• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181436

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everybody, watch this. Everybody, watch, because none of you are doing it right. Herkes buraya baksın, bunu izlesin. Çünkü hiçbiriniz doğru yapamıyorsunuz. Win Win-1 2011 info-icon
Get your chest on him. That's a little too much. Göğsünü ona yasla. Biraz fazla oldu. Win Win-1 2011 info-icon
A litt e further back, coach. Biraz geri çekil koç. Win Win-1 2011 info-icon
Like this? Uh... Good, right there. Böyle mi? Şey... Evet, tam orada kal. Win Win-1 2011 info-icon
Get your full weight up on your toes. Put your full weight on him. Tüm ağırlığını ayakuçlarından al ve tamamını onun üzerine ver. Win Win-1 2011 info-icon
Like that. Cross face, grab the ankle, and drive right through. İşte böyle. Omzunla rakibinin yüzünü yakala ayak bileklerinden kavra ve sertçe sürükle. Win Win-1 2011 info-icon
What up, pancake? Shut up, Chewbacca. Bunda ne var ki, kek! Kapa çeneni, Chewbacca. Win Win-1 2011 info-icon
More like the Secret Apprentice. What are you, 10? Çırakların verdiği sırlara benziyor. Kaç yaşındasın sen, 10 mu? Win Win-1 2011 info-icon
Wookiees wouldn't survive on the Hey! Hey! Wookieeler asla hayatta kalamaz Hey! Hey! Win Win-1 2011 info-icon
We are trying to teach you something here! Burada size bir şeyler öğretmeye çalışıyoruz. Win Win-1 2011 info-icon
And you are all screwing around. Shut up! Siz ise boş boş konuşuyorsunuz. Kapayın çenenizi! Win Win-1 2011 info-icon
VIG: Quiet: Sessiz olun! Win Win-1 2011 info-icon
The last time that I checked, we haven't won a sing e match. Right, coach? Son baktığımda henüz bir maç bile kazanamamıştık, değil mi koç? Win Win-1 2011 info-icon
It's embarrassing. MIKE: It's embarrassing! Utanç verici. Utanç verici! Win Win-1 2011 info-icon
I'm not getting paid enough to sit here and jerk around. I don't know about you. Burada oturup vaktimi harcamak için yeteri kadar para almıyorum. Win Win-1 2011 info-icon
I'm not getting enough. Ben de yeteri kadar almıyorum. Win Win-1 2011 info-icon
I care about what I do! So does Coach Vig! And so should you: Ben ne yaptığıma bakarım! Koç Vig de öyle! Siz de öyle yapmalısınız! Win Win-1 2011 info-icon
Run them, coach. Run them. Koştur şunları koç. Koştur! Win Win-1 2011 info-icon
I can't stand ooking at these punks anymore. Bu züppelerin yüzlerini görmeye daha fazla dayanamayacağım. Win Win-1 2011 info-icon
VIG: Let's go, ladies! Hadi başlıyoruz kızlar! Win Win-1 2011 info-icon
Here. Biraz daha mısır alsana. Win Win-1 2011 info-icon
Thank you. JACKIE: I' get you some more milk too. Teşekkür ederim. Sama biraz daha süt de vereyim. Win Win-1 2011 info-icon
Mike, did you ca I Fenn about the tree? Mike, şu ağaçla ilgili Fenn'i aradın mı? Win Win-1 2011 info-icon
Uh... Ahem. Şey... Win Win-1 2011 info-icon
Yeah. But I talked to Terry. and I think the two of us can do this Evet. Ama Terry ile de konuştum. Sanırım bunu biz ikimiz halledebiliriz. Win Win-1 2011 info-icon
Oh, no, no, don't start. You two are not cutting down that tree. Başlama yine. Siz ikiniz ağaç falan kesmeyeceksiniz. Win Win-1 2011 info-icon
Just caI Fenn. Fenn'i ara. Win Win-1 2011 info-icon
I'm gonna get her some Tylenol. Biraz Tylenol alacağım. Win Win-1 2011 info-icon
Do you wanna play croquet? Kriket oynamak ister misin? Win Win-1 2011 info-icon
When? When it's warm out. Ne zaman? Havalar ısındığında. Win Win-1 2011 info-icon
Yeah. Maybe. Coo. Evet, olabilir. Güzel. Win Win-1 2011 info-icon
Daddy, can I watch TV? Baba, televizyon izleyebilir miyim? Win Win-1 2011 info-icon
Yes, you can. But just a half an hour, all right? Evet. Ama sadece yarım saat. Tamam mı? Win Win-1 2011 info-icon
Hey, Mike. Mm hm. Hey, Mike? Evet? Win Win-1 2011 info-icon
You think I could practice with you guys tomorrow? Yarın ben de sizlerle birlikte antrenman yapabilir miyim? Win Win-1 2011 info-icon
Yeah, if you want. Sure. Eğer istiyorsan neden olmasın. Win Win-1 2011 info-icon
All right, thanks. Tamam, teşekkür ederim. Win Win-1 2011 info-icon
By the way, what I did in there today, yelling ike that, I don't usually do that. Bu arada bugün orada yaptıklarım, bağırmak falan, genellikle böyle şeyler yapmam. Win Win-1 2011 info-icon
That's okay. They deserved it. Sorun değil. Hakketmişlerdi zaten. Win Win-1 2011 info-icon
I don't have wrestling shoes. Güreş ayakkabılarım yok. Win Win-1 2011 info-icon
Don't worry about it. You wrestle before? Yeah. Endişelenme. Daha önce hiç güreştin mi? Evet. Win Win-1 2011 info-icon
Take it easy, alright? All right. Sakin ol, tamam mı? Tamam. Win Win-1 2011 info-icon
Come on, get an ankle! Get an ankle. Hadi, ayak bileğinden yakala! Ayak bileğinden yakala! Win Win-1 2011 info-icon
Vig, can I have a second here? Vig, bir saniyenizi alabilir miyim? Win Win-1 2011 info-icon
Thanks. Okay, guys... Teşekkür ederim. Pekala, gençler dinleyin beni. Win Win-1 2011 info-icon
What up, Kyle? VIG: Caros, you and Jimmy rotate him in. N'aber, Kyle? Carlos, sen ve Jimmy, dönüşümlü olarak onunla çalışacaksınız. Win Win-1 2011 info-icon
You got 10 seconds to get an ankle, then we switch it up. Rakibinizin ayak bileğini yakalamanız için 10 dakikanız var. Sonra taraflar değişecek. Win Win-1 2011 info-icon
He'll try to take you down first, then switch. Take it easy. Sırtını yere getirmeye ve seni ters çevirmeye çalışacak. Sakin ol. Win Win-1 2011 info-icon
VIG: Okay, here we go. Tamam, başlıyoruz. Win Win-1 2011 info-icon
Fahrenhelt 101 101 fahrenhayt. Win Win-1 2011 info-icon
She got the long legs to prove it Uzun bacakları vardı. Win Win-1 2011 info-icon
VIG: Switch it up. Here we go. Taraflar değişsin. Başlayın. Win Win-1 2011 info-icon
She's a triple X movie just walking by Yürüyen bir porno film gibiydi. Win Win-1 2011 info-icon
Lip gloss, high heels I'm loslng my mind Dudak parlatıcısı, yüksek topuklar... Aklımı kaçırıyorum. Win Win-1 2011 info-icon
She's coming at me like a wrecking ball Yıkım güllesi gibi bana doğru geliyor. Win Win-1 2011 info-icon
Man, it's cold. Hava soğukmuş. Win Win-1 2011 info-icon
You have fun? Yeah. Eğlendin mi? Evet. Win Win-1 2011 info-icon
When's the last time you wrestled? Couple years ago. En son ne zaman güreşmiştin? Birkaç yıl önce. Win Win-1 2011 info-icon
Why'd you stop? Just felt like it. Neden bıraktın? Canım öyle istedi. Win Win-1 2011 info-icon
Hey, let me ask you something, Kyle. Sana bir şey sorayım, Kyle. Win Win-1 2011 info-icon
How good are you? Ne kadar iyisin? Win Win-1 2011 info-icon
I'm pretty good. Çok iyiyim. Win Win-1 2011 info-icon
This is the kid? Kyle Timmons? That's the kid. Sizdeki çocuk bu mu? Kyle Timmons mu? Evet, o. Win Win-1 2011 info-icon
Wow. Yeah, right? Evet, o. Win Win-1 2011 info-icon
He finished second at the states in Ohio. Ohio's tough, dude. Ohio bölgesini ikincilikle tamamlamış. Ohio çok zorludur, dostum. Win Win-1 2011 info-icon
Says he had 17 pins his freshman year. Burada, ilk senesinde 17 defa rakiplerini tuş ettiği yazıyor. Win Win-1 2011 info-icon
What is that? I'm playing Wii Golf. Bu da ne böyle? Wii Golf oynuyorum. Win Win-1 2011 info-icon
Oh. That's cool. Yeah, I'm awesome. Bu harika. Evet, süperdir. Win Win-1 2011 info-icon
What'd he do his sophomore year? İkinci senesinde ne yapmış? Win Win-1 2011 info-icon
I don't know. I couldn't find anything. I don't think he wrestled. Bilmiyorum. Hiçbir bilgi bulamadım. Sanırım güreşmemiş. Win Win-1 2011 info-icon
He doesn't talk much. He's kind of a weird kid. Çok fazla konuşmuyor. Garip bir çocuk. Win Win-1 2011 info-icon
Want another beer? Yeah. Bir bira daha ister misin? Evet. Win Win-1 2011 info-icon
Why can't I have one kid on my team like that, you know? Just one. Neden benim takımımda böyle bir çocuk yok? Bir tane bile. Win Win-1 2011 info-icon
Well, you do. Right there. Artık var. Tam da orada. Win Win-1 2011 info-icon
Take that kid to states. Bu çocuğu takıma al. Win Win-1 2011 info-icon
He's not on the team. He's not even a student. Been here for three days. Takımda değil. Öğrenci bile değil. Üç gündür burada sadece. Win Win-1 2011 info-icon
So what? Enroll him. Ne olmuş yani? Kaydını yaptır. Win Win-1 2011 info-icon
I can't enroll him. He's just here until we reach his mother and we figure this out. Yaptıramam. Burada sadece biz annesine ulaşana kadar kalacak ve ulaşmak üzereyiz. Win Win-1 2011 info-icon
All right. So he's gotta do something. Let him wrestle. Pekala. Demek ki bir şeyler yapacak. Bırak da güreşsin. Win Win-1 2011 info-icon
That's a nice bow, man. Bu, çok güzelmiş dostum. Win Win-1 2011 info-icon
Yeah. Wedding gift. Yeah. Oh. Öyledir. Düğün hediyesiydi. Win Win-1 2011 info-icon
Dude, look at it this way. Bir de şu açıdan bak dostum. Win Win-1 2011 info-icon
You're he ping the old man out, and this kid is like a bonus for doing the right thing. Sen o yaşlı adama yardım ediyorsun, bu çocuk da yaptığın bu güzel şeyin bonusu. Win Win-1 2011 info-icon
Yeah, I'm not just helping the old man out. O yaşlı adama karşılıksız yardım etmiyorum. Win Win-1 2011 info-icon
It's not like it's charity work, you know? I'm getting paid for it. Bu, bir hayırseverlik işi değil. Karşılığını alıyorum. Win Win-1 2011 info-icon
Yeah, no shit, Mike. Everybody gets paid. But, dude, think about it, all right? Tamam da Mike, kim olsa karşılığını alırdı. Ama dostum sen yine de bir düşün, tamam mı? Win Win-1 2011 info-icon
What are the odds of this kid ending up on your doorstep and wrestling like that? Böyle bir çocuğun kapına kadar gelmesi ve böyle güreşmesi ihtimali kaçtır? Win Win-1 2011 info-icon
That's a sign. Bu, bir işaret. Win Win-1 2011 info-icon
Check it out. One of his matches. Baksana. Maçlarından birisi. Win Win-1 2011 info-icon
He's setting him up. See? He's setting him up. He's gonna throw him. Ona tuzak kuruyor. Gördün mü? Ona tuzak kurum alanın dışına atacak. Win Win-1 2011 info-icon
There he goes. İşte başlıyor. Win Win-1 2011 info-icon
Oh, my God! High five! Yes! Aman Tanrım! Yıldızlı beş! Win Win-1 2011 info-icon
Here's $5 for lunch. I don't know what it costs. But let me know when you find out. Öğle yemeğin için al sana 5 Dolar. Win Win-1 2011 info-icon
I have money, but thanks. Param var ama yine de teşekkür ederim. Win Win-1 2011 info-icon
Good for you. Save it. Come on, take it. It's too early to argue. Senin için güzel. O zaman biriktir bunu. Hadi alsana. Tartışmak için çok erken. Win Win-1 2011 info-icon
Okay. I'm ready. Let's go, pal. Alright. Tamam. Ben hazırım dostum. Hadi gidelim. Win Win-1 2011 info-icon
Bye, Jackie. Bye. Hoşça kal, Jackie. Hoşça kal. Win Win-1 2011 info-icon
Hey. Yeah. Hold on. Hey? Evet. Bekle biraz. Win Win-1 2011 info-icon
Why not? I mean, if he's here two more days or two weeks, it gives him something to do. Neden olmasın? Eğer iki gün veya iki hafta daha burada kalacaksa... Win Win-1 2011 info-icon
Unless you want him hanging out here. Ama eğer burada vakit öldürmesini istiyorsan Win Win-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181431
  • 181432
  • 181433
  • 181434
  • 181435
  • 181436
  • 181437
  • 181438
  • 181439
  • 181440
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim