• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 181325

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh! Turner Syndrome? Turner Sendromu? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
More like Turn Her Around Syndrome. Turner Sendromu? Şunu Gözümün Önünden Çek Sendromu olabilir. Şunu Gözümün Önünden Çek Sendromu olabilir. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Jenna does not have a dick. Jenna'ın malı falan yok. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
She's perfect. Is she? Mükemmel. O. Öyle mi? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Or are you just saying that Yoksa öyle olmasını istediğin için mi böyle söylüyorsun? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Ryan, drop it, I'm begging you! Ryan, kes şunu, yalvarıyorum! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Nothing says thank you like vegan tofu wraps. Tofu dürüm gibi teşekkür yoktur. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Great. I love tofu. You're kidding! Güzel. Tofuyu severim. Gerçekten mi? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Tofu? Weak! Tofu mu? Çok yavan. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Got us some big, greasy Philly cheesesteaks. Bize kocaman, yağlı Philly cheesesteak aldım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
There's my brave little soldier. Cesur askerim de buradaymış. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Let me see those teeth. Dişlerine bir bakayım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
So handsome, yes, you are! Çok yakışıklı, evet, yakışıklısın! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Should I open a bottle of wine? Bir şişe şarap açayım mı? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
With cheesesteaks? It's got to be beer, right? Cheesesteakle mi? Bira gider bununla. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
A woman who drinks beer. Bira içen bir kadın. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
That's sort of... rare and unusual. Biraz nadir ve garip. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Oh, you mind if I turn on the Brewers game? Brewers maçını açsam olur mu? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Aw, nice! Bottom of the first! Güzel! İlk yarının ortası daha! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Catch it, catch it, catch it, yeah! Whoo! Tut, tut, tut, evet! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Yeah! You are out of there! Evet! Koyduk mu! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Don't... Oh, yeah! Evet! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Ryan is my boy! Ryan adamım benim! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Yeah, Ryan Yount is awesome. Evet, Ryan Yount süper. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Uh, Ryan Braun. Robin Yount retired 20 years ago. Evet, Ryan Yount süper. Ryan Braun. Robin Yount emekli olalı 20 yıl oldu. Ryan Braun. Robin Yount emekli olalı 20 yıl oldu. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Right. Just saying. Doğru. Konuşuyorum işte. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Go Brewers. Yürü Brewers! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Yeah, you know, Robin is a funny name. Evet, Robin ilginç bir isim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I mean, if if that's your name, I guess you'd have to decide Yani, ismin buysa, erkek mi kadın mı... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
whether or not you wanted to be a boy or a girl. ...olacağına karar vermelisin sanırım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I don't think it really works that way. Sanmıyorum pek. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I mean, you're either born a boy or a girl, right? Ya erkek ya kadın doğarsın, değil mi? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Well, I don't think I did. Bir şey sormadım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
For the last time, he does not have a dick. Adamı rahat bırak, mal falan yok onda! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
He? Stop twisting my words. Adamı mı? Cümlelerimi yanlışa yoruyorsun. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
So, you're quite the sports fan, huh? Sporu bayağı seviyorsun sanırım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Eh, well, I didn't really have a choice. Başka çarem yoktu. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I have four older brothers. 4 tane abim var. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Four brothers. Wow. 4 abi. Vay be. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Your mom was pretty consistent. Annen bayağı istikrarlıymış. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I mean, after spitting out all those boys, O kadar erkek doğurduktan sonra,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
it must have been pretty tricky for a uterus to switch it up for you, huh? ...rahimdeki değişim bayağı sorunlu olmuştur, ha? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
What are you talouking about? Seriously, Ryan. Ne diyorsun sen? Şaka gibisin, Ryan. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I'm just making conversation. Konuşuyoruz sadece. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I'm confused, Ryan. Kafam karıştı, Ryan. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Why sell me out for a chance at Jenna's heart Madem bütün geceyi şansını mahvetmekle geçirecektin... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
if you're only gonna spend the whole night cock blocking yourself? ...neden beni sattın? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
"Jenna has a dick." I heard you. "Jenna'ın malı var." Duydum seni. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
People hear what they want to hear. İnsanlar duymak istediklerini duyarlar. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Why would I want to hear that? Neden bunu duymak isteyeyim ki? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Because you're looking for a deal breaker. Kendi işini bozmak istiyorsun. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Just like you did with that hot slut who finger banged you. Aynı göte parmakçı hatuna yaptığın gibi. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
This has nothing to do with Paula. Everything has to do with everything. Paula'yla ilgisi yok bunun. Her şey birbiriyle ilgilidir. Paula'yla alakası yok bunun. Çok alakası var. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
No wonder you're lonely. Yalnız olduğuna şaşmamalı. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
As soon as someone starts to care about you, Birileri seni umursamaya başladığı zaman... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
you invent a reason to push them away. ...onları uzaklaştırmak için bir sebep buluyorsun. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
And why would I do that? Neden yapayım bunu? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
How the hell should I know? Ben nerden bileyim? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I don't know how your mind works. Aklının nasıl çalıştığını bilmiyorun. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Can you hear that? Duyuyor musun bunu? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Sounds like she's pissing. İşiyor işte. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
In the upright position! Ama ayakta! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I was, uh... I I was... Ben...Ben... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Were you... listening? Dinliyor muydun? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Well, n no. Not at first. Hayır. Başlarda dinlemiyordum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
But it it sounded like a... a pretty steady stream, Ayakta işiyormuşsun gibi ses geliyordu da. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
What?! It's okay. Ne? Sorun değil. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Mark Walberg has three nipples, and he's a big star. Mark Walhberg'in üç meme ucu var ve büyük bir yıldız. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
But I don't pee standing up! Ama ayakta işemiyorum ben! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I was pouring out my beer. Biramı döküyordum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I didn't want to finish it, Fazla kaçırdığım için, bitirmek istemedim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
and I was embarrassed. Ve utandım. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You're acting weird. Saçma davranıyorsun. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I should go. Gideyim ben. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Wait, Jenna, let me explain. Dur, Jenna, açıklayabilirim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I'm not weird. I I'm just... Garip değilim ben. Sadece... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Aah! Holy shit! Aah! Siktir! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
That's research. Araştırmaydı bu. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Thanks for a lovely evening, mate. Bu güzel gece için teşekkürler, dostum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Go ahead, Söyle,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
say I told you so. Söyle,... ...sana söylemiştim de. ...sana söylemiştim de. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
No need to now. Şu an gerek yok. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
And just so there's no confusion, Yanlış anlaşılmasın,... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
this sound you're hearing, it's not me dumping a beer, ...bira dökmüyorum, gerçekten işiyorum. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You were right, Wilfred. Haklıydın, Wilfred. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Everything has to do with everything. Her şey birbiriyle ilgili. Çok alakası var. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Girlfriends, family, you. Sevgililerimi, ailemi, seni. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
I've sabotaged every relationship I've ever had. Bütün ilişkilerimi sabote ettim. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Yeah. This sounds like a conversation Evet. Bunları sikleyen birine... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
you should be having with someone who gives a shit. ...söylemen gerekiyor sanırsam. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Open the door. Aç kalbini. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
How can you be a good friend to me Kendine dahi ihanet etmekten vazgeçemezken... Kendine dahi ihanet ederken... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
when you can't even keep from betraying yourself? ...nasıl bana iyi bir arkadaş olabilirsin? ...bana nasıl iyi bir arkadaş olabilirsin? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Christ! It's not that hard, Ryan! Tanrım! O kadar da zor değil, Ryan! Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Just get off your ass and go and tell Jenna Cesaretini topla ve gidip Jenna'ya... Wilfred Trust-1 2011 info-icon
how you really feel! But what if... Cesaretini topla ve gidip Jenna'ya... ...hissettiklerini anlat. Ama ya? ...hissettiklerini anlat. Ama ya? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
What if! What if! Who cares! Ama ya? Ama ya? Ne olacak? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
You want me to be your friend, yeah? Arkadaşın olmamı istiyorsun, değil mi? Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Well, trust me on this. Bu sefer güven bana. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
Knock, knock, Ryan. Tak tak, Ryan. Wilfred Trust-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 181320
  • 181321
  • 181322
  • 181323
  • 181324
  • 181325
  • 181326
  • 181327
  • 181328
  • 181329
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim