Baby leading by about six or seven. What? Bebeğim çok az farkla önde. Ne? Wise Guys-1 1986 info-icon
Longest Day moves into second. En Uzun Gün ikinci sırada. Wise Guys-1 1986 info-icon
What's the matter? Longest Day continues to make a rally. Sorun nedir? En Uzun Gün hala atakta. Wise Guys-1 1986 info-icon
Why didn't I see it? Why didn't I see it? Bunu nasıl anlamadım? Nasıl anlamadım? Wise Guys-1 1986 info-icon
See what? Why didn't I see it? Neyi? Bunu nasıl anlamadım? Wise Guys-1 1986 info-icon
See what? What are you talking about? Why...? That fat pig! Neyi anlamadın? Neden bahsediyorsun sen? Nasıl...? O şişko domuz! Wise Guys-1 1986 info-icon
That fat pig! He did it. That bastard! O şişko domuz! O yaptı. Pislik herif! Wise Guys-1 1986 info-icon
Come on, My Baby. You bastard. He did it! Hadi, Bebeğim. Pislik. O yaptı! Wise Guys-1 1986 info-icon
My life depends on it. My Baby. No, Moe, we gotta get out of here. Hayatım buna bağlı. Bebeğim. Hayır, Moe, buradan hemen gitmeliyiz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Moe! Moe! Moe! Moe! Wise Guys-1 1986 info-icon
Longest Day on the outside... En uzun Gün dışarıdan... Wise Guys-1 1986 info-icon
Longest Day has won! En Uzun Gün kazandı! Wise Guys-1 1986 info-icon
Oh, my God, we're dead. We're dead. No! Tanrım, biz öldük. Öldük! Hayır! Wise Guys-1 1986 info-icon
We're dead. We're dead. Moe, where you going? İşimiz bitti. Öldük. Moe, nereye gidiyorsun? Wise Guys-1 1986 info-icon
To Mr. Castelo, so he can kill me, which is what I deserve. Bay Castelo'ya, böylece beni öldürebilir, çünkü bunu hak ediyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Pull yourself together. We are no longer alive, understand? Topla kendini. Artık yaşamıyoruz, anladın mı? Wise Guys-1 1986 info-icon
We are no longer here, Harry. İşimiz bitti, Harry. Wise Guys-1 1986 info-icon
You and that Italian Judeo deli bullshit! You did it to me again! Sen ve İtalyan Yahudi restoran saçmalığın! Beni yine kandırdın! Wise Guys-1 1986 info-icon
Me? I did it to you? You! Ben mi? Ben mi kandırdım? Sen! Wise Guys-1 1986 info-icon
Why do you always listen to me? Neden sürekli beni dinliyorsun? Wise Guys-1 1986 info-icon
That's what your problem is. İşte senin sorunun bu. Wise Guys-1 1986 info-icon
You know I don't know what I'm doing, yet you always listen to me. Şuursuzun teki olduğumu biliyorsun. Yine de sürekli beni dinliyorsun. Wise Guys-1 1986 info-icon
Why don't you protect me? I was just minding my own business. Neden beni korumuyorsun? Kendi işime bakıyordum. Wise Guys-1 1986 info-icon
It's your fault! You always talk me into it! All right. Bu senin suçun! Beni hep böyle şeylere ikna ediyorsun! Tamam. Wise Guys-1 1986 info-icon
Who gives a shit whose fault it is? We gotta get out of here. Kimin suçlu olduğu kimin umurunda?! Buradan hemen gitmeliyiz. Wise Guys-1 1986 info-icon
We gotta get past the Fixer. İş Bitirici'yi atlatmalıyız. Wise Guys-1 1986 info-icon
No, no. We'll take a bus. Hayır. Otobüse bineriz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Frankie! Where were you? Frankie! Neredeydin? Wise Guys-1 1986 info-icon
We were looking all over for you. Where's the tickets? Biz de seni arıyorduk. Kuponlar nerede? Wise Guys-1 1986 info-icon
Where's the tickets? The tickets? Kuponlar nerede? Kuponlar mı? Wise Guys-1 1986 info-icon
The tickets? Moe, the tickets. You got the tickets. Kuponlar mı? Moe, kuponlar. Kuponlar sendeydi. Wise Guys-1 1986 info-icon
Come on, the tickets. Moe, give him the tickets. Hadi, kuponları verin. Moe, ona kuponları ver. Wise Guys-1 1986 info-icon
Where's the tickets? Come on, give them to me. Kuponlar nerede? Hadi, versene. Wise Guys-1 1986 info-icon
Come on. Give him the tickets. Hadi. Adama kuponları ver. Wise Guys-1 1986 info-icon
Frankie, I don't know how you made this call. Frankie, bunu nasıl bildin anlamıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
I'd have never made that call. Exciting race, huh, Frankie? Ben bunu asla bilemezdim. Heyecanlı yarıştı, hah Frankie? Wise Guys-1 1986 info-icon
Not really. Let's go! Pek sayılmaz. Gidelim! Wise Guys-1 1986 info-icon
We're dead. Frank, we're gonna stay to play the ponies. Biz öldük. Frank, biz kalıp atlarla oynayacağız. Wise Guys-1 1986 info-icon
We're feeling lucky. Know what I mean? We'll grab a cab home. Kendimizi şanslı hissediyoruz. Anlıyor musun? Evet, taksiyle geliriz biz. Wise Guys-1 1986 info-icon
Don't you wanna see Mr. Castelo's face when he sees these tickets? Let's go. Kuponları aldığında Bay Castelo'nun suratını görmek istemiyor musunuz? Gidelim. Wise Guys-1 1986 info-icon
I truly believe that there would be another way out of this... Her zamanki şiddet dolu yaklaşımdan farklı bir çıkış... Wise Guys-1 1986 info-icon
...than the usual violent approach... ...yolu olduğuna inanıyorum. Wise Guys-1 1986 info-icon
What are you gonna do with those dogs? What do you think, dickmeat? O köpeklerle ne yapacaksın? Sence ne yapacağım, S.kstein? Wise Guys-1 1986 info-icon
It's Dickstein, Frankie. Please. Soyadım Dickstein, Frankie. Lütfen. Wise Guys-1 1986 info-icon
...I hope that you aren't protecting that Jew... ...umarım o Yahudi'yi korumuyorsundur... Wise Guys-1 1986 info-icon
...because he's already talked to us, and he's turned you in. ...çünkü çoktan öttü ve seni ele verdi. Wise Guys-1 1986 info-icon
He wouldn't do that. He's my best friend. Öyle bir şey yapmaz. O benim en iyi dostum. Wise Guys-1 1986 info-icon
Friendship, Harry, goes out the window at these moments. Dostluk, Harry, böyle anlarda uçar gider. Wise Guys-1 1986 info-icon
I've seen it happen time and time again. Buna defalarca tanık oldum. Wise Guys-1 1986 info-icon
What I want now... Şu anda istediğim şey netlik. Wise Guys-1 1986 info-icon
Whose idea was it... Beni kazıklamak kimin fikriydi? Wise Guys-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181514
  • 181515
  • 181516
  • 181517
  • 181518
  • 181519
  • 181520
  • 181521
  • 181522
  • 181523
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim