• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181485

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Whoops. Came off. Now hold on here...! Amanın, çıktı ya bu. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Hey! Alo! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Yeah, yeah... Alo! Yettim, yettim... Yettim, yettim... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Not there. Front! Oraya değil. Öne! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Oh. Of course. Doğru ya. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Greto 32, clear for takeoff! You are clear for takeoff! Greto 32, pist kalkış için hazır! Pist kalkış için hazır! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
You don't look so hot. I think I'm gonna throw up. Pek iyi görünmüyorsun. Sanırım kusacağım. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
What's wrong? Did he eat something bad? Derdi neymiş? Bozuk bir şey mi yemiş? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
And after he came so far to play, too. Oynamak için de evinden çok uzaklaşmış hani. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Hey, wait. Matti! Yapma, Matti! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Hey... Did you say play? "Oyun" mu ne diyordun? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
What about it? Dediysem n'olmuş? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
It's work! İş bu, iş! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
So, there's someone up in space for you guys to fight? Demek uzayda sizinle kapışacak tipler de var ha? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Well, just tell us if you find any enemy space guys out there. Oralarda düşman falan bulursanız bize söyleyin... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
So we can shoot 'em down! ...hallediveririz! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Hey, hey. Let's have a little respect here. Alo! Biraz saygı beyler. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Those two assholes happen to be a Lt. Colonel and a Major, you know. Alo! Biraz saygı beyler. Bu iki puşttan biri Yarbay diğeri Binbaşı ne de olsa. Bu iki puşttan biri Yarbay diğeri Binbaşı ne de olsa. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
OH?! You guys are soldiers? How terribly rude of me! Ne?! Siz asker misiniz len? Bendeki de ne kabalık ama ya! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
I thought they were some kids here to play with our toys! Bizim oyuncaklarla oynayan birkaç velet sandım ya ben bunları! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Why, you little... Vay sizi piç kuruları... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Guys, I can't... I really don't think I can handle this... Millet... Daha fazla tutamayacağım... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Wait a minute... Wait... please... Bi' saniye... Dur... Bak, lütfen... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
You'll be sorry...!!! Pişman olacaksın... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Bad mood, Matti? It's all over town, practically. Kötü oldu, ha Matti? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
If you're gonna fight anyone, make sure it's an officer! Bir daha biriyle kapışacaksan subay olduğuna emin ol bari! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
He didn't beat me! Beni dövemedi! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Did you get him good? Sen mi hakladın yani? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
I took it easy on him. Pek ciddiye almamıştım da... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
It was all your fault! Ow! Hepsi senin suçundu! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Okay you two. This here's the Space Force's secret factory. Yeter beyler. İşte burası Uzay Kuvvetleri'nin gizli fabrikası. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
You're gonna love this, I promise. Sizi temin ederim ki buraya bayılacaksınız. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Oh, this is great! This is incredible! Bu harika! İnanılmaz! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Those air force guys would shit themselves if they saw this! O havacı elemanlar bunu görse altlarına ederlerdi! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Right, that's it then. We'll send you up in this monster. İşte olay budur. Seni bu canavarla yollayacağız işte. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Go and die! Go and die with a BANG!! Git de öl! Git de bir patlayışta geber! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
This is the Space Travel Society...? Git de öl! Git de bir patlayışta geber! Bu Uzay Seyahat Topluluğu mu? Bu Uzay Seyahat Topluluğu mu? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Yeah, they've been at this for a while now. Evet, uzun süredir bu işteler. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
What?! You're telling me those old farts did all this? Ne yani? Bunca şeyi o moruklar mı yaptı? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Old farts? Old farts, huh? Moruk ha? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Well what does that make you, you little shit?! Biz moruksak sen nesin, seni küçük velet? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
This is Dr. Gnomm. He's just returned from the North Pole. Profesör Gnomm'la tanış. Kuzey kutbundan yeni döndü. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
I was flying rockets... Sen daha babanın apışında kaşıntıyken ben roket uçuruyordum evlat! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
The Doc's a pioneer in engine nozzle design. Profesör motor enjektörü tasarımının öncülerindendir. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Would all personnel assemble, please? Tüm personel toplanabilir mi lütfen? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
I've found a problem. A serious flaw in these plans. Bir sorun buldum. Bu planlardaki ciddi bir kusur. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Well?! Let's have it! Neymiş?! Söyle bakalım. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
It's the third stage. I hear you're putting a hydrogen engine in there. Sorun üçüncü kademede. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Since when do we actually have a working model? Ne zamandan beri işleyen bir örneğimiz var? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Well, we don't, yet. But there's a first time for everything. Henüz yok, ama her şeyin bir ilki vardır. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
You can't run an engine test using that plan! O plana göre bir motor testi yürütemezsiniz! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
We feel a hydrogen engine would work best... Üçüncü kademenin ivmelenmesi için en iyisi hidrojen motoruydu sanki. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
It's rash! At çöpe gitsin! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Quiet! You don't know what you're talking about! Quit complaining! Hoop! Bilip bilmeden ne konuşuyorsun sen! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
He's the one who's gonna fly it. He should decide. Uçuracak olan bu. O karar vermeli. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Oh, and what does he know about it? Peki o bu konuda ne biliyor? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Just that I'm for the safest way. I don't wanna die this young. En güvenli yoldan yana olduğumu. Genç yaşta ölmek istemiyorum. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Ah, youth! Youth is overrated! Gençmiş! Gençliğine gereğinden fazla değer veriyorsun! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
What, then? We can't redesign anything below the third stage. Ne yapalım öyleyse? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Everything from here to the head of section four is outmoded design. Buradan 4. bölüme kadar olan her şey demode bir tasarıma sahip. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
I can show you how to reduce construction weight... İskelet ağırlığını nasıl düşürebileceğinizi ve... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
...and improve the engines' combustion efficiency. ...motorun ateşleme verimini nasıl arttıracağınızı gösterebilirim. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
When could you have it all ready? Bunu ne zamana hazır edebilirsin? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Next month. Gelecek aya. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
When next month? Gelecek ayın kaçına? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
The fourth of Poh. Dördüne. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Fine, we'll wait 'til then. All right, that's that. İyi, o zamana kadar bekleyeceğiz öyleyse. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
That's it! Everyone back to work! Pekâlâ, hepsi bu kadar! Herkes işinin başına! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
You throw a rock, it falls to the ground. That's common sense. Bir taşı atarsanız yere düşer. Bu herkesçe bilinen bir şeydir. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Now throw that rock really hard, towards the horizon... Şimdi, taşı ufka doğru sertçe fırlatırsan... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
...and it falls to the ground really far away. ...çok çok uzağa düşecektir. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Keep throwing your rock harder and harder... Taşını her seferinde daha güçlü fırlatmaya devam edersen, sonunda... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
...and it'll eventually reach a speed where... ...asla yere inmeden ufukta düşmeye devam edecek hıza ulaşacaktır. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
What you have then is an artificial satellite. İşte, böylece yapay bir uydu elde edersiniz. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Instead of continuing to rise... Yükselmeye devam etmek yerine... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
...it falls along the curve of the planet. ...gezegen eğrisi boyunca düşer. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Since the atmosphere would keep you from maintaining this speed... Atmosfer sizin bu hıza ulaşmanızı engelleyeceği için... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
...you have to fly way up high and actually get out of it. ...iyice yükseğe çıkıp atmosferden kurtulmanız gerekir. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
When it's time to land, you simply skim the atmosphere and slow down. İş iniş yapmaya gelince en basitinden atmosfere girer ve yavaşlarsınız. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Just a moment's deceleration and back you fall to the ground. Anlık bir yavaşlama sizi yere indirir. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
In short, we're working day and night to build the first machine... Kısacası üzerinde gece gündüz uğraştığımız bu ilk makine... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
...designed to go up just so it can come down again. ...çıkıp geri inebilmesi için dizayn ediliyor. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
The description makes it sound ridiculously simple... Tanım kulağa acayip basit geliyor... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
...but I think I like its basic simplicity. ...ama sanırım o basitlik hoşuma gidiyor. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
These old guys and their "Space Travel Society"... Şu ihtiyarlar ve onların "Uzay Seyahat Topluluğu"... Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Doc Gnomm though... He's different. Yine de Profesör Gnomm daha farklı. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Of all these old men, he's the only one you can talk to. O yaşlıların arasında bir tek onunla konuşabilirsiniz. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
I don't know what we'd do without him. O olmadan n'apardık bilemiyorum. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Torom, Marhida, Gana, Moraa... My mighty adventurers. Torom, Marhida, Gana, Moraa... Benim yüce maceraperestlerim. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
They're machines. Oh, now what?! Bunlar makine yahu. Ne diyorsun sen?! Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Making light of manufacture? It brought equality to... Üretimimizi hafife mi alıyorsun? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Where are the names from? İsimler nereden geliyor? Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Torom's a fish which lives in the Eska sea, just below the equator. Torom, ekvatorun hemen altındaki Eska Denizi'nde yaşayan bir balık. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Marhida is a man eating whale from the North Sea. Marhida, Kuzey Denizi'nden bir katil balina. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Gana is a poisonous snake from the Yvsak River. Gana, Yvsak Nehri'nde yaşayan zehirli bir yılan. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
All of them were once deadly enemies. Hepsi vaktinde ölümcül düşmanlarımızdı. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
But now they're my sons. Ama şimdi benim oğullarım onlar. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
Oh. I thought they were girls' names. Ben onları kız ismi zannetmiştim. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
There're a few of those, too. Öyleleri de var. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
And now Dhotonridl is born. Ve Dhotonridl de doğdu. Wings of Honneamise-1 1987 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181480
  • 181481
  • 181482
  • 181483
  • 181484
  • 181485
  • 181486
  • 181487
  • 181488
  • 181489
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim