• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181364

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I guess I wouldn't be adverse to that Buna zıt düşemem galiba. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'll take that present now Ben şu hediyemi alsam? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Ok, uh Right there on the bed Peki. Yatağın altında. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I didn't know what to get you, so I just Sana ne aldığımı bilmiyorum, ben de... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
put some money in a box ...kutunun içine biraz para koydum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, pop, you do know me! Baba, sen beni tanıyorsun! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Ok, two minutes Go İki dakika, koş! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
So, what? Paul is your favorite now? Ne yani? En sevdiğin Paul mü? Nerede o? En sevilen? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I sent him home Evine yolladım. Ne yaptın? Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I just I don't know I didn't want him around Onun ortalıkta olmasını istemedim. Ama onu seçtin. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
You'd obviously rather have him around than me Göz göre göre onun bana tercih ettim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Oh, William, sweetheart William, sen de biliyorsun ki benim en sevdiğim çocuğum yok. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
But if I did you know who it would be Eğer olsaydı, kimi seçeceğimi biliyorsun. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
That's why I could pick Paul in front of you Seni Paul'e tercih edebilirim... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
but I couldn't pick you in front of Paul ...ama Paul'ü sana tercih edemem. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Because he would have cried, right? Çünkü ağlardı, değil mi? Ağlaçka olan o. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Now, go home Be with your family Şimdi evine git. Ailenle birlikte ol. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'm giving you Thanksgiving off this year Bu sene sana Şükran Günü izni veriyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
No, no, look I don't think you Hayır olmaz, tatilde yalnız kalmanı istemiyorum. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Honey, I'm not alone I've got Uncle Winnie Canım, yalnız değilim. Winnie Dayın var. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Bingo! I win! Oley be, ben kazandım! Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Do you hear that? He wins Duydun mu? O kazanmış. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
So stop treating me like I'm some fragile old woman Bana kırılgan yaşlı bir kadınmışım gibi davranma. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'm fine. I mean it would be nice Ben iyiyim. Baban da... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
if your father didn't he to conduct ...tatillerde işiyle ilgilenmese, daha iyi olacağım. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
but, it's not your job to take care of me Ama, bana bakmak senin işin değil. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Well, I think it is Bence öyle. Hayır, hayır. Evine git. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I'm busy Bazı işlerim var. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I have to go through daddy's closet Babanın dolabından sevdiği takım elbiseleri alıp... Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
and give them to the Salvation Army ...onları Kurtuluş Ordusu'na vermem gerekiyor. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Let's go Gidelim. Yemeğe hâlâ zamanında yetişebiliriz. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Great. I'm starved Me, too Harika, açlıktan ölüyorum. Ben de. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I could use some solids Bazı çeşniler kullanabilirim. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
Well, wait till you guys taste this turkey Tavuğu yerken parmaklarınızı yiyeceksiniz. Will & Grace Moveable Feast-2 2001 info-icon
I mean, what's going on right now? What exactly are we watching? Yani, şu an ne oluyor? Tam olarak ne izliyoruz? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
This would be called a basketball game. Buna basketbol deniyor olması lazım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
And where is this all taking place? Nerede oynanıyor? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
That's Madison Square Garden. Madison Square Garden'da oynanıyor. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
That's a sports auditorium now? Orası şimdi spor sahası mı? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
It's the world's most famous sports arena. Dünyanın en ünlü spor sahası. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
But I can see how that fact may have eluded you given that your entire knowledge of sports Ama senin spor hakkında bütün bildiğin, top dendiğinde kıkırdamak. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Gets me every time. I know. Bana hep böyle oluyor. Biliyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, sorry I'm late. There was this homeless guy who wanted money, Oh, Affedersiniz geciktim. Evsiz bir adam benden para istedi. Parayı alkole... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
but then I thought, "Who am I to tell him he shouldn't have booze?" So Ama sonra ben kimim ki alkol almasına karışıyorum dedim ve ona bir içki... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I took him to the liquor store and got him two pounds of malt liquor. ...dükkanına götürüp 1 litre malt likörü almasını söyledim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Was that true? Saks had a shoe sale. Bu doğru mu? Saks'ta ayakkabılar indirimde. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
See, Grace, not only do your lies have too much detail, they're also socially irresponsible. Grace, yalanların hem çok fazla detay içeriyor... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Grace, check it out. This is amazing. Grace, şuna bak. İnanılmaz. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Tall, muscular lovelies in nothing but short shorts and matching tank tops. Uzun, kaslı adamların üzerinde kısacık şort ve atlet var. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Why would straight guys watch this? Neden heteroseksüel erkekler bunu izler? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
If I knew why straight guy did anything, do you think I'd be hanging out with you two homos. Heteroseksüel erkeklerin ne istediklerini bilseydim iki homoyla takılır mıydım? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Have you seen Matt yet? Yeah, he's right there. Right on the sidelines. Matt'i daha görmediniz mi? Evet, gördük. Orada. Sağ kenar çizgisinde. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
About four clicks west of Spike Lee. Just right beside that little girl and her grandpa. Spiker Lee'nin dört adım batısında. Kızla büyükbabasının yanında. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Uh, that's Catherine Zeta Jones and Michael Douglas. Onlar Catherine Zeta Jones ve Michael Douglas. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Matt looks good on TV. Doesn't he? That's my man... Matt televizyonda iyi görünüyor. Değil mi? Benim erkeğim... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
My squeeze... Benim yavuklum... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
My steady fella. Evimin direği. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
No wonder I was alone for so long. Uzun süre yalnız olduğuma şaşmamalı. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Hey. Hey. Uh, great game tonight. Selam. Selam. Bu geceki oyun harikaydı. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You were You were really something out there. Gerçekten bambaşkaydın bu gece. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You gave 110%. You know, and I mean Wow! Yüze yüz on iş çıkardın. Yani.. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
You were just jumping so high. I'm the towel boy. Demek istediğim çok yükseğe zıpladın. Ben havlucuyum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Well, you you look dry. Kupkuru görünüyorsun. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
And in spite of tonight's loss, there's still a good chance this team will make the playoffs, Bu gecenin yenilgisine rağmen rövanş maçında şansımız var. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
providing all the other teams in the league get swallowed by a giant fish. Ligdeki diğer takımları koca bir balık yutarsa tabii. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
It's Matt Moshea reporting live from the visitors' locker room. Ben Matt Moshea. Misafir takımın soyunma odasından canlı bağlantı. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Great, thanks. Thanks a lot. Harika, teşekkürler. Çok sağ ol. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Hey, TV person. Hey, you. Selam televizyon insanı. Selam. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I thought I'd come down to surprise you. Congratulations. You did and you looked great. Gelip sürpriz yapmak istedim. Tebrikler. İyi görünüyordun. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
How great? Ne kadar muhteşemdim? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Really great. Gerçekten muhteşemdin. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
So what do you think of my office? Ofisim için ne düşünüyorsun? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
What's not to like? You're surrounded by naked men with an average shoe size of 17. Nasıl sevmem? 50 numara ayakkabı giyen çıplak erkeklerle dolu. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
It's...pretty good. Oldukça iyi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
How about a little a little dinner? Mmm, I'd love that. Akşam yemeği yiyelim mi? Çok sevinirim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Hey, Matt! Harry, hey! What are you doing here? Hey, Matt! Harry, hey! Burada ne yapıyorsun? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Checking out the naked guys in the locker room. Soyunma odasındaki çıplak erkekleri gözetliyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I saw the feed. I wanted to let you know you did ok. Yayını gördüm. İyi iş başardığını bilmeni istiyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
People want to laugh, let 'em watch the weather. Ok, no fish humor. Gülmek isteyen hava raporunu izler. Pekala. Balık esprisi yok. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I'm Will. Oh, God. I'm so sorry. Ben Will. Tanrım. Affedersiniz. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
This is Harry Zalen, station manager my boss. Oh. Hi. Bu Harry Zalen. İstasyon müdürü. Patronum. Merhaba. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Who are you? I'm, uh, Matt's.. Sen kimsin? Ben Matt'in... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Brother. Will's my brother. Kardeşim. Will benim kardeşim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Karen, I've had an awakening. Karen, gözüm açıldı. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
There are certain things in this world that desperately need changing, Bu dünyada değişmesi gereken şeyler var ben de benliğimi... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
and I am committing every fiber of my being to changing them. ...ve kişiliğimi bu değişimlere adadım. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
As we speak, there is a gun control rally going on in Times Square, and I say Şu anda biz konuşurken Times Meydanı'nda silahları yasaklamak için gösteri yapılıyor. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
let's join our brothers and sisters in fighting the good fight. Bu kavgada kardeşlerimize katılalım diyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Nah. All right. Let's go to lunch. Pekala. Öğle yemeğine gidelim. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Can't, honey. I'm busy. Olmaz tatlım. Meşgulüm. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, just doing a little last minute shopping for the step kiddies. Üvey çocuklarım için son dakika alışverişi yapıyorum. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Honey... Do you think Mason will like this? Tatlım... Sence Mason bunu beğenir mi? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
I don't know. Does he need steak knives? Bilmiyorum. Biftek bıçağına ihtiyacı var mı? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Oh, honey, if you'd ever seen him work his way through a porterhouse, you wouldn't be asking that question. Tatlım. Biftekle nasıl uğraştığını görsen bunu sormazdın. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
So what's the gift for, anyway? Bu hediye ne için ki? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
What do you mean, Jack? Christmas? Hello?! Ne demek istiyorsun Jack? Noel! Günaydın! Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Deck the halls with boughs of money, fa la la la la, la la la la... Avluları paralarla süsleyelim, fa la la la la, la la la la... Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Karen, Christmas was months ago. Karen, Noel aylar önceydi. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
Don't you remember? That was the day you let Rosario call her kids. Hatırlamıyor musun? Rosario'nun çocuklarını aramasına izin vermiştin. Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
God, I mean, when's the last time you checked your calendar? Tanrım. Takvimine en son ne zaman baktın sen? Will & Grace My Uncle the Car-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181359
  • 181360
  • 181361
  • 181362
  • 181363
  • 181364
  • 181365
  • 181366
  • 181367
  • 181368
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim