• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181327

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Hi, Hannah. Hi. Merhaba Hannah, selam. Will & Grace-1 1998 info-icon
Your daddies are losers. Bye. Babanlar birer ahmak. Güle güle. Will & Grace-1 1998 info-icon
"I would have sent flowers "Çiçek yollamak isterdim Will & Grace-1 1998 info-icon
but they're not as much fun to jump up and down on. ama zıplamak kadar eğlenceli değiller. Will & Grace-1 1998 info-icon
Love, Nathan." Sevgiler, Nathan" Will & Grace-1 1998 info-icon
Honey, what's that? What's going on? What's happening? Tatlım bu da ne? Neler oluyor? Olan biten ne? Will & Grace-1 1998 info-icon
Are you jumping or am I on under medicated? Zıplıyor musun yoksa ben ilaçların etkisinde miyim? Will & Grace-1 1998 info-icon
I am jumping on my little gift from my boyfriend. Sevgilimin küçük hediyesi üzerinde zıplıyorum. Will & Grace-1 1998 info-icon
You know what? If I had your boobs Biliyor musun senin göğüslerin bende olsaydı Will & Grace-1 1998 info-icon
I'd have two black eyes right now. şimdiye iki gözüm de morarırdı. Will & Grace-1 1998 info-icon
Yeah. You'd also have a rich husband. Evet. Zengin bir kocan da olurdu. Will & Grace-1 1998 info-icon
You're thinking that it's a dopey gift Aptalca bir hediye olduğunu düşünüyorsun Will & Grace-1 1998 info-icon
because it doesn't have "Tiffany" or "Cartier" çünkü "Tiffany" ya da "Cartier"* değil Will & Grace-1 1998 info-icon
or "may cause drowsiness" on it. ya da"sersemlik yapabilir" diye uyarı yok. Will & Grace-1 1998 info-icon
But I will tell you something. Ama şunu bil Will & Grace-1 1998 info-icon
I like Nathan, and I don't care what you think. Nathan'dan hoşlanıyorum ve ne düşündüğün umrumda değil. Will & Grace-1 1998 info-icon
Oh, honey, where do I begin? Tatlım, nerden başlasam? Will & Grace-1 1998 info-icon
He's crude, he's crass. Last night at the party Yabani. Dangalak. Geçen gece partide Will & Grace-1 1998 info-icon
he dropped an ice cube down my blouse gömleğimin içine buz attı ve Will & Grace-1 1998 info-icon
just so he could fish it back out again. elini daldırarak çıkarabileceğini sandı. Will & Grace-1 1998 info-icon
Oh, honey, I love him. Tatlım, onu seviyorum. Will & Grace-1 1998 info-icon
Really? Yeah, I think you found the one. Gerçekten mi? Evet, sanırım hayatının aşkını buldun. Will & Grace-1 1998 info-icon
Well, the one for now. Oh, pshaw. Come on. Şimdilik. Hadi ama! Will & Grace-1 1998 info-icon
The only thing to do now is get a blood test Şimdi tek yapman gereken kan testinden sonra Will & Grace-1 1998 info-icon
pick out a big, white cake büyük beyaz bir pasta seçmek Will & Grace-1 1998 info-icon
and get a copy of "Sloppy Bride" magazine. ve "Pasaklı Gelin" dergisi almak. Will & Grace-1 1998 info-icon
Not so fast. We've only been going out for two weeks. O kadar hızlı değil. Daha iki haftadır çıkıyoruz. Will & Grace-1 1998 info-icon
It took me longer to pick out my screen name Yeni soyadımı seçmem uzun zaman aldı Will & Grace-1 1998 info-icon
and it's "Grace Adler." "Grace Adler" Will & Grace-1 1998 info-icon
I don't know. I think you're gonna be with Nathan forever. Belki Nathan ile sonsuza kadar birlikte olursun. Will & Grace-1 1998 info-icon
I can feel it in some of my original bones. Nasıl olacağını görür gibiyim. Will & Grace-1 1998 info-icon
it's just a matter of time before you're driving a mini van full of screaming kids Bağıran bir sürü çocukla dolu arabanla Will & Grace-1 1998 info-icon
Now, you can start phasing Nathan in and Will out. "Nathan in, Will out" dönemine başlayabilirsin. Will & Grace-1 1998 info-icon
Yeah, you know, it's like it says in the Bible. İncil'de denildiği gibi Will & Grace-1 1998 info-icon
"When you've got the beau, who needs the 'mo?" "Sevgiliyi bulunca, kimin homoya ihtiyacı kalır?" Will & Grace-1 1998 info-icon
Ok, we have a problem. I don't see three seats together. Bir sorunumuz var. Yanyana 3 koltuk göremiyorum. Will & Grace-1 1998 info-icon
Well, there's two over there, and there's those two there. 2 tanesi orda 1 tane de orda var. Will & Grace-1 1998 info-icon
All right, I'm gonna ask that couple to move. Pekala, şu çiftten kaymalarını rica edeceğim. Will & Grace-1 1998 info-icon
What? I'm always nice. Ne? Ben her zaman kibarım. Will & Grace-1 1998 info-icon
Excuse me, I hate to bother you... We're not moving. Pardon, rahatsız ettiğim için üzgünüm. Kaymıyoruz. Will & Grace-1 1998 info-icon
You suck. I hope you're sitting on gum. Lanet olası. Umarım sakızın üstüne oturmuşsundur! Will & Grace-1 1998 info-icon
I'm sorry. He's just angry because I'm making him see Chocolat again. Özür dilerim ama ikinci kez filme getirdiğim için bana kızgın. Will & Grace-1 1998 info-icon
And besides, that seat's broken. Ayrıca bu koltuk kırık. Will & Grace-1 1998 info-icon
Oh, great. We can't sit together. Harika. Birlikte oturamayacağız. Will & Grace-1 1998 info-icon
Let's just go see another movie. Hadi gidip başka bir film izleyelim. Will & Grace-1 1998 info-icon
No, I don't want to miss Chocolat. It's magical. Çikolata'yı kaçırmak istemiyorum. Büyülü bir film! Will & Grace-1 1998 info-icon
Look, I'll take that one over there, and you guys take these two. Ben şu tekliye oturacağım siz de şuraya oturun. Will & Grace-1 1998 info-icon
It's fine. All right. Well... We'll see you later Sorun değil. Pekala görüşürüz Will Will & Grace-1 1998 info-icon
and if you need anything, just, you know... go get it. birşeye ihtiyacın olursa git de al. Will & Grace-1 1998 info-icon
You know, the truth is, I'm glad it's just us Aslında başbaşa kaldığımız için mutluyum Will & Grace-1 1998 info-icon
because there's something I've been wanting to say to you. çünkü sana söylemek istediğim birşey var. Will & Grace-1 1998 info-icon
Yeah, I've never been the first one to say this in a relationship, but... Bir ilişkide bunu ilk söyleyen hiç ben olmadım ama... Will & Grace-1 1998 info-icon
I'm just gonna do it. Grace, I... Oh, will you excuse me a minute? söyleyeceğim. Grace... Bana bir dakika izin verir misin? Will & Grace-1 1998 info-icon
I need to be sitting next to Will when the candy band plays. Şeker Orkestra çalarken Will'in yanında olmalıyım. Will & Grace-1 1998 info-icon
The what? You know, the candy band Şeker ne? Şeker orkestra Will & Grace-1 1998 info-icon
the ad for the concession when the different types of candy play different instruments Farklı şekerler farklı çalgılar çalarken Will & Grace-1 1998 info-icon
and the box of popcorn is out on a date with the sexy soda. bir kutu mısırın sodayla flirt ettiği reklam. Will & Grace-1 1998 info-icon
Anyway, Will and I have this little thing that we do when the box of Goobers Her neyse, çikolatanın burnunu ekrana çarptığı Will & Grace-1 1998 info-icon
gets his nose stuck in the screen. Excuse me. anla ilgili Will'le anımız var da... Will & Grace-1 1998 info-icon
Excuse me. Pardon me. Excuse me. Pardon. Afedersiniz. Pardon. Will & Grace-1 1998 info-icon
Oh, gosh! Ok, someone's gonna need a new soda. Tanrım. Birinin yeni soda alması gerekecek. Will & Grace-1 1998 info-icon
What are you doing here? You know I don't like to be near you Burda ne işin var? Şeker orkestra çıktığında Will & Grace-1 1998 info-icon
when the candy band comes on. yanında olmayı sevmediğimi biliyorsun. Will & Grace-1 1998 info-icon
I think that Nathan is about to say "I love you". Sanırım Nathan "Seni Seviyorum." demek üzere Will & Grace-1 1998 info-icon
Isn't that too much? Isn't it too soon? Bu çok fazla değil mi? Çok erken olmadı mı? Will & Grace-1 1998 info-icon
When he tells you he loves you, that's wonderful. Ne zaman söylerse söylesin bu harika. Will & Grace-1 1998 info-icon
God, if I could get a guy to say he loved me, I wouldn't be here. Seni seviyorum diyen bir sevgilim olsaydı burda olmazdım bile. Will & Grace-1 1998 info-icon
Oh, who am I kidding? Of course I would. I love Chocolat. Kimi kandırıyorum? Tabii ki burada olurdum. Bu filme bayılıyorum. Will & Grace-1 1998 info-icon
No, no, no. You don't understand. If he says "I love you", then that... Yo yo yo anlamıyorsun. Eğer seni seviyorum derse Will & Grace-1 1998 info-icon
That just starts a whole chain of events in motion bu olaylar zincirini başlatır Will & Grace-1 1998 info-icon
and before I know it ve ben farkına bile varmadan Will & Grace-1 1998 info-icon
I'm living in a mud hut in Tarrytown. Terrytown'da kerpiç bir evde yaşarken bulurum kendimi. Will & Grace-1 1998 info-icon
I have no idea what you're talking about. Neyden bahsettiğin hakkında en ufak fikrim yok. Will & Grace-1 1998 info-icon
Now, just please, get out of here, ok? Şimdi lütfen git burdan tamam mı? Will & Grace-1 1998 info-icon
I don't want you here when the nose gets stuck. Go! Burnu çarptığında seni burada istemiyorum. Will & Grace-1 1998 info-icon
Excuse me. Pardon me. Oh, God. Someone's gonna need popcorn. Pardon. Afedersiniz. Birinin yeni popcorn alması gerek. Will & Grace-1 1998 info-icon
Hi. I'm sorry about that. Selam, özür dilerim. Will & Grace-1 1998 info-icon
Now let's just watch the movie. Hadi filmi izleyelim. Will & Grace-1 1998 info-icon
Oh, hey there, muffin. How are you doing with this whole dad thing? Merhaba kurabiyem. Bu baba olayı nasıl gidiyor? Will & Grace-1 1998 info-icon
Better, I think. I have light days and heavy days. Daha iyi sanırım. Bir gün iyi, bir gün kötü. Will & Grace-1 1998 info-icon
Today's a light day. I could even ride a horse. Bugün iyi günüm. At bile binebilirim. Will & Grace-1 1998 info-icon
Well, I give you credit. Sana hak veriyorum. Will & Grace-1 1998 info-icon
Boy, if I'd spent two years of my life 2 yılımı babamı bulmak için harcayıp Will & Grace-1 1998 info-icon
looking for my dad only to find out he's dead sonunda öldüğünü öğrenseydim Will & Grace-1 1998 info-icon
I don't think there'd be a pill big enough to kill that pain. acımı dindirmeye yetecek bir ilaç bulamazdım. Will & Grace-1 1998 info-icon
Oh, who am I kidding? They'd make me one. Kimi kandırıyorum? Benim için yaparlardı bir tane. Will & Grace-1 1998 info-icon
Excuse me. Are you Karen Walker? Pardon. Karen Walker siz misiniz? Will & Grace-1 1998 info-icon
Why? Did her step son sit on you? Neden? Üvey oğlu üzerine mi oturdu? Will & Grace-1 1998 info-icon
No. Rahat ol, beğendim onu. Güzel, ben de beğendim. Hayır. Will & Grace-1 1998 info-icon
Did her driver accidentally run you over? No. Şöförü kazayla üstüne mi sürdü? Hayır. Will & Grace-1 1998 info-icon
Are you an employee at one of her husband's Kocasının Jakarta'daki tekstil fabrikasında çalışan Will & Grace-1 1998 info-icon
textile factories in Jakarta? No. işçilerden biri misin? Hayır. Will & Grace-1 1998 info-icon
I'm Karen Walker. How can I help you? Karen Walker benim. Nasıl yardımcı olabilirim? Will & Grace-1 1998 info-icon
well, I went to your house because that's the last address I had. evinize gittim çünkü bu bulabildiğim son adresti. Will & Grace-1 1998 info-icon
I'm looking for Jack McFarland. Why? does he owe you money? Jack McFarland'ı arıyorum. Neden? Sana borcu mu var? Will & Grace-1 1998 info-icon
Did he steal some of your jokes for his cabaret act? Gösterisinde senin esprilerinden birkaçını mı çalmış? Will & Grace-1 1998 info-icon
You missing a scooter you probably weren't using anyway? Muhtemelen kullanmadığın scooter'ın mı çalındı? Will & Grace-1 1998 info-icon
Hi, I'm Jack McFarland. Ben Jack McFarland. Will & Grace-1 1998 info-icon
You are? Wow. I mean, hi. I'm Elliot. Gerçekten mi? Harika, merhaba. Ben Elliot. Will & Grace-1 1998 info-icon
Well, what can we do for you, little man? Senin için ne yapabilirim küçük adam? Will & Grace-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181322
  • 181323
  • 181324
  • 181325
  • 181326
  • 181327
  • 181328
  • 181329
  • 181330
  • 181331
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim